- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дитя Ковчега - Лиз Дженсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
84
Что и требовалось доказать (лат.).
85
Искаженная цитата из: Екк. 3:2 и 3:8.
86
Франциск Ассизский (1182–1226) – святой, известный своей любовью к природе; его часто изображают в окружении зверей и птиц.
87
Аллюзия на историю из Нового Завета о прозрении святого Павла (Деян. 26:12–13).
88
Компот (фр.).
89
Закуской (фр.).
90
«Тысяча листьев» (фр.) – закуска из слоеного теста с прослойками из крема, варенья и т. д.
91
Не изволите ли спать со мною сегодня вечером (фр.).
92
Аллюзия на библейскую притчу об Иисусе, который накормил голодных пятью хлебами и двумя рыбами (Марк 6:36–44).
93
Быт. 1:6.2:7, 22-23
94
Быт. 1:12.
95
Быт. 2:21.
96
Быт. 2:7.
97
Быт. 2:22.
98
Быт. 2:23.
99
Прощайте (фр.)
100
Лев. 24:20.
101
До свиданья (фр.).
102
Весь (фр.).
103
Простым народом (греч.).
104
«Кто есть кто» – ежегодное британское издание с алфавитным списком самых известных людей – политиков, писателей, деятелей культуры и т. д.
105
Аллюзия на Матф. 5:39: «Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».
106
Легкая закуска (фр.)
107
Бедлам – лондонский приют для умалишенных, основанный в 1547 г.
108
Первый в мире подвесной мост в Бристоле, сооруженный известным английским инженером Изамбардом Кингдомом Брунелем (1806–1859).
109
Матф. 6:9-13; Лук. 11:2–4.
110
«Би-энд-Кью» – сеть магазинов товаров для дома из серии «сделай сам».
111
Зоологический сад Модагора (фр.).
112
«Правь, Британия» («Rule, Britannia», 1740) – патриотическая песня о морской славе Великобритании; текст из одноименного стихотворения Джеймса Томсона, музыка Томаса Арна.
113
Обязательна (фр.).
114
Джексон Поллок (1912–1956) – американский художник, одна из центральных фигур течения абстрактного экспрессионизма.
115
Цитата из поэмы английского поэта Алфреда, лорда Теннисона (1809–1892) «Памяти Артура Генри Хэллама» («In Memoriam», 1850).
116
Здесь – готовится полным ходом (фр.).
117
Помощник помощника помощника повара (фр.).
118
Триумфальный (фр.).
119
Томатная паста (фр.)
120
Помощник повара (фр.).
121
Идею (фр.).
122
Да здравствует творение! (фр.)
123
Превосходно! (фр.)
124
«Плюшевый медвежонок» («Teddy Bear») – песня Берни Лоу и Кэла Манна, спетая Элвисом Пресли в 1957 г.
125
Ричард Докинс (р. 1941) – британский этолог, теоретик эволюции. Стивен Джей Гулд (1941–2002) – американский палеонтолог и историк науки. Соперничали друг с другом в многочисленных научных дискуссиях, касавшихся разных аспектов теории эволюции.
126
Горькая соль – слабительное средство.
127
Иаред – библейский персонаж, прапраправнук Адама (Быт. 5:3 – 15).
128
Иона – библейский персонаж, прогневавший Господа и в ходе своих злоключений оказавшийся в чреве кита (Иона, 2:1 – 11).
129
Цитата из стихотворения английского поэта Уильяма Вордсворта (1770–1850) «Среди нехоженых дорог» («She dwelt among the untrodden ways», 1799).
130
Около 110 кг.
131
Кошениль – насекомые подотряда кокцид, главным образом вид мексиканская кошениль, самки которого используются для получения красной краски – кармина.
132
Чарлз Дарвин. Происхождение видов путем естественного отбора. 1859. – Гл. 4 «Естественный отбор или выживание наиболее приспособленного».
133
Чарлз Дарвин. Вопросы о наследственности животных. 1839.
134
«Я потрясен» («All Shook Up», 1957) – песня Отиса Блэкуэлла и Элвиса Пресли, спетая последним в 1957 г.
135
Звукоподражание из песни Дороти Лабостри и Литтл Ричарда «Тутти-Фрутти» («Tutti Frutti»), спетой Элвисом Пресли в 1956 г.
136
Биологическая кухня (фр.).
137
Всем скопом (фр.)
138
Конфет (фр.).
139
Хоуки-коуки – групповой танец, популярный в США и Великобритании в 1940 – 1950-х гг.
140
Помощники помощников повара (фр.).
141
Синдром Жиля де ла Туретта – неврологическое заболевание, характеризуемое группой клинических признаков, в числе которых выделяются «вокальные симптомы» (включающие в себя вокализацию бранной лексики).
142
Имеется в виду ежегодная премия, присуждаемая Британской академией кино– и телеискусства (BAFTA).
143
Волшебница Шалот – героиня одноименной поэмы Алфреда Теннисона из цикла о короле Артуре. Леди Шалот жила в башне на острове Шалот неподалеку от Камелота и смотрела наружу через зеркало, дабы на нее не гало проклятье, но затем увидела отражение Ланселота, не выдержала и выглянула наружу.

