- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В объятиях Элиты - К. М. Станич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никто здесь не заставляет тебя делать выбор, — произносит Крид, отводя взгляд. Несмотря на то, что он говорит, что ненавидит чай, он берёт чашку, когда Виндзор её подаёт. — Марни, ты делаешь его сама. Мы все здесь ради тебя. Нам не может быть насрать ещё меньше на то, что происходит друг с другом.
Я улыбаюсь и качаю головой.
Я не знаю, осознали ли они это уже, и мне бы очень не хотелось сообщать эту новость, но… они друзья, все пятеро. Так и есть, это правда. Шокирующе, я знаю. Такой скандал.
Оборачиваясь, чтобы посмотреть на Тристана, я вижу, что он смотрит в окно, выражение его лица отстранённое и хрупкое, как будто оно может разбиться вдребезги в любой момент. Он привык бросаться всем телом, чтобы получить то, что хочет. Я думаю, до него просто дошло, что он больше не может этого делать, что ему не следовало делать этого с самого начала.
Кстати… Завтра я нацелилась на Киару Сяо.
Я устала ждать.
Гарпии… У меня на них особые планы. Но остальным из «Харпер и Ко» пора уходить.
— Я люблю вас, парни, — шепчу я, слова звучат мягко и приглушённо в напряжённой темноте квартиры. Я говорю это в первый раз, и, может быть, это отговорка — говорить это им всем сразу, но… теперь они как семья.
— Мы тоже тебя любим, — отвечает Крид, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня, и вздыхает. — И… мы сожалеем.
Я улыбаюсь. Мне нравится использование слова «мы» — больше, чем я могу себе представить.
— Извинения приняты. Просто… перестаньте принимать решения, не поговорив сначала со мной. Я не боюсь Клуба. — Я кладу руку на свою татуировку и выдыхаю. — У нас осталось всего несколько месяцев. Давай возьмём из них всё, что в наших силах, хорошо? — я снова сажусь на диван и закрываю глаза.
Все эти парни думают, что я нуждаюсь в защите… но я думаю, что они тоже нуждаются в моей защите.
— Мне жаль, Черити, — снова шепчет Зейд, но на самом деле ему меньше всего есть за что извиняться. Если бы он не сказал мне… и я бы застала Тристана и Лиззи? Я могла бы убить её.
— Больше никаких извинений. Можем мы, пожалуйста, просто включить ром-ком и потусоваться вместе — без Лиззи?
— Больше никакой Лиззи, — соглашается Тристан, вставая и направляясь в свою комнату. Он возвращается со свёртком одежды, раздавая другим парням спортивные костюмы, свободные рубашки и майки. — Вот. Одолжи какую-нибудь пижаму и устраивайся поудобнее. У меня такое чувство, что наша девушка сегодня никого из нас за дверь не выпустит.
— Чертовски верно, — отвечаю я, и на моих губах появляется улыбка.
В ту ночь я сплю лучше, чем за весь год.
Глава 24
Мне надоело играть в игры.
На следующее утро я беру с собой Миранду и Эндрю и забираю из Столовой нескольких своих новых друзей-первокурсников. Не требуется много усилий, чтобы побудить их потусоваться в беседке Харпер, той маленькой нише, которую она выбрала для себя и своих закадычных друзей.
Киара любит приходить сюда перед занятиями и заниматься йогой.
Я знаю, что, увидев этих первокурсников на её месте, она безмерно разозлится.
А раз задира, то всегда остаётся задирой.
— Я согласна, — говорю я директору Коллинз, когда мы вместе идём по дорожке под предлогом обсуждения университетов. Она тоже училась в Борнстеде. — Важно посетить кампус, прежде чем принимать окончательное решение; я решила, что мы отправимся туда на весенние каникулы.
— Продуктивное использование каникул, — говорит она, одобрительно кивая, её кожа слегка морщится, когда она улыбается мне и поправляет очки. — Я признаю, Марни, я забеспокоилась, когда ты начала тусоваться с Идолами. Я, конечно, никак не ожидала, что ты сама станешь Идолом. — Я приподнимаю брови, слушая её откровенное обсуждение студенческой политики, но, с другой стороны, эта женщина не глупа. Традиции Голубой Крови в Академии Бёрберри насчитывают более ста лет. Конечно, персонал знает об этом, точно так же, как они знают о Клубе Бесконечности. Я бы не удивилась, узнав, что некоторые из них даже являются членами клуба.
— Убирайся отсюда на хрен! — огрызается Киара, хватая первокурсницу за галстук и выталкивая её из беседки с такой силой, что она спотыкается и оказывается задницей глубоко в декоративном пруду за пределами беседки. — Я видела, как ты пускала слюни на Джейсона, жалкая шлюха.
— Я его и пальцем не тронула! — кричит в ответ девушка, и я чувствую лёгкий укол вины. Возможно, я выбрала именно этих первокурсников, зная, что одна из них флиртовала с новым бойфрендом Киары, Джейсоном Маррином. — И это он пригласил меня на свидание.
— Ты сука, — рычит Киара, подбегая к младшей девочке и со всей силы ударяя её по лицу.
— Мисс Сяо! — кричит директор Коллинз, широко раскрыв глаза. Она отворачивается от меня и убегает в том направлении, в то время как Киара оглядывается по сторонам и бормочет, пытаясь придумать оправдание своему поведению.
Но хм.
Эта политика абсолютной нетерпимости к издевательствам всё ещё действует.
Хорошо, что я подсунула несколько записок, которые Киара писала Харпер, под дверь кабинета директора. Однако я убедилась, что никто из них никоим образом не причастен к её величеству. Я не готова к тому, что она пойдёт ко дну, особенно из-за такого незначительного нарушения.
Хотя… Я думаю, угрожать убить кого-то за то, что он якобы спит с твоим парнем, довольно хреново.
Я продолжаю идти, направляясь обратно в часовню как раз к завтраку.
Когда я прихожу в столовую, Лиззи уже ждёт меня.
О, чёрт возьми.
— Я не могу поверить, что ты пыталась шантажировать Тристана, чтобы он трахнул тебя. Ты жалкая. — Крид кружит вокруг Лиззи, как акула. На самом деле, все парни окружают её, и по её лицу текут слёзы. Честно говоря, то, что она пыталась сделать, было выше всяких похвал, но я же сказала — никаких издевательств, не так ли?
— Она пустая трата жизни, — говорит Тристан, прищурив глаза. — Ты нравилась мне как друг, а ты использовал мою любовь к Марни против меня. Разве ты не видишь, какая ты жалкая?
— Парни.
Я иду по каменному полу, стуча каблуками, и останавливаюсь рядом с ними.
— Марни, — произносит Зак, отступая назад, словно признавая, что теперь моя очередь говорить.
Мои глаза встречаются с янтарными глазами Лиззи.
— Думаю, тебе

