- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бессмертный ангел - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ой. Si, — пробормотала она и удивилась, что женщина до сих пор приветствует ее как спутницу жизни Джи Джи.
— В том, что случилось, нет твоей вины, — твердо сказала Мэри, заключая ее в объятия. «Я горжусь тем, что у меня такая смелая невестка».
Ильдария моргнула при этих словах. Она и Джи Джи о женитьбе не говорили.
«Возможно, нет, но он определенно планирует это, как и должно быть», — сказала Мэри с легкой улыбкой, отстраняясь, чтобы встретиться с ней взглядом. «И я никому не позволю казнить мою будущую дочь. Кроме того, не за что тебя казнить. Вильяверде был виноват в том, что произошло».
— Но он глава Южноамериканского Совета, — напомнила ей Ильдария. «Влиятельный мужчина. А я просто плебейка. Они его не накажут, — с горечью предсказала она.
— Ты не плебейка, — с возмущением воскликнула Мэри. — И как глава Совета Вильяверде должен быть безупречен. На самом деле я не знаю, как такой человек мог получить должность главы Совета. Другие члены Совета не потерпят лидера, который насилует детей и выгоняет бедняков из их домов».
— И все же он это делает, и они не протестуют, — заверила ее Ильдария.
— Да, ну, ненадолго, если Люциан и Скотти взялись за это, уверяю тебя. Они созовут саммит лидеров Совета, чтобы убрать его в случае необходимости. А если не они, то это сделает Роберт, — твердо заявила миссис Гвискар. Минуту она смотрела на Ильдарию, а потом нахмурилась. — Ты мне не веришь, но это правда.
— Хорошо, что ты в это веришь, — торжественно сказала Ильдария.
— Думаю, пока этого достаточно, — сказала Мэри со слабой улыбкой, а затем вздохнула и покачала головой. — Я полагаю, мы могли бы пойти и посмотреть, чего хотят мужчины, покончить с этим делом, чтобы ты могла расслабиться и знать, что ты в безопасности.
Выпустив руки, миссис Гвискар направилась к Мирабо, предоставив ей следовать за ней, но Ильдария колебалась. Она не хотела идти. У нее не было никакого желания быть рядом с Хуаном Вильяверде. Однако один взгляд на лицо Мирабо подсказал ей, что женщина притащит ее туда, если понадобится. Она будет выполнять приказ Люциана.
Покорно вздохнув, Ильдария последовала за матерью Джи Джи к двери, прекрасно помня о том, как Мирабо заняла позицию рядом с ней, пока они шли по коридору.
Джи Джи, Роберт и Тайни ждали в гостиной, когда они вышли. Ильдария остановилась в дверном проеме, когда увидела, что Джи Джи снова был в футболке. Футболке, которую она сняла и оставила лежать на полу в ванной. «Как ты-?»
«Я принесла ему это, пока ты была в душе», — объяснила мать Джи Джи, видимо, прочитав ее мысли.
«Ой.» Ильдария слабо улыбнулась ей, а затем с удивлением огляделась, когда кто-то взял ее за руку. Это был Джи Джи. Он пересек комнату и подошел к ней, и его рука была теплой через ее блузку, вызывая легкое покалывание, но не ту безумную страсть, которая была раньше, когда он прикасался к ней, с замешательством отметила она.
— Прикосновение через одежду приглушает эффект нано, — услужливо сказала Мирабо. «Но старайтесь избегать контакта голой кожи с кожей. По крайней мере, пока не останетесь одни. И это включает в себя держание за руку, если только один из вас не носит перчатки».
«Приятно знать. Спасибо», — сказал Джи Джи, но его взгляд был прикован к Ильдарии и полон беспокойства. Она совсем не удивилась, когда он спросил: «Ты в порядке? Мы можем послать их к черту, если хочешь, и отказаться идти».
— Джош, — сказал Роберт предупреждающим тоном.
Ильдария удивленно моргнула, услышав это имя. Просто было так странно слышать, как Джи Джи так назвали. Между Люцианом, матерью Джи Джи и своими мыслями она привыкла к Джошуа, но впервые услышала, как его вслух зовут Джошуа.
— Ангел? — спросил Джи Джи, игнорируя отца.
— Не думаю, что у нас есть выбор, — наконец сказала Ильдария.
Джи Джи не выглядел довольным, но мрачно кивнул и пообещал: «Я не оставлю тебя».
— Я тоже, — заверил ее Роберт, часть напряжения покинула его теперь, когда он знал, что они не откажутся пойти. — Я буду рядом с вами обоими. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Что угодно, — решительно подчеркнул он, а затем добавил: — Но именно поэтому мы здесь, чтобы разобраться с этим вопросом, и я доверяю Люциану и Скотти. Если они думают, что тебе нужно быть там, на это есть причина».
Ильдария не знала этого Скотти, но она знала Люциана. Он был абсолютно справедлив с ней в отношении инцидентов в университете здесь, в Торонто, и более чем справедлив в отношении ее деятельности в качестве линчевателя в Монтане. Он мог бы уже дважды казнить ее, но не сделал этого. Ей оставалось только надеяться, что в данном случае справедливость сохранится.
Расправив плечи, она кивнула. — Тогда покончим с этим.
Глава 14
Они были на полпути к дому Силовиков, когда Ильдария заметила, что на ней нет обуви. Она также поняла, что не надела чулки и даже не причесалась. Она полагала, что прическа простительна; она была в стрессе и беспокоилась о встрече с человеком, который охотился и преследовал ее двести лет. Но она должна была задаться вопросом, как она могла выйти из своей квартиры, дойти до машины и сесть без чулок или обуви.
— Извини, — вдруг сказала Мирабо с переднего пассажирского сиденья. — Я была так занята наблюдением, чтобы убедиться, что Вильяверде не послал своих людей, чтобы перехватить тебя в пути, что я даже не заметила, что на тебе было или не было.
Ильдария удивленно взглянула на нее. Женщина явно снова прочитала ее мысли, но ей не нужно было извиняться за то, что она не заметила ее босого состояния. Она и сама не могла бы сказать, что у Мирабо сейчас на ногах. Она просто не очень часто смотрела на ноги людей и сомневалась, что многие люди смотрят. Кроме того, эта ситуация была напряженной. Она, Джи Джи и его родители были очень обеспокоены предстоящей встречей, а Силовики были обеспокоены наблюдением за возможными нападениями. Ильдарию не удивило, что никто из них не заметил, что она босиком.
— Никакой голой кожи к голой коже, — внезапно сказала Мирабо, и Ильдария проследила за взглядом Охотницы туда, где рука Джи Джи теперь зависла над ее рукой. Очевидно,

