- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Морган, Морган, прием! — ожил мой коммуникатор.
— Да, Стив.
— Камера зафиксировала одного типа, подходящего под описание.
Я многозначительно посмотрела на Ригза, тот в ответ развел руками.
— Где?
— Бар прямо возле портовых шлюзов. Сейчас… Называется «Фортуна». Сейчас он там, заливается спиртным у барной стойки, кажется, пока никуда не собирается, но на всякий случай поторопитесь.
— Спасибо, Стив, — искренне поблагодарила я.
— Морган?
— Да? Слушаю.
— Эшли сообщить?
Если я все-таки ошиблась, и сходство найденного Кленси человека с Гаренье случайное совпадение, я оторву остальных от поисков, и мы зря потеряем время.
— Нет, пока не нужно, — решила я. — Но если свяжется сам и спросит, не выходили ли мы на связь, скажи.
— Понято-принято, — скороговоркой отозвался программер и отключился.
— Итак, мы идем в бар, — объявила я Ригзу.
Он расплылся в улыбке, не предвещающий тому, кому она предназначалась, ничего хорошего.
— Если это он, я ему не завидую, — пообещал Райан, разминая пальцы.
* * *Естественно, если Гаренье наткнулся на Тайлера, он его сразу узнал и по несоответствию образа, тут же сообразил, что он никакой не Дэни Майс, а чей-то агент, а по совместительству виновник всех его бед. Ничего удивительного, что ему захотелось отомстить, но куда он его дел? А раз сидит и преспокойно празднует в баре, значит, явно считает дело решенным.
У меня невольно сжались кулаки. Александр говорил, что командование приказало брать Гаренье живым. Конечно, господа, непременно…
Похоже, местный бар пользовался популярностью, а может, просто имел удачное расположение, но тут было полно народу. Приглушенный свет, негромкая приятная музыка — вполне себе милое местечко.
Я подтолкнула Ригза вперед, а сама спряталась ему за спину. Нельзя было позволить Гаренье увидеть меня раньше, чем я его.
За барной стойкой сидели несколько человек, но никто даже отдаленно не напоминал бывшего управляющего «Райских кущ». Нет-нет-нет, он должен быть здесь, Кленси же его нашел. Даже если он видел не Гаренье, это должен был быть кто-то на него похожий.
— Опоздали, что ли, — раздосадовано пробормотал Райан, видя, что я шарю глазами по залу, но так никого и не нахожу.
— Кажется… — я уже хотела снова связаться со Стивом, как заметила худощавую чуть сутулую фигуру мужчины, направляющегося в сторону уборных. Лица я не видела, но со спины — вылитый Гаренье. — Райан, это он!
— Где? — Ригз закрутил головой.
— Тихо, а то заметит, — шикнула я, снова прячась за него. — Вон тот, который сейчас заходит в туалет.
— Уверена?
— Черт, Райан, нет, — чуть не взвыла я. — Не уверена, но похож, Кленси точно видел именно его.
— Ладно, — Ригз автоматически засучил рукава формы, — пошли, поглядим, кто там.
— Только парализатор не используй, — посоветовала я, — пока оклемается, пройдет много времени.
— Не учи ученого, — отмахнулся мой напарник. Мы подошли к дверям, за которыми скрылся нужный нам тип. — Стоишь тут, — распорядился Райан, бросив взгляд на свое левое плечо, — если это он, просто толкни меня в бок, если нет, лучше не привлекать внимания.
— Понято-принято, — позаимствовала я выражение у программера.
Ждать пришлось недолго, Гаренье (а это был именно он) появился уже через пару минут, отряхивая с рук воду и совершенно не смотря по сторонам. Чувствует себя в безопасности, гад!
Я не то что толкнула Райана в бок, я впечатала в него локоть. Ригз вздрогнул, но придержал при себе все эпитеты в мой адрес, общее дело было важнее.
Я осталась стоять на месте, а он подошел к Гаренье, умудрившись встать чуть слева, но при этом позади него, склонился и что-то шепнул на ухо. Тот дернулся, вскинул голову, бешеный взгляд пробежал по помещению в поисках спасения.
Если он сейчас заорет, нам несдобровать. Пока разберемся с местными, он может уйти…
Но боялась я совершенно зря, бывший управляющий не закричал, видимо, Ригз умеет убеждать. Гаренье опустил голову, и Райан, подхватив под локоть, повел его к выходу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})* * *— Куда вы меня ведете? — ныл Гаренье. — Я вас не знаю, я вам ничего не сделал.
