Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » Влияние морской силы на историю 1660-1783 - Алфред Мэхэн

Влияние морской силы на историю 1660-1783 - Алфред Мэхэн

Читать онлайн Влияние морской силы на историю 1660-1783 - Алфред Мэхэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 154
Перейти на страницу:

В конце 1743 года инфант Филипп Испанский пытался высадиться на берег Генуэзской республики, которая относилась недружелюбно к австрийцам; но осуществлению этой его попытки помешал английский флот, и испанские корабли принуждены были отступить в Тулон. Они простояли там четыре месяца, не будучи в состоянии выйти в море вследствие превосходства английского флота. В этой дилемме испанский двор обратился к Людовику XV и добился того, что последний приказал французскому флоту под командой адмирала де Кура (de Court) — старика восьмидесяти лет, ветерана времен Людовика XIV конвоировать испанцев или к Генуэзскому заливу, или в собственные порты, не ясно куда именно. Французскому адмиралу дана была инструкция не стрелять, пока он не будет атакован. Для того, чтобы лучше обеспечить содействие испанцев, которым он, вероятно, не доверял, де Кур предложил распределить, как сделал это де Рейтер в давно прошедшие дни, их корабли между своими, но так как испанский адмирал Наварро отказался исполнить это, то построена была линия баталии из девяти французских кораблей в авангард, из шести французских и трех испанских в центре, и из девяти испанских в арьергард всего из двадцати семи кораблей. В таком строе соединенные флоты отплыли из Тулона 19-го февраля 1744 года. Английский флот, который крейсировал близ Гиерских островов для наблюдения за противником, погнался за ними, и 22-го числа его авангард и центр встретились с союзниками, но арьергардная дивизия была тогда на несколько миль на ветре и сзади, на расстоянии, не позволявшем ей поддерживать в бою передние суда (план VII, г.). Ветер был северный, и оба флота лежали к югу, причем английский был на ветре. Противники были почти равночисленны, у англичан было двадцать девять кораблей против двадцати семи у союзников; но это преимущество первых было уничтожено отсталостью их арьергарда. Поведение контр-адмирала, командовавшего арьергардом, обыкновенно приписывается злонамеренности его по отношению к Мэттьюсу, ибо, хотя он и доказал, что поставил все паруса для соединения с адмиралом, все-таки остается факт, что он не принял участие в атаке позднее, когда мог уже сделать это, под предлогом, что сигнал построиться в линию баталии был поднят в то же самое время, как сигнал о вступлении в бой; он объяснял, что не мог выйти из линии для боя, не ослушавшись приказания построиться в линию. Это "техническое" извинение было, однако, принято состоявшимся над ним впоследствии морским судом. Мэттьюс, огорченный и встревоженный бездеятельностью своего второго флагмана и опасаясь, что неприятель уйдет от него, если он будет медлить дольше, сделал сигнал вступить в бой, когда его авангард был на траверзе неприятельского центра, и тотчас же вышел сам из линии и атаковал на своем флагманском девяностопушечном корабле самый большой корабль в неприятельском строе, Royal Philip, стодесятипушечный, под флагом испанского адмирала (а). В этом маневре его энергично поддержали передний и задний его мателоты. Момент атаки, кажется, был избран весьма удачно; пять арьергардных испанских кораблей далеко отстали, оставив своего адмирала только с двумя, тогда как три других испанские корабля продолжали держаться с французскими. Английский авангард вступил в бой с союзным центром, союзный же авангард остался без противников. Будучи таким образом незанят, этот последний намеревался выбраться лавировкой на ветер английской линии, чтобы этим поставить ее между двух огней, но он встретил препятствие в разумном образе действий трех передовых английских командиров, которые, вопреки сигналу спуститься, сохранили свое командующее положение и таким образом остановили вышеупомянутую попытку неприятеля. За это они были отставлены от командования, по постановлению морского суда, но потом это наказание было снято с них. Их достойному оправдания пренебрежению сигналами подражали, уже без всякого оправдания, все английские командиры центра, за исключением командиров вышеупомянутых двух соседних с адмиралом судов, так же, как и некоторые в авангарде, который поддерживал канонаду на дальней дистанции, тогда как их главнокомандующий сражался с противником в близкой и даже ожесточенной схватке. Одно замечательное исключение составил капитан