- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Король сделки - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анонимные издатели с самого начала посылали свои творения и в контору Клея, но мисс Глик тут же удаляла их. Мальчики из «Йельского отделения», которые получали их, тоже оберегали босса. Но теперь Оскар Малруни принес распечатку последнего выпуска и бросил ее Клею на стол.
— Все же вы должны это знать, — сказал он.
В распечатке воспроизводилась статья из «Пресс».
— Можешь предположить, кто за этим стоит? — спросил Клей.
— Нет. Это рассылают по всему городу как «письма счастья»: прочти и перешли товарищам.
— Им что, делать нечего?
— Наверное. Не обращайте внимания, Клей. Те, кто наверху, всегда одиноки.
— Значит, у меня есть собственная газета. Боже, Боже, еще полтора года назад они и имени моего не знали.
За дверью послышался какой-то шум, резкие, сердитые голоса. Клей и Оскар выбежали из кабинета и стали свидетелями потасовки: охранник пытался скрутить какого-то беснующегося джентльмена. Все больше любопытных сотрудников заглядывали в приемную.
— Где этот Клей Картер? — кричал посетитель.
— Я здесь! — крикнул в ответ Клей и шагнул навстречу. — Что вам нужно?
Человек вдруг застыл в руках продолжавшего крепко его держать охранника. Эд Уайетт и еще один адвокат на всякий случай подошли поближе.
— Я — ваш клиент, — тяжело дыша, сказал мужчина. — Отстаньте от меня. — Он дернулся, чтобы освободиться от охранника.
— Оставьте его, — сказал Клей.
— Я желаю поговорить со своим адвокатом, — с вызовом заявил пришелец.
— Так встречи не назначают, — холодно парировал Клей. Он отдавал себе отчет в том, что за ним наблюдают подчиненные.
— Ага, не назначают! А если я звоню день и ночь, а у вас все телефоны вечно заняты? Вы лишили нас справедливой компенсации от цементной компании. Мы желаем знать почему. Что, денег показалось мало?
— Видимо, вы верите всему, что пишут в газетах, — заметил Клей.
— Я верю тому, что нас обобрал наш собственный адвокат. И мы не собираемся сдаваться без борьбы.
— Вам всем нужно успокоиться и перестать читать газеты. Мы вовсе не поставили крест на вашем деле. — Это была ложь, но ложь во спасение. Мятеж следовало подавить, по крайней мере здесь, в офисе.
— Умерьте аппетиты — и мы получим свои деньги! — прорычал мужчина. — Я говорю это от имени всех ваших клиентов.
— Я добьюсь для вас соглашения, — пообещал Клей с фальшивой улыбкой. — Только успокойтесь.
— Иначе мы обратимся в коллегию адвокатов.
— Остыньте.
Мужчина попятился, потом повернулся и вышел.
— Все по местам, за работу, — скомандовал Клей, хлопнув в ладоши, будто у его сотрудников дел было невпроворот.
Ребекка появилась час спустя. Войдя в приемную, она протянула регистраторше записку.
— Пожалуйста, передайте это мистеру Картеру, — попросила она. — Это очень важно.
Регистраторша взглянула на охранника, который после недавнего эксцесса был особенно бдителен. И им понадобилось несколько секунд, чтобы решить, что миловидная молодая дама едва ли представляет собой угрозу.
— Я старый друг мистера Картера, — добавила Ребекка.
Кем бы она ни была, но ее имя заставило мистера Картера выскочить к ней резвее, чем к кому бы то ни было за всю историю существования фирмы. Он проводил ее к себе в кабинет, где они уселись в углу: Ребекка на диване, Клей — на стуле, который постарался придвинуть как можно ближе. Долго молчали. Клей был слишком взволнован, чтобы произнести что-нибудь связное. Ее визит мог означать что угодно, но только не неприятность.
Ему хотелось броситься к ней, обнять, ощутить запах духов у нее на затылке, провести ладонями по ее бедрам. Она совсем не изменилась — та же прическа, та же косметика, помада, браслет…
— Ты пялишься на мои ноги, — наконец произнесла Ребекка.
— Да, пялюсь.
— Клей, у тебя неприятности? О тебе пишут столько гадостей.
— Стало быть, ты поэтому пришла?
— Да. Я волнуюсь.
— Волнуешься — значит, я тебе небезразличен.
— Небезразличен.
— Значит, ты меня не забыла?
— Нет, не забыла. Я сейчас как бы на запасном пути — с замужеством и вообще… И по-прежнему думаю о тебе.
— Все время?
— Во всяком случае, все чаще и чаще.
Клей закрыл глаза и положил ладонь на ее колено. Она моментально сбросила его руку и отодвинулась.
— Клей, я замужем.
— Тогда давай совершим прелюбодеяние.
