- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На экране вспыхнули двадцать семь огней — все капсулы начали управляемый полет. “Господи, почему ? Должно было быть на одну больше. Какой нет… Тринадцатой, слава всевышнему, она пустая… видимо была повреждена при взрыве". Старк с тревогой наблюдал за огоньками на экране. Радар показал приближение машины рекнов — одна “Рапира" решила, видимо, посмотреть на обломки поближе.
Один из огоньков мигнул и погас. Это была двадцать третья — тоже пустая. Десятая… тридцатая… пятнадцатая… “Рапира" в упор расстреливала капсулы, к счастью пока только пустые. Третий… — огонек погас, но через мгновение загорелся снова. Видимо, капсула была повреждена. Снова погасла… вспыхнула. Дик с тревогой следил за огоньком — в этой шлюпке находился Харпер. Огонек продолжал мигать. Погас сигнал семнадцатой капсулы — видимо пилот “Рапиры" не стал добивать поврежденную шлюпку и продолжил охоту за другими целями. Погас седьмой сигнал. Дик до боли сжал кулаки. Надя… Проклятье, какой ужас вот так сидеть и не иметь возможности ничего сделать. Двадцать вторая… двадцать четвертая… обе пустые.
Видимо, пилоту надоело расстреливать металлические шары, а может он не желал входить глубоко в атмосферу, где его защита быстро перестанет действовать, и “Рапира" станет уязвимой для падающих обломков. Во всяком случае истребитель прекратил огонь и стал удаляться. Дик с нарастающим беспокойством следил за капсулой Харпера. Сигнал по-прежнему был неустойчив — то исчезал на секунду — другую, то появлялся снова.
Капсула вздрогнула, по-видимому столкнувшись с каким-то из обломков. По экрану побежали строчки сообщений о повреждениях. Компьютер сообщил, что ожидается жесткая посадка и через мгновение шлюпку сотряс сильнейший удар.
Первым ощущением была дикая головная боль. Постепенно Дик осознал, что шлюпка перевернулась и он практически висит в воздухе, удерживаемый лишь ремнями безопасности. Видимо, он провисел в этом состоянии достаточно долго. Ремни, похоже, не были затянуты достаточно туго, и во время падения его голова явно не раз вступала в близкие контакты со стенами крошечной кабины. Если бы не шлем, его мозги были бы ровным слоем размазаны по внутренней поверхности капсулы.
Кое-как отстегнув свою упряжь, капитан первым делом достал аварийную аптечку и проглотил пару болеутоляющих таблеток. Действие было почти мгновенным, и уже через несколько минут голова прояснилась. Если верить часам, то без сознания он провисел минут двадцать. Присев на то, что еще совсем недавно было потолком, он стал изучать показания компьютера. Корпус капсулы, понятно, не пострадал — механические повреждения не грозили эланиуму, но большая часть электроники вышла из строя. Только микрокомпьютер, имеющий многократное дублирование всех цепей, продолжал функционировать. На экране светились точки приземлившихся шлюпок, уже в привязке к схематической карте местности. Огонек третьей капсулы, в отличие от остальных, продолжал мигать. “У Харпера наверняка проблемы" — подумал Дик, перенося схему из памяти компьютера в переносной планшет.
Следующим сюрпризом было полное нежелание наружного люка открываться. Можно было бы конечно повозиться с ручным штурвалом, но Старк, не долго думая, просто вырезал кусок люка вибромечом, особо не заботясь о целостности электроцепей — этой шлюпке уже не летать. Он выбрался наружу и полной грудью вдохнул чистый лесной воздух, просто пьянящий после безвкусной искусственной атмосферы капсулы.
Вокруг простирался лес. Нельзя сказать, что лес Ленна был “чужим", он просто был “другим" — примерно в такой же степени джунгли отличаются от тайги. Единственное, что сразу бросалось в глаза — размеры деревьев. Из академического курса он знал, что это в общем-то не деревья, а скорее гигантская трава с очень толстыми стеблями и пышными зонтиками сверху, но травка производила впечатление — огромные тридцатиметровые колонны вздымались вокруг рухнувшей шлюпки, кстати, легко переломившей два или три ствола. Зонтики образовывали плотный купол, сквозь который проникал приятный зеленоватый свет. Подобие кустарника, почти в рост человека, к счастью без шипов, обещало стать одним из наиболее приятных развлечений на предстоящем пути. А в нескольких шагах от металлического шара сверкал огромный голубой цветок, размерами не уступающий небесному гостю. Дик подошел к лесному чуду и дотронулся до нежных лепестков, каждый из которых был размером чуть ли не с одеяло. От цветка исходил легкий приятный аромат, похожий на запах мяты.
