- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Патриот - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм Ваймс услышал сзади стрельбу, но в данный момент голова его была занята другим. Невозможно ехать на идущем рысью верблюде и думать о чем-то еще, кроме как о собственных печени и почках. Думать и молиться, чтобы из тебя их не вытрясло.
«У этого зверя явно что-то не то с ногами, — думал он. — Ни одно животное, перемещающееся на нормальных ногах, не может так трястись». Горизонт улетал то вверх, то вниз, то вперед, то назад.
Что там говорил Ахмед?
Ваймс что было силы врезал верблюду палкой и крикнул:
— Хутхутхут!
Верблюд прибавил скорости. Отдельные разнонаправленные толчки слились в один, мощный и всесторонний, и теперь командор пребывал в состоянии непрерывной встряхнутости.
Ваймс снова огрел верблюда и попытался еще раз крикнуть «Хутхутхут!», — но получилось что-то вроде «Хнгнгнгнг!», а верблюд словно бы обрел дополнительные колени.
За спиной опять раздались крики. Собравшись с духом, Ваймс рискнул слегка повернуть голову.
Скакавшие рядом с ним д'рыги значительно отстали. Похоже, что-то кричал Моркоу, но из-за собственных воплей Ваймс его не слышал.
— Да остановись же ты! — заорал он.
Шатер приближался со страшной скоростью.
Ваймс в очередной раз ударил верблюда палкой и натянул поводья. Верблюд, проявив свойственную этим животным чуткость и логично рассудив, что в данный момент остановка создаст максимум неудобств, резко остановился. Ваймса понесло вперед. Обхватив рулон старых половиков, которые заменяли верблюду шею, он полуслетел, полурухнул на песок.
Вокруг, угрожающе вскидывая копыта, тормозили другие верблюды. Моркоу схватил его за руку.
— Вы в порядке, сэр? Это было замечательно! На д'рыгов вы тоже произвели впечатление, когда скакали впереди всех, издавая воинственные кличи! И вы продолжали подгонять верблюда даже тогда, когда он перешел на галоп!
— Гнгн?
Охрана у шатра пребывала в растерянности, но действовать нужно было быстро.
Ветер подхватил белый флаг на копье Моркоу, и тот громко хлопнул.
— Сэр, так и в самом деле НОРМАЛЬНО? Я к тому, что обычно белый флаг…
— Он очень недвусмысленно показывает, за что мы сражаемся. Как думаешь?
— Наверное, вы правы, сэр.
Д'рыги окружили шатер. Воздух полнился пылью и криками.
— А что случилось там, сзади?
— Небольшая заварушка, сэр. Наши… — Моркоу запнулся. — То есть анк-морпоркские солдаты вступили в схватку с клатчскими войсками, сэр. А д'рыги стали драться и с теми, и с другими.
— Они передрались еще до того, как официально объявили начало сражения? Разве за такое не полагается дисквалификация?
Ваймс опять посмотрел на охрану у шатра и указал на флаг.
— Знаете, что это за флаг? — спросил он. — Да будет вам извест…
— Вы, случаем, не господин Ваймс? — перебил их один из анк-морпоркцев. — И… и… это ведь капитан Моркоу!
— О, рад видеть, господин Худосощ, — поприветствовал Моркоу. — Вас тут хорошо кормят?
— Так точно, сэр!
Ваймс закатил глаза. Моркоу опять в своем репертуаре, ЗНАЕТ всех. А этот человек обратился к нему «сэр»…
— Нам надо бы заглянуть туда, — указал на шатер Моркоу. — На минутку, срочные новости.
— Конечно, сэр, но пропустят ли вас эти гряз… — Худосощ осекся. Когда называемое тобой стоит совсем рядом, к тому же оно большое и вооружено до зубов, приходится следить за своей речью. — Как видите, часть караула состоит из клатчцев, сэр.
Мимо уха Ваймса проплыло облачко сизого дыма.
— Доброе утро, господа, — вступил в разговор Ахмед 71-й час. В обеих руках он держал по д'рыгскому арбалету. — Вы обратили внимание, что солдаты у меня за спиной тоже вооружены? Отлично. Меня зовут Ахмед 71-й час. И кто положит оружие на землю последним, того я застрелю. Можете поверить мне на слово.
Анк-морпоркцы недоумевающе уставились на него. Клатчцы начали взволнованно перешептываться.
— Бросайте оружие, ребята, — посоветовал Ваймс.
Анк-морпоркцы поспешно побросали мечи на землю. Клатчцы не заставили себя долго ждать и последовали их примеру.
— Ничья. Победили сразу двое: господин слева и вон тот, косой. — Ахмед вскинул арбалеты.
— Эй, — попытался протестовать Ваймс. — Но так нельзя…
Курки щелкнули. Два человека, вопя, упали на землю.
