- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воины Вереска - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Однако, повезло нам, что сэр Дэвид остался жив! Иначе, боюсь, она все-таки взялась бы за свой кинжал… И мне почему-то думается, что уж точно ни разу не промахнулась бы!..
Осторожно прикрыв за собой дверь, Нэрис торопливо направилась в сторону библиотеки. Пожалуй, красивой и дорогой вазы было жаль, но состояние супруги несчастного английского лорда можно было понять!.. Кому же — и, главное, — зачем понадобилось травить беднягу? Что его намеренно отравили — яснее ясного, пузырек с настойкой болиголова до сегодняшнего вечера был почти полон… Но лорд же просто гость, к королю Шотландии, Ивару и Тайной службе его величества отношения не имеет!.. Глупость какая-то! "Хорошо, вовремя тревогу забили, — подумала она, сворачивая в левый коридор. — Болиголов — растение ядовитое, а его концентрированная настойка, да еще и в таком количестве, которое досталось сэру Дэвиду… Еще бы четверь часа — и всё, ничего бы уже не помогло"
Она покачала головой и подошла к библиотеке. У закрытой двери, из-за которой доносился страшный грохот и гневные выкрики, толпилась целая орава любопытных: Творимир, Эйнар с парой товарищей, Томас — с круглыми глазами и отвисшей челюстью, трое шотландцев из отряда лорда МакЛайона, Робин — начальник замкового гарнизона, и бледный дворецкий. Нэрис подошла поближе:
— Все еще ругаются? — она посмотрела на волынщика.
— Я так понимаю, это еще только начало… — прислушиваясь к особо крепким выражениям, долетающим из библиотеки, оторопело кивнул Томас. — Правда, насчет "ругаются" — не сказал бы. Эта греческая богиня с лексиконом портового сторожа Ивару и рта раскрыть не дает!.. Про вазу слышали, моя леди?
— Да, — кивнула девушка. Рыжий развел руками:
— Тогда прибавьте чайный сервиз и пару стекол!.. Не женщина, а стихийное бедствие. Я, грешным делом, еще в Тиораме на нее поглядывал, в смысле слегка приударить, да передумал… И теперь ясно вижу — не зря! — он отвлекся на чудовищный грохот из-за двери — похоже, перебив фарфор и стекло, неутомимая леди взялась за мебель. — Вот, слышали?! Фурия, чтоб я сдох!..
— Ой, мамочки, — аж присела Нэрис. — Она же его там точно прибьет!..
— Вот и я говорю… — закивал волынщик, пихая в спину замершего у косяка русича:- Творимир, это, вообще-то, твоя обязанность!.. Тебе за это деньги платят! Быстро иди туда и спасай своего командира, пока не пришлось искать другого…
— Эх, — как от назойливой мухи отмахнулся от перепуганного Томаса бывший воевода. Нэрис вздохнула:
— Я бы на его месте тоже не пошла. У нее же еще и кинжал есть!..
— Нет, кинжал мы отобрали сразу, как она в себя пришла, — влез кто-то из шотландцев. — То есть, мы держали, а вон Робин отбирал. Уж больно она им махала недвусмысленно… Парни, ну надо же что-то делать!
— Вот и делай, если такой умный, — огрызнулся Эйнар. — Я к черту в пасть не полезу. Я ее глаза видел, там, во дворе, когда Нэ… леди МакЛайон Творимиру сказала, что лорда Кэвендиша отравили! У раненой дикой кошки взгляд и то поспокойней будет… И не хлопнись она в тот же час в обморок — всем бы перепало!..
— А так один Ивар по шее получает?! — возмутился Том, решительно берясь за ручку двери:- Хорошие мы друзья и охранники!.. Черт с вами, сам пойду…
Он скорбным взглядом обвел пристыженных товарищей и уже собрался было дернуть за ручку, как тяжелая дверь библиотеки распахнулась, словно от крепкого пинка сапогом, и в коридор пулей вылетел встрепанный и красный лорд МакЛайон, щеку которого украшало четыре длинных алых полосы.
— Ну кошка дикая и есть! — утвердительно повторил Эйнар, разглядывая побитого лорда. — Леди, вы бы царапины-то ему промыли, глубокие, гляжу…
— Сами справитесь, — Нэрис послала мужу сочувствующий взгляд и, переведя дух, шагнула через порог подозрительно притихшей комнаты, затворив за своей спиной дверь. Творимир с облегчением ухнул и посмотрел на командира. Вид у того был жалкий.
— Ну и влетело тебе, дружище, — покачал головой Том, взяв друга за подбородок и рассматривая "узоры" от ногтей леди Кэвендиш. — Да не дергайся! Вон, кровища так и сочится…
— Я в порядке, — недовольно проскрипел Ивар, высвобождаясь из цепких пальцев волынщика. — Раскудахтался…
Робин с опаской приложил ухо к двери и растерянно обернулся на остальных:
— Тихо. Слушай, Ивар, ты там ее, часом, не пристукнул?.. Ну, в порядке самооборны, разумеется?..