Пора было приниматься за дело. Он вытащил из капсулы свой рюкзак и контейнер с аварийным пайком — такой упаковки хватит человеку на две недели, а при некоторой экономии и на дольше. С оружием все было в порядке, но, оценив густоту кустарника, Дик прихватил с собой два десятка запасных универсальных батарей, которые подходили к вибромечу, бластеру, комп-планшету и к любому другому прибору из его арсенала. Каждая батарейка весила грамм четыреста и лишний вес, конечно, не вдохновлял, но лучше тащить восемь лишних килограммов, чем в самый ответственный момент оказаться без энергии. Его так и подмывало просчитать расстояние до Форт-Дайна, но время поджимало — надо было отправляться на рандеву.
Ситуацию с катапультированием обсудили заранее, и теперь каждый знал, что ему делать. Сбор был назначен у капсулы Ани — четвертый номер, а если с ней что-то произойдет, то у Джоан — восьмой, ну и так далее. Согласно схеме на комп-планшете, “четверка" находилась от него довольно далеко, так что следовало торопиться. Но небольшой крюк он все же собирался сделать.
Уложив все свое оборудование в рюкзак и повесив на плечо бластер, Дик двинулся сквозь кусты, несколько отклоняясь от прямого пути к шлюпке номер четыре. Схема показывала, что “тройка" Харпера упала относительно недалеко от него, и прежде всего надо было выяснить, не требуется ли Эрику помощь. Подлесок оказался относительно легко проходимым, хотя кое-где пришлось пустить в дело вибромеч. Пару раз ему попадались небольшие полянки, но в целом кустарник явно господствовал в этом лесу. Уже через несколько шагов шлюпка скрылась из виду.
Капитан шел уверенно, лишь изредка сверяясь с показаниями планшета, где яркая точка отмечала его положение и по-прежнему светились огоньки упавших капсул. Теперь их было всего семь — он отключил сигналы пустых шлюпок. Семь… Эльза не смогла покинуть трейдер и вместе с “Лиззи" исчезла в пламени взрыва, Надя была в упор расстреляна уже после выброски. Еще ничего не сделано, а они уже потеряли почти четверть команды. А до Форта еще, похоже, очень не близко.
В лесу было тихо, эластичные ветки не хрустели под ногами, не слышно было птиц. Дик вспомнил, что птицы здесь предпочитали окраины леса, а это значит, что он находится очень далеко от опушки. По местному времени было утро и это не могло его не радовать — впереди был целый день и не угрожала необходимость пробираться через бурелом ночью. Казалось, пробивающийся через зеленый потолок свет стал ярче — солнце поднималось все выше, но в лесу царила прохлада.
“Тройку" он увидел неожиданно, хотя планшет и показывал, что она уже рядом. Меч срубил очередной куст, и в открывшемся проеме Старк заметил тускло блестящий бок шлюпки. Она лежала на боку, сильно вдавившись в землю, несколько поваленных стволов свидетельствовали, что посадка была “неприятной". Внезапно капитан замер — краем глаза он уловил движение, но тут же расслабился и спокойно вышел на поляну.
— Ну слава богу! — воскликнул он, обращаясь к коренастому крепышу в хаке пехотинца, стоящему к нему спиной -Я уж думал, Эрик, что у тебя проблемы. Рад…
Он осекся. Человек повернулся к нему лицом. Это был не Харпер.
— Думаю, двигатели у него отказали раньше, чем у тебя, метрах в трехстах над землей. Но он, похоже, этого уже не заметил — Рич кромсал вибромечом землю, а Дик стоял рядом с каким-то подобием лопаты, наскоро сделанным из половинки аварийного контейнера. — Похоже, лазер зацепил его еще на орбите, поэтому в дальнейшем компьютер боролся за спасательную капсулу, которой уже некого было спасать. Хотя сейчас сложно сказать, отчего он погиб, там непострадавшей осталась разве что только кольчуга. Но как-то хочется надеяться, что сразу…
Он отошел в сторону и Дик начал поддевать своей “лопатой" куски дерна. Яма была уже достаточной глубины, и вдвоем с Ричем они вынесли из капсулы то, что осталось от Эрика Харпера, великолепного стрелка и, как утверждал в свое время Рич, непобедимого мастера рукопашного боя.
Шлюпка Ауэрбаха тоже приземлилась не слишком удачно. Собственно, чего еще ожидать от попыток посадить крошечный кораблик прямо в гущу леса. Первым делом он, как и Дик направился к пострадавшей капсуле, но оказался у нее минут на пятнадцать раньше командира. Убедившись, что Харпер не подает признаков жизни, он аккуратно разрезал обшивку и пробрался внутрь — увиденное заставило содрогнуться даже закаленного немца. То ли при падении не выдержали застежки ремней, то ли Эрик вообще не пристегивался… Вся полость шлюпки была забрызгана кровью вперемешку с мелкими осколками костей — тело десантника осталось почти без головы, которая была вдребезги разбита, когда капсула рухнула в лес с огромной высоты. Рич выбрался наружу почти одновременно с приходом Дика. Прежде, чем отправляться в точку встречи, было решено похоронить товарища.