— Однако, — продолжал Ахмед, передавая арбалеты д'рыгу у себя за спиной и принимая взамен новую заряженную пару, — из уважения к чувствам присутствующего здесь командора Ваймса я ограничился тем, что одному прострелил бедро, а другому лодыжку. В конце концов, мы явились сюда с миссией мира.
Он повернулся к Ваймсу.
— Мне очень жаль, сэр Сэмюель, но люди, имеющие со мной дело, должны четко понимать, кто я такой.
— Но эти двое видели тебя первый раз в жизни!
— С ними ничего не будет, они выживут.
Ваймс придвинулся к вали.
— Значит, хутхутхут, да? — прошипел он. — Ты сказал, это означает…
— Я счел, если ты всех обгонишь, то послужишь хорошим примером, — в ответ прошептал Ахмед. — Д'рыги без оглядки последуют за человеком, которому не терпится вступить в схватку.
Из шатра, щурясь на солнце, показался лорд Ржав и уставился на Ваймса.
— Ваймс? Какого черта ты здесь делаешь?
— Участвую в событиях, милорд.
Оттолкнув Ржава, Ваймс вошел в шатер. Внутри спокойно сидел принц Кадрам. А еще там было много вооруженных людей. С виду совсем не походивших на обычных солдат, как чисто по привычке отметил Ваймс. Скорее они были похожи на очень опытных и крайне преданных телохранителей.
— Итак, — обратился к нему принц, — вы явились сюда с оружием в руках и флагом мира над головой?
— Вы принц Кадрам? — осведомился Ваймс.
— И ты, Ахмед? — спросил принц, игнорируя вопрос Ваймса.
Ахмед молча кивнул.
«О нет, — подумал Ваймс. — Дубленый, как кожа, и ядовитый, как оса, сейчас он находится в присутствии своего короля…»
— Вы арестованы, — решительно сказал командор.
Принц издал сдавленный звук — нечто среднее между покашливанием и смешком.
— Я ЧТО? — переспросил он.
— Я арестовываю вас за организацию заговора с целью убийства вашего брата. Возможно, потом будут выдвинуты и другие обвинения.
Принц на мгновение прикрыл руками лицо и с силой провел ими сверху вниз, как будто пытаясь стереть усталость и наконец понять, что происходит.
— Господин?.. — начал он.
— Сэр Сэмюель Ваймс, Городская Стража Анк-Морпорка.
— Что ж, сэр Сэмюель, сейчас я щелкну пальцами, и вот эти люди у меня за спиной перережут всем вам…
— Я убью первого, кто шевельнется, — сказал Ахмед.
— Но второй, кто шевельнется, убьет ТЕБЯ, проклятый предатель! — выкрикнул принц.
— Им придется шевелиться очень быстро, — пожал плечами Моркоу, обнажая меч.
— Есть желающие стать третьим? — осведомился Ваймс.
Генерал Ашаль шевельнулся, но очень осторожно, едва заметно подняв руку. Телохранители слегка расслабились.
— Что это за… ЛОЖЬ вы только что произнесли? Насчет убийства? — поинтересовался генерал.
— Ашаль, вы сошли с ума? — спросил принц.
— О государь, прежде чем с презрением отбросить эти ничтожные домыслы, я должен узнать, в чем они заключаются.
— Ваймс, ты и в самом деле сошел с ума, — вмешался Ржав. — Подумать только, арестовать главнокомандующего армии!
— Кстати, господин Ваймс, полагаю, мы имеем на это полное право, — сказал Моркоу. — Можем арестовать его и всю его армию, вместе взятую. По обвинению в нарушении общественного порядка. Честно говоря, не вижу причин, почему бы нам это не сделать. Разве война не нарушение общественного порядка?
Губы Ваймса растянулись в маньячной улыбочке.
— А мне это НРАВИТСЯ.
— Но если быть справедливыми до конца, наши люди — то есть анк-морпоркская армия — тоже…
— В таком случае арестуем всех, — заключил Ваймс. — Итак, что мы имеем? Заговор с целью вызвать массовые беспорядки, — перечисляя, он принялся загибать пальцы, — подготовка к совершению преступления, создание помех действиям властей, угрожающее поведение, намеренная ХАЛАТНОСТЪ, — он ткнул пальцем в принца, — и злонамеренная нехалатность, — он указал на Ржава, — путешествие в Гебру с целью совершения преступления, коварное планирование и тайное ношение оружия.
— Не совсем уверен насчет последнего… — начал было Моркоу.
— Ты видишь у них оружие? Я — нет, — ответил Ваймс.
— Ваймс, ПРИКАЗЫВАЮ тебе немедленно образумиться! — зарычал лорд Ржав. — Ты что, на солнышке перегрелся?
— Это подпадает под категорию оскорбительного поведения, припишем его лордству, — откликнулся Ваймс.
Принц не отрываясь смотрел на него.
— Вы всерьез полагаете, что можно АРЕСТОВАТЬ целую армию? — произнес он. — Может быть, вы надеетесь на поддержку какой-то другой, большей армии?