Проклятие мертвых Богов - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мина хотела заговорить, но Бог опередил ее.
— Ты хорошо искупалась, госпожа? — спросил он, равнодушно глядя на женщину.
Ее сердце дрогнуло. Тон Чемоша был холоден, слова обидны. Госпожа! Можно подумать, он разговаривает с незнакомкой.
— Да, — ответила Мина и быстро продолжила, пока ее не покинула решимость: — Мой Повелитель, я должна поговорить с тобой. — Она бросила взгляд на Крелла. — Наедине.
— Я играю, — ответил Чемош апатично. — И, судя по всему, Крелл вот-вот меня обыграет. А что ты думаешь, Крелл?
— Да, у меня есть шанс, Повелитель, — отозвался Рыцарь Смерти без энтузиазма.
Мина сглотнула:
— Может быть, после игры, Повелитель?
— Боюсь, что нет, — возразил Чемош. Он протянул руку и сделал ход рыцарем, двинул его через поле и сбил на пол одну из пешек Крелла. — Я все знаю о твоем любовнике, Мина, так что тебе больше нет нужды мне лгать.
— Любовнике? — переспросила Мина, пораженная. — Я не понимаю, о чем ты, мой господин. У меня нет любовника.
— А кто тогда тот человек, который прячется в гроте? — спросил Бог, разворачиваясь на стуле и глядя ей в лицо.
Женщина задрожала. Она могла бы найти для себя десяток оправданий, но все они звучали недостаточно убедительно. Она раскрыла рот, но не смогла произнести ни слова. Краска бросилась ей в лицо, и Мина тотчас поняла, что ее молчание и этот румянец подтверждают ее вину.
— Мой Повелитель, — произнесла она с отчаянием, когда сумела, наконец, заговорить. — Я могу объяснить…
— Мне неинтересны твои объяснения, — холодно отозвался Чемош, снова отворачиваясь к игровой доске. — Я мог бы убить тебя за предательство, госпожа, но тогда меня целую вечность мучил бы твой жалкий призрак. К тому же твоя смерть будет напрасной утратой ценного сторонника.
Он не смотрел на нее, продолжая говорить, а обдумывал свой следующий ход.
— Ты примешь командование над Возлюбленными, госпожа. Они тебя слушают, они подчиняются тебе. У тебя имеется боевой опыт. Ты самый подходящий для них полководец, ты составишь из них армию и подготовишь к походу на Башню Нуитари. Ты построишь Возлюбленных и отведешь их в лагерь, который я разобью подальше отсюда.
В комнате потемнело. Пол закружился, стены задвигались. Мине пришлось схватиться за край стола, чтобы устоять на ногах.
— Ты прогоняешь меня от себя, мой Повелитель? — спросила она чуть слышно, едва сумев обрести дыхание, чтобы задать этот вопрос.
Он не удостоил ее ответом.
— Я могла бы тренировать их здесь, — сказала она.
— Мне это не понравится. Как оказалось, меня раздражает их вид. И твой тоже.
Мина на негнущихся ногах сделала несколько шагов по полу, который дергался и качался под ней. Подойдя к Чемошу, она опустилась на колени и схватила его за руку:
— Мой Повелитель, позволь мне все объяснить! Умоляю!
— Я же сказал тебе, Мина, я играю…
— Я выбросила ожерелье! — закричала она. — Я понимаю, что огорчила тебя. Но я должна тебе рассказать…
Чемош вырвал у нее руку и поправил смятое кружево.
— Ты отправляешься завтра. А сегодня просидишь запертая в своей комнате, под охраной. Этим вечером я собираюсь навестить твоего любовника и не желаю, чтобы ты ускользнула и предупредила его.
Мина едва стояла. Ноги дрожали, руки тряслись. Ее прошиб холодный пот. И тут Крелл хихикнул — тихо, себе под нос. Женщина посмотрела в злобные красные глаза Рыцаря Смерти и увидела в них ликование. Она поняла, кто ее выследил.
Ненависть к Креллу придала ей сил, она смогла встать на ноги, подавить готовые пролиться слезы и набраться храбрости, чтобы произнести:
— Как прикажешь, Повелитель.
Чемош сделал очередной ход.
— А теперь можешь идти.
Мина вышла из комнаты, она понятия не имела как. Она ничего не видела. Она ничего не чувствовала. Она лишилась всех ощущений. Она шла и шла — и сумела добраться до своей комнаты, прежде чем тьма накатила на нее, после чего рухнула на пол и лежала там, словно мертвая.
После того как она ушла, Крелл посмотрел на доску и понял, к собственному изумлению, что выиграл.
Рыцарь Смерти двинул пешку, схватил черную королеву и сбросил с доски.
— Твой король в западне, мой господин, — взволнованно произнес он. — Ему некуда идти. Партия моя!
Чемош поднял на него глаза. Крелл поперхнулся:
— Или все-таки нет. Этот последний ход… я ошибся. Это было не по правилам. — Он быстро поставил черную королеву обратно на ее шестиугольник. — Прошу прощения, Повелитель. И о чем я только думал…
Чемош схватил доску для кхаса и швырнул в лицо Крелла.
— Если понадоблюсь, я в Зале Уходящих Душ. Не спускай с Мины глаз! И собери фигуры, — приказал он, уходя прочь.
— Да, мой Повелитель, — пробормотал Азрик Крелл.
Глава 7
Холод, исходящий от каменного пола, привел Мину в чувство. Она так дрожала, что с трудом смогла встать. Поднявшись на ноги, женщина сдернула с кровати одеяло, завернулась в него и подошла к окну.
Ветер ослабел, Кровавое море было спокойно, мелкие волны омывали скалы почти без звука. Стая пеликанов, растянувшаяся в форме драконьего крыла, охотилась на рыбу. Блестящее тело дельфина рассекло поверхность воды и скользнуло обратно.
Она должна поговорить с Чемошем. Она должна заставить его выслушать ее. Это недоразумение, точнее, злобные происки.
Мина дошла до двери комнаты, и оказалось, что дверь не заперта снаружи, как она опасалась. Женщина распахнула створку.
Перед ней возник Азрик Крелл.
Мина одарила его презрительным взглядом и попыталась пройти мимо.
Рыцарь Смерти загородил ей дорогу.
Мине пришлось с ним заговорить.
— Убирайся!
— У меня приказ, — сказал Крелл торжествующе. — Ты должна оставаться в комнате. Если тебе нечего делать, можешь готовиться к завтрашнему путешествию. Ты, наверное, захочешь забрать все свои вещи. Ведь ты больше не вернешься сюда.
Мина смотрела на него с ледяной ненавистью.
— Ты же знаешь, что человек в пещере мне никакой не любовник.
— Ничего подобного я не знаю, — возразил Азрик.
— Женщины обычно не приковывают любовников цепями и не угрожают им смертью, — едко произнесла Мина. — Кстати, а как же кендер? Он тоже мой любовник?
— У людей бывают иногда причуды, — заметил Крелл благодушно. — Когда я был жив, мне нравилось, когда женщины сопротивляются и кричат. Так что не мне тебя судить.
— Мой господин не глупец. Ночью он придет в грот и увидит изможденного монаха и маленького плаксивого кендера, прикованных к стене, и поймет, что ты солгал ему.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});