- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ладно, ребята, пора. — Дик первым поднялся по трапу трейдера, ожидавшего своих пассажиров, и сразу направился в рубку управления. Место пилота занимала массивная конструкция, снабженная целой кучей кабелей, манипуляторов и сенсоров. Считалось, что робот способен лучше человека провести корабль от пункта “А" к пункту “Б", если не надо вступать в бой. Конструкторам так до сих пор и не удалось дать роботам достаточно смелости, чтобы обоснованно рисковать, и в то же время не лезть на рожон. В реальной ситуации контур самосохранения позволял киберпилоту намного более быстро реагировать на возникшую угрозу. Но в бою, когда нужно входить в огневой контакт с противником, эти аппараты были абсолютно не пригодны.
— Капитан Старк, командир отряда десантников — доложил Дик роботу, который в ходе полета исполнял обязанности капитана трейдера.
— Добро пожаловать на борт, капитан. — видимо, у программистов обнаружилось гипертрофированное чувство юмора, угловатая металлическая конструкция говорила приятным женским контральто, с явно эротичными интонациями — Датчики показывают, что ваши коллеги начали размещение в спасательных капсулах. Я поднимаю корабль через девять минут.
— Как к тебе обращаться? — не то, чтобы это было ему сильно надо, но как-то все же придется общаться с капитаном.
— Мое имя “Лиззи". Вы не хотели бы пройти в свой бокс, капитан? Мы можем продолжить разговор и оттуда.
— Я предпочел бы остаться здесь. — Дику ужасно не хотелось лезть в крошечную душегубку и сидеть там все время полета. Но “Лиззи", похоже, была достаточно упряма.
— Сожалею, капитан, но мои инструкции не допускают двойного толкования. Все десантники должны быть в любой момент готовы к катапультированию.
— О’кей, Лиззи, черт с тобой.
Дик кое-как разместился в крохотной каюте, которая явно не предназначалась для создания комфорта своим обитателям. Амортизационное кресло, напротив — крошечный дисплей компьютера, подключенный к “Лиззи", вот и вся обстановка. Он сунул рюкзак в ящик под креслом (там уже лежал универсальный спасательный комплект в плоском металлическом контейнере) и приготовился к томительному ожиданию. Переключив компьютер на внешний обзор, он наблюдал на маленьком экране старт трейдера. Потянулись часы ожидания — до Ленна корабль должен был сделать пять прыжков — в общей сложности четыре часа.
Время тянулось до отвращения медленно. Прыжок, накопление энергии, снова прыжок. Пока все шло нормально, ни в одной точке маршрута они не встретили противника. Впрочем, пока беспокоиться было особо не о чем, по укоренившейся практике движения транспортных кораблей, до последнего промежуточного пункта их сопровождали два эсминца — Джеймисон не хотел рисковать. И только последний участок они пройдут сами, для эсминцев выход в зону блокады означал верную и быструю гибель.
— Внимание десанту! — раздался из динамика голос робота. — Корабль готов к последнему прыжку. Эскорт возвращается на базу. Напоминаю порядок действий. Согласно программе корабль должен выйти вблизи слепого пятна, сразу после схода со струны начинаю выполнять программу посадки. В случае повреждения корабля отстреливаю спасательные капсулы. Доложите о готовности.
Вопрос явно был риторическим — сидя в своих боксах, десантники все равно ничем не могли повлиять на ход событий, разве что молиться. Дик переключил компьютер на радарный сигнал. В динамиках раздавались голоса друзей — все сообщали о том, что они уже морально созрели.
— Это капитан Старк, можешь начинать прыжок, Лиззи.
— Благодарю, капитан. Внимание… струна!
Последние минуты показались ему особенно длинными. Но вот корабль вздрогнул и на экране появилась картинка — черное поле было совсем не таким пустым, как ожидалось. И особенно ярко в центре радара горело большое красное пятно — “Цербер".
— Прыжок завершен. Наблюдаю шесть объектов, идентифицирую… Боевая станция класса “Цербер", крейсер, четыре истребителя типа “Рапира". Выполняю противоракетный маневр, начинаю программу посадки.
Трейдер рванулся к планете, но прямой путь был перекрыт спутником, и “Лиззи" пришлось вести корабль по другому, менее оптимальному курсу. А значит — лишние минуты полета, лишняя вероятность поражения. “Или эти идиоты неверно рассчитали точку схода, либо… нас тут ждали — подумал Дик, наблюдая на экране, как в их сторону устремились крошечные точки ракет. — Кажется они не намерены выяснять нашу расовую принадлежность. А это значит, что мы здесь явно долгожданные гости".
