- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное искушение - Эйлин Уилкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нарисовалась любопытная связь между Церковью Правоверных и маленьким храмом, который посещает ваш сержант Мекли. Сейчас мы едем пообщаться с Хардовым.
— Удачи. Я побывала в церкви и у него дома. — На мгновение Лили замолчала. — Верно, — ответила она Каронскому, потирая шею. — Нужно было сначала связаться с вами. Я все еще считаю, что этот гусь — мой. Прошу прощения. Мы едем к Джинджер Харрис, — сказала она, на сей раз добросовестно вводя его в курс дела. — Ей кажется, что за ней кто-то следит.
— Я собирался попросить вас присоединиться к нашей встрече с Харловым.
— Вы хотите сказать, что связались с ним?
— Дозвонились на мобильник. Он едет из Лос-Анджелеса. Через двадцать минут мы встречаемся в Оушенсайде.
— Вот черт! — Лили очень хотелось присутствовать при этом разговоре, но вдруг Джинджер в самом деле что-то грозит? Или же она так напугана, что сболтнет что-нибудь. — Думаю, мне придется ограничиться чтением вашего отчета.
Каронский хихикнул и сказал:
— Я введу вас в курс дела. Уже оставил вам ключ на стойке регистрации. Если освободитесь раньше нас — заходите, не стесняйтесь. Заказывайте, что пожелаете, если это кофе, конечно. — И он отсоединился.
От Джинджер они уехали уже около пяти. Она пьянствовала, что явно не шло ей на пользу. Она то ругала их за то, что по их вине влипла в эту передрягу, то умоляла остаться с ней и защитить.
Никакой слежки они не обнаружили.
— И что ты на это скажешь? — спросила Лили, садясь в машину. — Она нас разыгрывает или в самом деле напугана?
— Не знаю. Джинджер отменная лгунья, но не думаю, что она может осознанно заставить свое тело пахнуть страхом. — Рул включил зажигание. — Она боится, но, может статься, слежка — продукт чувства вины, помноженного на алкоголь.
— Жаль, что она не согласилась принять меры без опасности. Я бы тут не смогла помочь, но Крофту это по силам. Может, стоит остаться поблизости и присмотреть за ее квартирой.
— Никто из нас не сможет уберечь ее от колдовства. И никакие меры безопасности тут тоже не помогут, как она верно заметила.
— Да, но… — Лили покачала головой. — Не знаю даже. Что-то не вяжется. — Она никак не могла уловить, что именно ее беспокоит.
— Не хочешь позвонить Каронскому и спросить, не поздно ли к ним присоединиться?
— Если они еще общаются, нам не на руку проявлять слишком горячий интерес. Лучше сделать вид, что я уже большая девочка и хотя бы иногда могу позволить кому-то другому обойтись без моей помощи.
— Тогда куда теперь?
— Каронский упомянул о кофе. Поехали к ним в гостиницу и поглядим, не очнется ли мой мозг от кофеина. Нужно подумать.
Рул решил, что за последние дни выпил слишком много скверного кофе. Поэтому остановился у небольшого специализированного продуктового магазина и купил кофе в зернах, кофемолку и кофеварку. Лили отчасти раздражалась, отчасти изумлялась, пока Рул не объяснил, что и у нее дома он хочет пить приличный кофе. Лили умолкла, без сомнения тягостно размышляя на тему производимого на нее давления.
Из-за пробок и похода в магазин агенты опередили их. Крофт с Каронским остановились на десятом этаже отеля, славящегося своими «люксами». Небольшая гостиная оказалась весьма приятна своей типичностью и обычным набором благ цивилизации, включая круглый стол с четырьмя стульями. По сравнению с крохотной квартиркой Лили у них теперь отличные условия для совещаний, с улыбкой подумал Рул.
Хотя обслуживание в номерах оставляло желать лучшего. Переступив порог номера, он учуял слабый омерзительный запах. Человеческий нос не заметит такого. Может, дохлая мышь в туалете.
— Как прошла встреча? — спросила Лили. — Как связаны храм Мека и Церковь Правоверных?
— Никак, — уныло ответил Каронский. — Мы ошиблись.
Рул подошел к столу и начал доставать покупки.
— Кому чашечку хорошего кофе?
— Э-э-э… мне не надо. — У Каронского было какое-то странное выражение лица. Робкое.
Насупившись, Крофт поглядел на напарника и сказал:
— Мой напарник пытается сказать, что мы попусту тратим время. Между Аза и убийствами нет никакой связи.
Лили замерла.
— Что вы имеете в виду — попусту тратим время? Всего за несколько минут разговора Его Высокопреосвященство убедил вас в том, что и он, и вся организация чисты и невинны, словно лилия?
— Знаете ли, порой случаются совпадения. Мы поторопились с выводами, — раздраженно произнес Крофт.
— Совпадения! — Казалось, Лили еле сдерживается. — Конечно же, они связаны. И дело полиции разобраться, какова эта связь.
Крофт только покачал головой:
— Мы все неправильно поняли.
Теперь заговорил Рул, тем самым помешав Лили лавой обрушиться на федерального агента:
— Я так понимаю, что Харлов последним разговаривал с Фуэнтесом. Что он сказал по этому поводу?
— Что Фуэнтес был прихожанином Церкви Правоверных, не более того.
— И это все, что вы можете сказать? — вытаращил глаза Рул.
— Послушайте. — Каронский взъерошил волосы, отчего скверная стрижка сделалась еще хуже. — Как уже сказал Мартин, мы сделали поспешные выводы. Немного помрачились рассудком, так сказать. У нас нет доказательств того, что Тереза Мартин была убита с помощью колдовства, и еще меньше — что к этому делу причастна Церковь Правоверных. Несколько древних легенд, похожее имя… — Агент пожал плечами. — Так бывает. Стоит начать копать, как понимаешь, что все это пустое.
Рул не верил своим ушам.
— Абель, — спокойно сказал он, — как им удалось перетащить вас на свою сторону?
— Я сделаю вид, что ничего не слышал, — нахмурился Каронский.
— Минуточку, — вмешалась Лили. — Погодите. Мы же не хотим поссориться только потому, что раздражены.
Рул посмотрел на нее, озадаченный внезапной переменой.
Казалось, Лили успокоилась. Но при этом спокойствием не пахла. Он услышал приглушенные слова: Приготовься. Возможно, они схватятся за револьверы.
Лили сказала мысленно. Этим часто пользуются лупи. Но что так умеет Лили, Рул не ожидал.
Она улыбнулась агентам.
— Мы с Рулом несколько ошарашены, только и всего. Я-то думала, что мы все еще на той же самой странице, но похоже на то, что вы перескочили уже на другую главу и не хотите вдаваться в подробности. Я права?
— Дело обстоит примерно так, — извиняющимся топом сказал Крофт.
— Хорошо. Я с вашим мнением не согласна, но с жетонами у нас вы, а потому решать вам. Я так понимаю, что вы больше не хотите, чтобы я занималась этим делом.
— Мы сами утром уедем. Нам тут больше нечего делать.

