- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Найду тебя в темноте (ЛП) - А. Мередит Уолтерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама посмотрела на него, давая понять, что не верит его утверждению о том, что все было в порядке. — Все хорошо, Клэйтон? Думаю, что об этом еще рано говорить. — Вот сука! Казалось, словно она специально хотела, чтобы с Клэем что-то было не так. Миссис Рид налила себе чашку кофе и села за кухонный стол, скрестив ноги.
Смотря на Клэя спокойными ледяными глазами, она отпила свой напиток. Я чувствовала себя букашкой под увеличительным стеклом, которую разбирали по кусочкам. Я старалась не извиваться под ее стальным взглядом. — Я не знаю, насколько мы здесь останемся. Мы остановились в Хоят, в Рокбридже. Твой отец оказывает помощь в одном деле в Шарлоттсвилле. Из-за большой значимости дела ему уделяется очень много государственного внимания. Я решила приехать в гости и убедиться, что с тобой все хорошо, — сказала она снисходительно.
Губы Клэя свернулись в усмешке. — Уверяю тебя, мама, что я прекрасно справляюсь без тебя. Не хотела бы ты удалиться или еще чего-нибудь? — Горечь в его голосе заставила меня чувствовать грусть. Я вижу, как сильно он хочет, чтобы эти люди любили его по-настоящему. И вижу так же ясно, что его родители совершенно не в силах полюбить его так, как ему это было нужно. Или полюбить вообще.
Неудивительно, что сейчас он прижался ко мне, как обычно делал. Бедный, потерянный мальчик, находящийся рядом со мной, никогда не знал безусловную любовь и поддержку. Он был воспитан самыми холодными людьми, которых я когда-либо встречала. Его мать не ответила на его вопиющий удар. — Ну, думаю, будет лучше, если мы останемся ненадолго. Более того, дело твоего отца может занять недели. Возможно, месяцы. — Ее слова казались почти угрожающими. Она смотрела на сына без каких-либо эмоций в голосе или лице.
Месяцы? По тому, как Клэй начал дрожать, я поняла, что это будет чертовски плохо для него. Эти люди пробуждали нечто темное в нем, и их присутствие может означать катастрофу для его и без того нестандартного психического здоровья. Клэй издал сдавленный звук в глубине своего горла. Я с удивлением посмотрела на него. Он выдернул свою руку из моей и убежал с кухни. Клэй оставил меня одну в логове львов. Я слышала, как миссис Рид точит свои ногти, пока я стою здесь, как вкопанная.
Наконец, я заставила свои ноги начать двигаться, после чего я сразу же повернулась, чтобы последовать за своим парнем. — Мэгги, — позвала миссис Рид, останавливая меня. Я обернулась лицом к ней, стараясь не быть запуганной все еще холодной, но это этого не менее красивой, мамой Клэя.
— Почему бы тебе не присесть. Я хочу немного поболтать с тобой. — Она не спрашивала меня, она указывала мне. Указывала на место рядом с ней. Я снова посмотрела на мистера Рида, но он не обращал никакого внимание на то, что происходило за пределами экрана его компьютера.
Миссис Рид наблюдала за мной, пока я медленно приближалась к стулу и садилась. Положив руки на колени, я вежливо посмотрела на нее. — Как долго ты встречаешься с моим сыном? — спросила она меня, потягивая свое кофе. Я прочистила горло, чувствуя себя немного странно. Я не хотела делиться чем-либо с ней.
— Почти три месяца, мэм. — Я заерзала на своем месте под ее непоколебимым взглядом. — И то, что происходит между вами двумя, серьезно? — спросила она небрежно. Почему она спрашивала об этом? Какое ей дело? Это было жутко. — Я думаю, что да, — неохотно ответила я.
Миссис Рид наклонилась вперед, пытаясь выглядеть так, будто мы две девочки, делящиеся секретами. От этого по моей коже побежали мурашки. — И ты в курсе всех...проблем Клэйтона? — сказала она так, словно у него была какая-то заразная болезнь. Ее губы скривились, и я могла видеть, как противно ей осознавать психическое здоровье своего сына.
— Я в курсе всех его качеств, хороших и плохих, миссис Рид. Клэй был очень честен насчет своих проблем с психическим здоровьем, — сказала я, вызывающе держа свой подбородок. Я увидела вспышку разочарования, как если бы она хотела быть тем, кто расскажет мне об этом. Возможно, что именно этой информацией она хотела вбить клин между мной и Клэем. Но почему?
— Мой сын очень больной мальчик. Он был на саморазрушающем пути очень долгое время. Он ранил тех, кто был рядом с ним, испытывая недостаток внимания во всем, кроме своих собственных чувств. Его доктор во Флориде очень обеспокоен тем, что возможен рецидив. Они позвали нас, чтобы мы уговорили его на реадмиссию[27] для длительного лечения в стационаре. Он представляет опасность для себя и окружающих. — Ее глаза вспыхнули на меня. Она наблюдала за тем, как я перевариваю ее слова.
Они хотят поместить его обратно в больницу? Они не могут так поступить с ним! Единственное, в чем Клэй нуждался, так это в любви и поддержке, а не в отправке в учреждение без возможности какого-либо выхода оттуда. Уже тогда я осознала, что ненавижу эту женщину и ее полное игнорирование Клэя и всего того, что действительно было для него лучше.
— Я не замечала, чтобы он был опасен для себя и других миссис Рид, — лгала я без особых усилий. Я не могла сказать ей, как переживала за Клэя и как часто думала, что ему нужна более интенсивная помощь, чем та, которую способна дать ему я. Но ей не нужно знать об этом. Она не заслуживает знать правду. Ведь она - женщина, которая бросила своего сына потому, что его проблемы стали неудобством в ее жизни.
Миссис Рид внимательно наблюдала за мной, и, я клянусь, она видела всю мою ложь насквозь. — Ну, это хорошо, — сказала она своим фальшивым, сладко-сиропным голосом. — Но, чтобы убедиться в этом, отец Клэя и я останемся здесь ненадолго. У нас серьезные опасения относительно него. Поэтому, если ты заметишь что-нибудь беспокойное и странное в Клэе, пожалуйста, дай мне знать, чтобы мы смогли оказать ему помощь, в которой он так отчаянно нуждается.
Я хотела заткнуть ей рот. Нет, она просто хотела закрыть Клэя подальше, как страшный семейный секрет. Я видела правду, и она знала об этом. — Не обижайтесь, миссис Рид, но я чувствую себя неуютно, обсуждая Клэя за его спиной. Мы с ним очень открыты и честны друг с другом. — Я начала подниматься. Я не могла больше сидеть здесь с этой женщиной.
Глаза миссис Рид стали холодными. — Честность - это замечательно. Но ты уверена, что он был полностью честен с тобой? — спросила она, давая понять, что не ожидает от меня ответа. Она хотела, чтобы ее слова ползали в моей голове, как паразит, питаясь моими сомнениями относительно него, сомнениями относительно нас. Она была очень злым и манипулирующим человеком.
Поговорим о попытке саботировать счастье Клэя? Эта женщина может наврать обо всем, что было хорошего в ее сыне, и это было ясно до боли. Не говоря больше ни слова, я повернулась спиной к ужасным родителям Клэя и ушла.