“Лиззи" ответила атакующим своим единственным оружием — шестью ракетами класса “пурга". Попытка была заведомо обречена на провал, но никто и не рассчитывал нанести урон противнику — скорее требовалось заставить их хоть на мгновение подумать об обороне и отвлечься от крошечного кораблика. Разумеется, все ракеты были благополучно перехвачены и не дошли до цели, но это позволило выиграть почти полторы минуты. Трейдер на полной скорости шел к атмосфере, но было ясно, что рекны догонят их раньше. А дальше все зависит только от того, сколько попаданий смогут вынести защитные поля.
— Регистрирую попадание в левый борт. Ракета класса “буран". Повреждений нет. Попадание в корму. Ракета класса “буран". Повреждений нет. — голос “Лиззи" звучал спокойно, эмоции роботам были не свойственны. “Это пока еще цветочки — подумал Дик — это стреляют “Рапиры", спутник за нас еще не взялся. Скоро пойдут тяжелые торпеды".
По экрану мелькали цифры состояния защитного поля. Пока трейдер потерял лишь несколько процентов мощности гейгена, и через минуту защита восстановится.
— Крейсер ведет преследование. Скорость превышает нашу на 31%. Вероятность перехвата до входа в атмосферу — 0.21. Попадание в корму. Ракета класса “пурга". Повреждений нет. Регистрирую залп тяжелых торпед. Пытаюсь уклониться.
“Вряд ли тебе это удастся — заметил про себя Дик, достаточно хорошо изучивший системы наведения “смерчей" — они нас достанут, и очень скоро". Словно в ответ на эту мысль корабль содрогнулся и голос робота сообщил:
— Попадание в корму. Ракета класса “смерч". Повреждений нет. Мощность кормового поля упала до критической. Попадание в правый борт. Ракета класса “смерч". Повреждений нет. Попадание в носовой сектор. Ракета класса “смерч". Повреждений нет.
“Удачное решение" — оценил капитан, в который раз порадовавшись высокой скорости реакции робота. Не имея возможности уйти от попаданий, “Лиззи" предпочла распределить удары на всей площади защиты. Однако цифры на дисплее выглядели крайне неутешительно. Корабль почти лишился полей и еще одно попадание добило бы его, но, к счастью, крейсер не ожидал, что крошечный трейдер сможет вынести удары “смерчей" — даже три ракеты были выпущены, так сказать, с гарантией.
— Попадание в корму. Ракета класса “пурга". Кормовой щит пробит. Повреждение блока двигателей. Снижение скорости на 3%. Вероятность перехвата до входа в атмосферу — 0.61.
Ситуация стала опасной. Пока еще трейдеру удалось выкрутиться, но компьютер показывал, что крейсер, вероятнее всего, собьет их до входа в атмосферу. “Сейчас до командира ТАКРа дойдет, что торпеды не угробили кораблик, и он запустит следующую партию. Счастье, что “Рапиры" не несут на борту “смерчей", иначе они бы уже разделали нас как миленьких" — механически отметил Дик, наблюдая на экране перемещение кораблей рекнов.
— Внимание десанту! Регистрирую залп шести торпед с “Цербера". Вероятность уйти от поражения — ноль. Приготовиться к отстрелу капсул. Время подхода “смерчей" — 2 минуты. Попадание в корму. Ракета класса “пурга". Кормовой щит пробит. Повреждение блока двигателей. Снижение скорости на 32%. Повреждение системы отстрела капсул — шесть и девятнадцать.
— О майн готт — голос Эльзы — это же я… шестая… Прощайте…
— Отстрел.
Пол ушел из под ног Дика и если бы он не был пристегнут к креслу, его размазало бы по переборке. Он переключил экран на наружный обзор — ощущение было таким, что за бортом варится металлическая каша. По-видимому “Лиззи" отстрелила капсулы за мгновение до попаданий торпед и то, что он сейчас видел — это все что осталось от трейдера и его электронного капитана. Была некоторая надежда, что в хаосе обломков пилоты рекнов не заметят капсулы. Теперь — полное радиомолчание, любой писк в эфире рекны засекут моментально.
Потянулись минуты ожидания. Траектория корабля придала капсулам направление и скорость, через несколько минут они должны были войти в атмосферу, где включат посадочные двигатели. Компьютер, переключившийся на автономное функционирование, сообщил, что до активации программы посадки осталось четыре минуты. Дик, лежа в кресле, анализировал ситуацию. “Допустим, трейдер не слишком отклонился от маршрута, но даже в этом случае мы приземлимся черт знает где. Придется пробираться к Форт-Дайну через занятую противником территорию. По последним сводкам Форт — последняя линия обороны Патруля на Ленне, значит мы гарантировано грохнемся прямо в тылу у рекнов. В этой ситуации лучше, чтоб подальше от фронта — шавок там будет поменьше". Заработали двигатели капсулы. Теперь орбитальные силы рекнов наверняка заметят их. Одна надежда — капсул слишком много.

