- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кольцо с изумрудом - Мэй Макголдрик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет глубоко вздохнула, пытаясь умерить охватившее ее разочарование.
– Ты хотел выставить меня перед ним, похвастаться! Трофей! Как будто я дикое животное, на которое можно охотиться! Знаю я такие фокусы! И кроме того, последний раз, когда вы встречались, вы еще и дрались из-за меня. Учитывая все это, разумно предположить, что ты просто хотел, что называется, утереть ему нос. Продемонстрировать, что вот, мол, – она моя! Похвастать добычей перед тем… как от меня избавиться!
Эмрис смотрел на нее некоторое время с недоверчивым изумлением, потом по губам его скользнула улыбка, и через минуту он уже трясся от хохота.
Скатившись с Элизабет, он сел на пол, не переставая трястись от смеха. Элизабет молча наблюдала за ним. У него от смеха даже выступили слезы. Ей казалось, что она сейчас разорвется на части от душивших ее чувств.
– Все так и было? – деревянным голосом пробормотала она.
Как жаль, что она не может скрыть своего глубокого разочарования! Элизабет попробовала встать, но Эмрис вдруг притянул ее к себе, не давая двинуться с места.
– Послушай! Ну да, я привел тебя сюда. Но ведь я не соблазнял тебя. Если припомнишь, то это ты сама пошла в решительное наступление. И кроме того, у меня нет привычки хвастать тем, что мне принадлежит. Я очень дорожу всем, что имею или достиг. Может, это оттого, что я второй сын в семье и мне все не так просто достается. Но не люблю ничего демонстрировать на публике. И, наконец, хотя мне и жаль тебя разочаровывать, но я ни в коем случае не намерен от тебя избавляться. Я собираюсь быть с тобой рядом и лелеять в меру моих сил. Вопрос заключается в том, как мне это осуществить.
– Не пытайся меня одурачить! Все это красивые слова. В них нет ни крупицы правды. Ты все выдумываешь! – Элизабет отвернулась от него. Слезы брызнули из ее глаз.
– М-м, видишь ли, Элизабет. – Эмрис говорил, тщательно подбирая слова. – Видишь ли, все, что рассказал тебе я, – чистая правда. Тогда как та занимательная драматичная история, какую я услышал только что от тебя, это… м-м, это чистая фантазия от начала до конца.
– Это правда!
– Нет, моя дорогая, ничего подобного.
– Ну, может, я не знаю деталей, может, все происходило немного иначе, но в основном я права, – безнадежно сказала Элизабет.
– Я же тебе сказал, что ничего подобного!
Элизабет устало пожала плечами.
– Можешь продолжать врать, если это тебе так нравится.
Эмрис открыл рот, чтобы возразить, но она не дала ему говорить.
– И знай, Эмрис Макферсон, что я с этой минуты не поверю ни единому твоему слову!
– Хорошо, Элизабет, я понял, – задумчиво сказал Эмрис.
– А теперь отпусти меня. Мне надоело здесь валяться!
– Э-э, нет, так не пойдет! Я тебе не доверяю. – Эмрис пристально вглядывался в лицо Элизабет. – Может быть, ты все же выслушаешь меня?
– Ты что, глухой? Я не верю ни единому твоему слову!
– Это я слышал, – подтвердил Эмрис.
– А что я тебя ненавижу?
– Тоже слышал.
– Тогда…
Эмрис вдруг зажал ей рот рукой.
– Поскольку ты отказываешься помолчать хоть минуту и выслушать меня, то я просто вынужден временно заставить тебя умолкнуть.
Элизабет что-то яростно промычала сквозь ладонь, закрывавшую ее рот.
– Вот и хорошо, – спокойно ответил Эмрис. Хотя слов ее было не разобрать, но взгляд говорил сам за себя.
Эмрис понимал, что надо действовать быстро и попытаться объяснить ей все покороче, пока она не вздумала придумать еще чего-либо или не попыталась возобновить нападение.
– Элизабет! Тебе должно быть понятно, что титулы, по сути дела, ничего не значат. Многих они вводят в заблуждение, но ты не должна обманываться на сей счет. Для тебя, дорогая, я всегда был и останусь Эмрисом Макферсоном. Но в глазах света я являюсь также и бароном Роксбургом, и лордом-протектором пограничных земель Шотландии. Франциск I, король сей прекрасной страны, счел своим долгом наградить меня титулом маркиза города Труа, и я таким образом стал коннетаблем провинции Шампань. Это просто почетный титул и ничего более. Но в любом случае здешний замок, охотничий домик, принадлежит мне, так же как и усадьба, и та галерея картин, где мы с тобой находимся сейчас.
Эмрис увидел, что его сообщение потрясло Элизабет. Довольный, он отнял руку, закрывавшую ей рот.
– Врун несчастный! – захлебываясь от злости, выкрикнула она.
Эмрис, вздохнув, отпустил ее и, подойдя к двери, громко крикнул:
– Джейк!
Элизабет, почувствовав себя на свободе, вскочила на ноги. Эмрис распахнул двери и впустил в галерею старика-дворецкого.
– Джейк, объясни ей, кто хозяин этого дома! Втолкуй ей это!
Старик недоуменно взглянул на Эмриса, потом на Элизабет. Тут его взгляд упал на коллекционный меч, валявшийся на полу.
– Вы не обязаны лгать ради него, – обратилась Элизабет к старику. – Я смогу вас защитить от его гнева.
– Лгать? Миледи, я никогда не лгу. – Джейк смотрел на нее в полном изумлении.
– Джейк, расскажи ей, как мы здесь все перестроили, – подсказал ему Эмрис. – Втолкуй это миледи!
Старый слуга заговорил. Его слова подтверждали все, что только что рассказал ей Эмрис. Что прошло уже несколько лет, как милорд получил в собственность эту усадьбу. С гордостью старик стал описывать все перестройки и особенно строительство охотничьего домика. А также, что барон является благодетелем и покровителем художников и знатоком искусства. Упомянуты были и родители Эмриса, лорд Александр и леди Элизабет Макферсон, которые, несмотря на преклонный возраст, часто навещают усадьбу. Потом он начал перечислять и другие замки и владения милорда, который, будучи дипломатом и много путешествуя по свету…
Он все продолжал говорить, но Элизабет уже не слушала. Эмрис, стоя у стола со скрещенными на груди руками, не сводил с нее глаз. Во взгляде его читалась укоризна.
Дворецкий был готов и далее продолжать повествование, но Эмрис остановил его.
– Хватит, Джейк, – приказал он. – Ты можешь идти.
Старик коротко поклонился им и вышел из галереи, плотно прикрыв за собой дверь.
Элизабет тщательно изучала замысловатый резной узор на широкой дубовой двери. Потом перевела взгляд вниз. Она чувствовала себя последней дурой. Трудно даже представить какой.
– Ну?
Элизабет нерешительно посмотрела на Эмриса. Потом кивнула в сторону валявшегося меча.
– Можешь воспользоваться, если хочешь.
– Зачем?
– Не знаю зачем! Может, чтобы отрезать мой длинный язык? – пробормотала Элизабет.
– Ну, в данном случае это не поможет! Он отрастет снова! – засмеялся Эмрис. Интересно, как ей удается в один момент перескакивать от ярости к совершенно ангельскому смирению. – Ну, иди сюда!