— Нет.
— На запасном пути? То есть это временно? Что случилось, Ребекка?
— Я пришла не для того, чтобы говорить о своей семейной жизни. Просто шла мимо, вспомнила о тебе и забрела.
— Забрела? Как потерявшаяся собака? Не верю.
— Твое дело. Как наша куколка?
— Она то тут, то там. Мы так договорились.
Ребекка помолчала немного в раздумье. То, что между Клеем и куколкой существует договоренность, ей явно не нравилось. Правда, сама она вышла замуж за другого, но мысль о том, что другая может быть у Клея, ее раздражала.
— Ну, как тебе Червяк? — спросил Клей.
— Нормально.
— И это все, что может сказать молодая жена? Всего лишь «нормально»?
— Мы ладим.
— Года не прожили вместе, и это самое большее, чем ты можешь похвастать? Вы ладите?
— Да.
— Ты что, не спишь с ним, что ли?
— Мы женаты.
— Но он же хам. Я видел, как вы танцевали на свадьбе, меня чуть не вырвало. Признайся, что в постели он мерзок.
— Он в постели мерзок. А твоя куколка?
— Она предпочитает девочек.
Оба долго смеялись. Однако им столько было нужно сказать друг другу, поэтому, помолчав, она, под все тем же пристальным взглядом Клея положив ногу на ногу, спросила:
— Ты справишься?
— Не будем говорить обо мне.
— Адюльтер — не мой стиль.
— Но ты об этом подумала, правда?
— Я нет, а ты — да.
— Но это же было бы замечательно, согласись.
— Было бы, но не будет. Я так жить не собираюсь.
— Я тоже, Ребекка. Не хочу ни с кем делить тебя. Ты была моей, но я тебя упустил. Буду ждать, когда ты снова станешь свободной. Только ты поторопись, черт возьми.
— Этого может и не случиться, Клей.
— Случится.
Глава 36
Лежа в постели рядом с Ридли, Клей всю ночь думал о Ребекке. Он то проваливался в неглубокий сон, то просыпался — с неизменной глупой улыбкой на лице. От улыбки, впрочем, не осталось и следа, когда в пять утра зазвонил телефон. Клей взял трубку в ванной, потом переключил разговор на кабинет.
Это был Мэл Спеллинг, сосед по университетскому общежитию, а ныне балтиморский врач.
— Старик, надо поговорить, — сказал Мэл. — Срочно.
— Хорошо, — ответил Клей, чувствуя, как подкашиваются ноги.
— В десять перед мемориалом Линкольна.
— Договорились.
— Весьма вероятно, что за мной будут следить, — предупредил Мэл и отключился. В свое время доктор Спеллинг провел экспертизу украденного доклада по дилофту в качестве дружеского одолжения Клею. Теперь фэбээровцы вышли на него.
Впервые в голову Клею пришла дикая мысль: а что, если просто взять и убежать? Перевести все, что осталось от денег, в какую-нибудь банановую республику, удрать из города, отрастить бороду и исчезнуть навсегда. Ну разумеется, прихватив с собой Ребекку.
Как же, исчезнешь тут, ее мамаша найдет их быстрее, чем любые федералы.
Он сварил кофе, долго стоял под душем. Потом оделся, хотел попрощаться с Ридли, но та не шелохнулась.
Вероятность того, что телефон Мэла прослушивали, была велика. Раз уж люди из ФБР нашли его, то наверняка повсюду насовали «жучков», которых так обожают, и использовали все свои грязные трюки: например, пригрозили, что, если он откажется донести на друга, ему тоже предъявят обвинение. Терроризировали его визитами, телефонными звонками, слежкой. Прижали и заставили позвонить Клею, чтобы устроить ему западню.
Зак Бэттл куда-то уехал, так что посоветоваться было не с кем. Клей прибыл к месту встречи в двадцать минут десятого и смешался с группой туристов. Через несколько минут появился Мэл, что удивило Клея: зачем ему было приезжать на полчаса раньше условленного времени? Может, это ловушка? Может, агенты Спунер и Луш прячутся поблизости с микрофонами, видеокамерами и винтовками? Стоило Клею взглянуть в лицо Мэлу, и он понял, что дела плохи.
Приятели обменялись рукопожатием и постарались как можно радушнее поприветствовать друг друга. Клей подозревал, что каждое их слово записывается. Стояло начало сентября, воздух был свежим, но не холодным, тем не менее Мэл упаковался так, будто ожидал, что вот-вот пойдет снег. Под одеждой могли быть спрятаны микрофоны.
— Пройдемся, — предложил Клей, показывая в тот конец мола, где виднелась колонна Вашингтона.
— Давай, — согласился Мэл, пожав плечами. Ему было все равно. Вероятно, возле мистера Линкольна засада не планировалась.