Хоук, впоследствии знаменитый адмирал, который последовал примеру своего начальника и, выведя из строя своего первого противника, покинул свое место в авангарде (и), подошел на близкую дистанцию к другому испанскому кораблю (Ь'), не подпускавшему близко пять английских кораблей, и взял его — единственный приз этого дня. Командир английского авангарда, с двумя своими мателотами, вел себя также достойно и сражался на близкой дистанции. Нет необходимости описывать сражение дальше; как военное дело, оно не заслуживает никакого внимания, и самым важным его результатом было то, что оно выдвинуло достоинства Хоука, участие которого в нем король и правительство всегда помнили. Общая несостоятельность и во многих отношениях неудовлетворительное поведение английских командиров, тем менее простительное, что после объявления войны прошло уже пять лет, частью объясняют, почему Англия не извлекла, при своем несомненном морском превосходстве, таких результатов, какие она могла бы ожидать в этой войне первом акте сорокалетней драмы, и они дают офицерам урок о необходимости приготовлять свои умственные силы и приобретать необходимые знания изучением условий войны в их время, если они не хотят оказаться неподготовленными и может быть даже обесчещенными в час сражения[84]. Не следует думать, что столь многие английские моряки страдали таким неблагоприятным и редким в их корпорации пороком, как трусость: флот их потерпел фиаско от неподготовленности командиров и от недостатка воинских качеств у них, от дурных свойств адмирала как начальника, а также возможно, что и от некоторого оттенка недоброжелательного отношения к нему подчиненных, как к человеку грубому и дерзкому. Здесь уместно обратить внимание на значение сердечности и доброжелательности со стороны начальника к подчиненным. Они, может быть, несущественны для военного успеха, но несомненно придают другим элементам этого успеха душу, дыхание жизни, которое делает возможным то, что при других условиях было бы невозможным; оно вызывает со стороны подчиненных высочайшую преданность долгу и готовность к подвигам, недостижимые путем строжайшей дисциплины, если она не одушевлена участливым отношением начальника. Без сомнения, способность к такому отношению — природный дар. Высоким примером обладания им, может быть самым высоким среди моряков, был Нельсон. Когда он прибыл к флоту, перед Трафальгаром, то командиры, собравшиеся на флагманском корабле, казалось, забыли служебный этикет в выражении своих желаний засвидетельствовать адмиралу свою радость. "Этот Нельсон, — писал капитан Дэфф (Duff), который пал в битве, — такой всеми любимый и превосходный человек, такой доброжелательный начальник, что мы все стараемся превзойти его желания и предупредить его приказания". Он сам сознавал это свое обаяние и его значение, когда в письме об Абукирском сражении к лорду Хоу (Howe) говорил: "Я имел счастье командовать семьей братьев". Известность, приобретенная сражением Мэттьюса при Тулоне, конечно, обязанная не искусству, с каким оно велось, а также и не его результатам, возникла из взрыва негодования, возбужденного им в Англии и, главным образом, вследствие большего числа последовавших за ним судебных дел и характера приговоров по ним. Как против адмирала, так и против следовавшего за ним в порядке командования, а также и против одиннадцати командиров из двадцати девяти возбуждены были судебные преследования. Адмирал был разжалован потому, что разорвал линию, т. е. потому, что его командиры не последовали за ним, когда он вышел из нее для атаки неприятеля — решение, которое отзывается более ирландскою логикой, чем ирландской любовью к драке. Второй в порядке командования был оправдан на упомянутых уже выше технических основаниях: он избежал ошибки и не разорвал линии, держась довольно далеко в стороне. Из одиннадцати командиров один умер, один дезертировал, семь исключены из службы или были отрешены от должности и только два были оправданы. У французов и испанцев дело обстояло не лучше; между ними произошли взаимные пререкания. Адмирал де Кур был лишен командования, тогда как испанский адмирал был награжден своим правительством титулом маркиза де ла Виктория, — награда, в высшей степени необыкновенная за дело, которое, по нисходительнейшей для союзников оценке, может считаться только нерешительным сражением. Французы, с другой стороны, еще утверждают, что испанский адмирал сошел вниз с палубы под предлогом весьма легкой раны, и что в действительности бой велся французским капитаном, которому случилось быть на корабле.

