Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для залога студент должен будет выложить сумму, равную стоимости книги. Также было обязательным, чтобы они возвращали любой заимствованный материал до окончания академии, хотя это, похоже, было единственным ограничением по сроку — получалось, что студентам разрешалось хранить любые книги, которые они хотели, в течение очень длительного времени.
— На втором этаже находятся ценные книги, которые закреплены цепями, эти книги не используются на уроках Королевской академии. Вы можете читать их только там, где они прикованы, то есть вам даже нельзя снять с них цепи, чтобы взять их в читальный зал, — продолжила Соланж. Затем она начала перечислять некоторые мелкие детали, что в библиотеке нельзя есть и пить, что время открытия — полтора удара колоколом, а закрытия — шестой удар и так далее.
— Зарегистрированы будут только те, кто поклянется следовать этим правилам и хорошо относиться к книгам.
— Клянусь! — воскликнула я, тут же вскинув руку.
Голубые глаза Соланж сощурились, когда она улыбнулась в ответ на мое нетерпение.
— Тогда давайте начнем с вашей регистрации, леди Розмайн, — сказала она, указывая мне на столик у окна. На всякий случай я проверила у Вильфрида, можно ли мне зарегистрироваться первой, но он только пожал плечами и отмахнулся. Библиотека и книги в ней его и вправду нисколечко не волновали.
— Траляляляляля.
Как только я оказалась на противоположной стороне стола от Соланж, она пододвинула ко мне чистый лист пергамента и передала мне маноручку.
— А теперь собственноручно запишите свое почтение Местионоре, Богине Мудрости, а затем поклянитесь, что будете соблюдать правила библиотеки и относиться к ее книгам с уважением, — сказала она.
Я сделала, как было велено, а потом Соланж велела мне написать свое имя. Она проверила, все ли в порядке, затем поставила свою подпись подтверждения, после чего бумага вспыхнула золотым пламенем. Это был магический контракт с библиотекой, и после этого моя регистрация маны была завершена.
— Хорошо. Кто следующий? — спросила Соланж.
— Я, — сказал Вильфрид, поднимая руку. Мы поменялись местами, и я вернулась в свое кресло, чтобы дождаться, пока все закончат регистрацию. Только когда все они были зарегистрированы, я с широкой улыбкой встала на ноги.
***
— Ну что, пойдем в читальный зал?
— Миледи, сегодня чтения не будет. Мы здесь исключительно для регистрации. Разве я неясно выразилась? — произнесла Рихарда с особенно мрачным выражением лица. Если я ничего не предприму, то я даже не увижу читального зала прежде, чем мы вернемся в общежитие.
Моя мечта о том, чтобы пройти через читальный зал, рвалась в клочья прямо у меня на глазах. И снова мне был подарен рай, только для того, чтобы его у меня отняли…
Нет! Я этого не допущу! Никогда больше!
Я с таким нетерпением ждала сегодняшнего дня, что Лизелета начиная с вечера вчерашнего дня бросала на меня ошеломленно удивленные взгляды. Мое сердце болело, ныло, при виде библиотеки, которая могла похвастаться вторым по величине собранием книг в стране. Если бы регистрация проходила за стойкой в читальном зале библиотеки, то я была бы удовлетворена, но то что происходило сейчас, это было уже слишком. Ни разу мне не приходило в голову, что мне придется покинуть библиотеку, даже не заглянув внутрь.
— Рихарда, я всего лишь хочу посмотреть книжную комнату! Больше ничего! Я просто хочу понюхать книги, стоящие на полках! Пожалуйста! Пожалуйста, пустите меня в библиотеку! Моя драгоценная, драгоценная библиотека!
— Как только войдете, миледи, Вас будет оттуда не вытащить и потребуется большая физическая сила, чтобы оторвать вас от ваших книг, — сказала Рихарда. — Я не могу так рисковать, когда так скоро начнутся практические занятия.
— М-моя библиотека… — заикаясь, протянула я. Слезы навернулись на мои глаза, а потом хлынули наружу, как будто внезапно прорвало плотину. Мне вбили в голову, что девушки из благородных родов никогда не должны плакать на публике, но отчаяние моего положения на время стерло все подобные уроки из моей памяти. Все страшно всполошились, когда я рухнула на пол и зарыдала, повторяя:.. «Моя библиотека… Моя библиотека…» снова и снова.
— Рихарда… Розмайн действительно приложила все силы, чтобы добиться сдачи первокурсниками экзаменов с первой попытки, и все это для того, чтобы она могла посещать библиотеку, — сказал Вильфрид. — Может, э-э… Может вы позволите ей хоть немного осмотреться внутри?
— С таким количеством людей нам не составит труда оторвать леди Розмайн от её книг и, если понадобится, утащить силой на следующий урок, — добавил Корнелиус. Первокурсники, которые прошли через ад ради этой цели, тоже решились высказать несколько слов в поддержку.
Столкнувшись с таким количеством просьб, Рихарда не могла не сдаться.
— Если вы все настаиваете… — сказала она с озадаченной улыбкой, но затем бросила на меня смертельно серьезный взгляд. — Однако, миледи, сегодня чтения не будет. Это понятно?
— Да, конечно! Я очень благодарна вам всем…
Я хотела потереть глаза, но Лизелета перехватила мою руку раньше, чем я успела, и вытерла мне слезы носовым платком.
Соланж издала сдержанный смешок, наблюдая за всем этим.
— Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы лично сопроводить Вас. Конечно, редко бывает, чтобы студент был так взволнован посещением библиотеки. Должна сказать, это очень важно для вас.
— Большое вам спасибо, профессор Соланж. Я искренне, искренне рада — просто не могу найти слов, чтобы выразить насколько мне посчастливилось войти в этот рай, данный нам богами. Помолимся Местионоре, Богине Мудрости, в благодарность за эту встречу с Королевской Академией! Хвала богам!
После стольких лет я наконец-то окажусь в библиотеке. Мое настроение резко упало из-за отказа Рихарды, но теперь я была так безмерно взволнована, что вскинула обе руки в воздух и подняла левую ногу. Я была настолько вне себя от радости, что искренне произнесла благодарственную молитву богам, вызвав излившийся из моего кольца