— Иди ты! — без улыбки буркнул лорд, вынимая платок и, морщась, прикладывая его к кровоточащей щеке. — Выдохлась, наверное… И вообще, что здесь за собрание?! Делать всем вам, что ли, больше нечего?!
— Ну, началось снова-здорово, — философски вздохнул Томас, отступая на почтительное расстояние. — Знакомое дело, получил сам — наваляй другому!.. А мы тут переживали за него, идиоты… Пошли, ребята! Ну его, в самом деле. Нам все одно на дежурство!
— И то верно, — согласно закивали шотландцы, поспешно ретируясь подальше от раздраженного командира. — Как это мы позабыли-то?.. Пойдем, Том! Робин, ты с нами?
— Само собой! — фыркнул начальник замкового гарнизона, отходя от двери. — Пошли… И вам, — он, уже уходя, обернулся к норманнам, — я тоже настоятельно рекомендую делать ноги!.. Иначе все огребете…
— Робин, пошел вон! — рыкнул Ивар. Потом сделал глубокий вдох, прикрыл на мгновение глаза и после паузы проговорил уже более-менее спокойным тоном:- Эйнар, вы погодите. К вам у меня будет разговор…
— Эх, — Творимир отобрал у командира насквозь промокший от крови платок и добродушно подтолкнул лорда в сторону лестницы. Ивар заупирался было, но быстро понял, что от верного телохранителя так просто не отделаешься. "Вот из-за пары пустячных царапин я должен допрос откладывать! — недовольно подумал он. — Но ему же, медведю упертому, не объяснишь…"
— Ладно, — лорд МакЛайон обернулся к норманнам. — Через пять минут я вас жду внизу, в каминной зале. Тебя, Эйнар, и тебя… э-э…
— Ульф меня звать, — видя его замешательство, подсказал Тихоня. Ивар кивнул:
— Я запомню. Вы вдвоем и приходите. Остальные пусть возвращаются к своим обязанностям… Да иду я, Творимир, иду! Что за настырный, а?.. Мне же не ногу оторвало!
Норманны синхронно кивнули и удалились, грохоча сапогами. Растерянный дворецкий остался один в пустом коридоре.
— А мне что делать?.. — едва не плача, вопросил он в пустоту, всплеснув руками. — Думал, устроился хорошо… В приличном доме, у знатного лорда…
Дверь библиотеки приоткрылась. Дворецкий-управлящий шарахнулся в сторону, прикрывая руками голову.
— А, это вы тут! — сказала Нэрис. — Да подойдите, не бойтесь, гроза миновала…
— Леди МакЛайон? — с облегченным полувздохом расплылся в улыбке бедняга.
— Я, кто же еще?.. — девушка поманила его пальцем. — Значит, так! Мухой на кухню, принеси большой чайник кипятку, чаю завари крепкого, сахар не забудь… — она подумала и добавила:- И бутылку хереса из погреба!
— Сию секундочку, леди! — быстро закивал дворецкий, радуясь, что легко отделался. — Всё будет в лучшем виде! Не подведу! Одна нога здесь!..
— Вот и молодец, — Нэрис прикрыла дверь и повернулась к перевернутому столу, из-за которого доносились неясные всхлипывания:- Леди Кэвендиш, прошу вас… Это я, Нэрис. Вставайте.
— Он умер, да? — прерывисто раздалось оттуда. Девушка замахала руками:
— Ну что вы! Наоборот!
— Правда?.. — из-за круглой столешницы показалось бледное заплаканное лицо недавней "фурии". — Вы меня не успокаиваете?
— Ну зачем бы мне врать?.. — улыбнулась Нэрис. — Сэр Дэвид, конечно, настрадался, да и на ноги, пожалуй, в ближайшие пару дней встать не сможет, но его жизни уже точно ничего не угрожает. Поверьте мне!
— Верю, — шмыгнула носом растрепанная леди, неуклюже поднимаясь на ноги. — Вы не сердитесь на меня… за всё вот это…
— Да уж ладно, — примирительно отозвалась девушка. Они общими усилиями вернули стол в исходное положение. — Но вот что касается моей китайской вазы — придется вам поискать ей замену!..
— И не только ей, как я понимаю… — сокрушенно вздохнула Грейс, обозревая перевернутую вверх ногами комнату. — Что-то я как с ума сошла! Ой!.. А Ивар…
— Жив, — фыркнула Нэрис. — Но изрядно поцарапан… Впрочем, я думаю, он за это на вас не в обиде. Присядьте на диван, леди Кэвендиш, сейчас чай принесут, и херес…
— Херес — это то, что надо, — согласилась гостья, послушно усаживаясь на софу. — Раз уж я сегодня и так осрамилась, пара бокалов вина положения не ухудшат!.. И еще, — она подняла голову и посмотрела в глаза леди МакЛайон. — Зовите меня просто Грейс.
— Но…
— Ничего знать не желаю! — замотала головой красавица. — Вы спасли жизнь моему мужу! А значит, и мне, — леди Кэвендиш опустила плечи и тихо закончила:- Во второй раз я бы такой кошмар точно не выдержала…