Это первое генеральное сражение со времени боя при Малаге, бывшего сорок лет назад, говоря общепринятым языком, "разбудило" английский народ и вызвало здоровую реакцию. Сортировка офицеров, начавшаяся, так сказать, самим сражением, продолжалась; но результат был достигнут слишком поздно для того, чтобы он мог оказать надлежащее влияние на ход войны. И именно этой несостоятельностью деятельности в рассматриваемую эпоху, скорее, чем видными успехами предшествовавших и позднейших времен, выяснилось общее значение английской морской силы; подобно тому, как какая нибудь драгоценная способность, которою владеет человек, не ценится им, пока она у него есть, но живо им чувствуется, когда, он почему-нибудь ее теряет. Все еще владычица морей, но скорее по слабости своих противников, чем по абсолютным достоинствам своей силы, Англия не извлекла на этот раз из своего господства надлежащих результатов; самый серьезный успех — взятие острова Кап-Бретон в 1745 году — был достигнут колониальными силами Новой Англии, которым королевский флот, правда, оказал ценную помощь, так как для расположенных таким образом войск флот служит единственной линией сообщения. Так же не хорошо, как участники Тулонского сражения, вели себя и офицеры, стоявшие во главе флота в Вест и Ост-Индиях, и в последнем случае это имело результатом потерю Мадраса. С неблагоприятными условиями, лежавшими, так сказать, в самих морских офицерах Англии, соединялись еще и другие причины, мешавшие успехам морской силы ее так далеко от отечества. Положение самой Англии было не спокойно; дело Стюартов все еще было живо, и хотя грозное вторжение в королевство пятнадцати тысяч войск под начальством маршала Сакса (Saxe) в 1744 году, не удалось — вследствие рассеяния последних частью флотом Английского Канала, а частью штормом, который разбил несколько транспортов, собравшихся в Дюнкерке, потопив в море много людей — серьезность опасности проявилась в следующем году, когда претендент высадился в Шотландии только с несколькими сторонниками своими, но опираясь на восстание за него северного королевства. Он успешно вторгся внутрь самой Англии, и беспристрастные историки полагают, что одно время шансы окончательного успеха скорее были за, чем против него. Другим серьезным препятствием для Англии к полному пользованию ее силой было направление, данное французским операциям на суше, и ошибочные средства, употребленные для противодействия им. Пренебрегая Германией, Франция обратилась против Австрийских Нидерландов — страны, которую Англия, исходя из своих морских интересов, не желала видеть завоеванною. Ее коммерческое преобладание прямо подверглось бы опасности переходом Антверпена, Остенде и Шельды в руки ее великой соперницы, и хотя лучшим способом воспрепятствовать этому был бы захват каких-нибудь ценных французских владений в другом месте и удержание их в качестве залога, но слабость правительства Англии тогда и несостоятельность флота ее мешали поступить так. Далее, положение Ганновера влияло на действия Англии, потому что, хотя единственной связью между ними был общий правитель, — любовь этого последнего к его континентальному владению, бывшему для него отечеством, сильно чувствовалась в советах слабого и угодливого министерства. Именно пренебрежение к Ганноверу, выказанное первым Вильямом Питтом, как следствие его сильного патриотизма, раздражило короля и заставило его так долго сопротивляться требованиям нации, чтобы Питт был поставлен во главе ее дел. Эти различные причины раздор в самом королевстве, интересы в Нидерландах, заботы о Ганновере соединились для того, чтобы помешать слишком услужливому и неспособному министерству, страдавшему к тому же рознью в самой среде своей, дать надлежащее направление морской войне и сообщить ей надлежащий дух; но, однако, лучшее состояние самого военного фота и более удовлетворительные результаты его деятельности могли бы сами изменить даже влияние упомянутых причин. В действительности исход войны не привел почти ни к чему по отношению к спорам между Англией и ее специальными врагами. На континенте все вопросы после 1745 года свелись к двум: какая часть австрийских владений должна быть отдана Пруссии, Испании и Сардинии, и каким образом Франция должна добиться мира с Англией и Голландией. Морские державы все еще, как и в старину, несли издержки войны, которые теперь, однако, падали главным образом на Англию. Маршал Сакс, командовавший французами во Фландрии в течение этой войны, охарактеризовал своему королю положение в шести словах: "Государь, — сказал он, — мир прячется за стенами Маастрихта". Этот сильный город, стоя на течении реки Маас, открывал путь для французской армии в Соединенные Провинции с тылу; атаке же с моря препятствовал английский флот в соединении с голландским. К концу 1746 года, вопреки усилиям союзников, почти вся Бельгия была в руках французов; но до тех пор еще, хотя голландские субсидии и поддерживали австрийское правительство и голландские войска в Нидерландах сражались за него, между Францией и Соединенными Провинциями существовал номинальный мир. В апреле 1747 года "король Франции вторгся в Голландскую Фландрию, объявив, что он был обязан послать свою армию на территорию Республики для того, чтобы положить конец покровительству, оказывавшемуся Генеральными Штатами австрийским и английским войскам, но что он не имеет никаких завоевательных намерений и что занятые им местности Соединенных Провинций будут очищены немедленно, как только они дадут доказательства, что перестали помогать врагам Франции". Это была действительная, а не формальная война. Многие пункты в течение года сдались французам, успехи которых склонили Голландию и Англию начать переговоры; они тянулись в течение целой зимы, но в апреле 1748 года Сакс обложил Маастрихт, и это повело к заключению мира.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Влияние морской силы на историю 1660-1783 - Алфред Мэхэн торрент бесплатно.
Комментарии