Я все это время шла позади, поэтому он все еще меня не видел и, следовательно, не узнал. Между собой мы тоже не разговаривали. На данном этапе я сделала все от меня зависящее, и теперь пришла очередь Райана действовать.
— Куда вы меня ведете? — не унимался Галстук-бабочка, теперь уже не носивший «бабочку», а одетый скорее как портовый грузчик. — Вы обещали задать мне пару вопросов и отпустить, если пойду с вами добровольно.
— Посмотрим на твою сговорчивость, — буркнул Ригз. — Шагай, ну!
Только теперь я увидела, что на молчание Гаренье подействовало еще кое-что, кроме вежливой просьбы Райана пойти с ним. В сжатой ладони сержанта блеснул лезвие ножа, более того, оно уже пропороло бывшему управляющему куртку.
Мы отошли подальше, свернули куду-то в малообитаемый район. Очевидно, это были какие-то склады, высокие контейнеры стояли длинными рядами повсюду, покуда хватало глаз.
— Стив, — на ходу, вызвал Ригз, — ну-ка пробеги по камерам, ты нас видишь?
— Пять сек… — стук клавиш. — Не-а, система распознавания лиц вас не находит. А где вы?
— В одном хорошем месте, — загадочно ответил Райан, — нам тут немного некогда, крикни там Эшли, что у нас сдвиг по делу, пусть с парнями двигают к стыковочному узлу. Скоро будем.
— Ладно, старик, — по голосу было слышно, что Кленси удивлен и заинтригован.
Я тоже была немного поражена, таким сержанта Райана Ригза я еще не видела, не слишком интеллектуальный балагур и весельчак, любящий выпить и подраться, предстал для меня совсем в ином свете. На такого человека можно было положиться друзьям, а врагам наложить в штаны от страха.
Райан молча кивнул мне, указывая на валяющийся в стороне остов какого-то давно сломанного прибора. Я поняла без слов, подошла, наклонилась, принесла его и поставила рядом.
— У меня шнурок в кармане, — продолжал командовать Ригз. — Правый, на бедре, — я выполнила и это. — Хорошо, вяжи ему руки, — негромко и спокойно — мне. — Садись! — с холодной угрозой — Гаренье.
Пленник сразу послушался и сел, и тогда-то впервые увидел меня.
— Клэр Хоул? — ахнул он, но быстро совладал с собой. — Хотя о чем я? Какая, к черту, Клэр…
— И я не могу сказать, что рада вас видеть, — ответила я, прошла за спину и крепко связала ему запястья, наверное, даже туже, чем следовало.
— Теперь поговорим, — доверительно сообщил ему Ригз, демонстративно поигрывая ножичком. — Увидев ее, — он качнул головой в мою сторону, — ты теперь сообразил, что нам нужно?
Сообразил, я видела по глазам.
— Понятия не имею! — пафосно заявил Гаренье, гордо вскинув подбородок.
Я вздрогнула, когда Ригз его ударил по лицу, но только от неожиданности. Пленник слетел со своего импровизированного стула и грохнулся на пол, обильно поливая его кровью из разбитого носа.
Я поморщилась, но не отвернулась. Мне было противно, но определенно не было его жаль. Подсознательно вспомнила, как Александр сплевывал кровь, стоя перед ним на коленях в катакомбах «Райских кущ». Нет, этого человека мне не было жаль, ни капли.
Ригз подошел к своей жертве и, не обращая внимания на то, как тот заскулил и рванулся в сторону, сначала лягнул под ребра, а потом хладнокровно поднял за ворот куртки и усадил на прежнее место.
— Говорить будешь? — спокойно поинтересовался он.
— Я не знаю, о чем вы. Спасите!..
Его крик оборвался новым ударом.
— Стой на стреме, — бросил мне Ригз, не оборачиваясь, — вроде, далеко, но мало ли, вдруг услышат.
Он больше не хотел, чтобы я это видела, чем реально думал, что кто-то сюда забредет, поняла я. Спорить не стала, отошла к краю контейнерного ряда, чтобы иметь лучший обзор.
Через несколько минут Гаренье уже не кричал, а хрипел.

