Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История » История Румынии - Иоан БОЛОВАН и др.

История Румынии - Иоан БОЛОВАН и др.

Читать онлайн История Румынии - Иоан БОЛОВАН и др.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 173
Перейти на страницу:

Именно в этих условиях на престол Валахии вступил Михай Храбрый (1593–1601 гг., с перерывами).

Культура румынских земель в XIV–XVI вв.

Культура народа включает созданные в его культурной среде и культурных центрах духовные ценности общества. Культурными центрами в средние века служили церкви (монастыри, епископства), дворцы, города, некоторые села, школы и библиотеки. Творчество позднего средневековья имело религиозный, исторический, юридический, философский, научный, филологический, художественный и этнографический характер, а его результатом стали рукописи, миниатюры, постройки, произведения живописи и прикладного искусства. Располагая относительно скромными возможностями, люди средневековья создали выдающиеся творения, сохранявшие свою значимость на протяжении веков и даже тысячелетий. Они намного превзошли в технике античных строителей, создали новые образцы мозаики, живописи и скульптуры, заложили основы новых стилей зодчества: византийского, романского, арабского, готического, ренессансного, – оставили музыкальные произведения, основанные на такте, стали использовать бумагу для письма, создали ряд алфавитов, воспроизвели и тем самым спасли множество творений античности. Нередко говорят о «средневековой тьме», о «темной эпохе», о «средневековом варварстве», тогда как в действительности средневековье полно достижений, которые лишь необходимо узнать и должным образом оценить.

Культурные центры. На румынском пространстве культура всегда пользовалась покровительством со стороны церкви. Дли- /287/ тельное время единственными грамотными людьми оставались священники. Они читали духовную литературу, переписывали рукописи, открывали мастерские живописи и вышивки, трудились как учителя в церковных и монастырских школах, умели правильно петь и иногда знали нотную грамоту. На территориях, населенных румынами, без особых трудностей сосуществовали разные вероисповедания. В 1430 г. многие сторонники Яна Гуса нашли приют в Молдове у Александра Доброго, где впервые перевели Библию на венгерский язык. В XVI в. многие кальвинисты, лютеране и анабаптисты получили убежище в Трансильвании и Молдове. В том же столетии при церквах появились первые типографии.

Центром общественной жизни в румынских землях был господарский (княжеский) двор. В Сучаве, Тырговиште, Бухаресте, Яссах, Алба-Юлии были воздвигнуты величественные сооружения, поражавшие местных жителей и иностранцев. Первоначально существовали несколько господарских резиденций в посадах и городах. Не все из них отличались крупными размерами, и лишь некоторые стали подлинными культурными центрами. Когда появились постоянные столицы, господари стали приглашать мастеров из Италии, Польши, Германии и Венгрии, украшавших их резиденции эффектными постройками, изготавливавших красивую мебель, шивших одежду по последней европейской моде. Люди стали приобщаться к роскоши, торжественности и приятной музыке, собирать коллекции икон, картин и портретов (Бухарест и Яссы в конце XVI в.). Такие господари, как Мирча Старый, Петр Черчел, Штефан Великий, Деспот Водэ, сменили традиционные одеяния на костюмы западного образца. В Трансильвании воеводы и князья и раньше следовали центральноевропейской рыцарской моде. Со временем крупные бояре и знать также стали обосновываться в столицах. Здесь формировалась государственная политика, писались тайные письма и политические трактаты.

Первые крупные города западного типа появились в Трансильвании. В Валахии и Молдове города, за исключением портовых, долгое время сохраняли вид посадов и лишь в XV–XVI столетиях заметно расширились. Город был как бы выделен из феодального общества сеньоров, вассалов и крестьян. Тем не менее, в городах проживали князья и некоторая часть знати и бояр. Здесь возникли высшие учебные заведения, библиотеки, типографии, стали использоваться чернила и бумага, появилось производство рос- /288/ кошной мебели, украшений, посуды и церковной утвари. Здесь создавались первые актерские труппы и игрались маленькие пьесы. В Трансильвании важными городскими центрами стали епископские резиденции Алба-Юлии и Оради и поселения вокруг дворов крупного духовенства; светскими городскими центрами стали Брашов и Сибиу. В сельской местности процветали фольклорные традиции в виде народной поэзии, частушек, проклятий, заклинаний, резьбы по дереву, гончарного дела, деревянного зодчества.

Образование. Валахия, Молдова и Трансильвания были расположены в зоне переплетения западной и восточной европейской культуры. По языку и происхождению румыны относились к латинскому Западу, по вероисповеданию и географическому расположению – к славяно-византийскому Востоку, а с определенного момента оказались и под влиянием турецко-мусульманского мира. Вследствие близости к Византии и славянскому (болгарскому, сербскому, русскому и украинскому) миру румыны стали православными. На протяжении средних веков румынские элиты пользовались старославянским (среднеболгарским) языком и кириллицей в церкви, при богослужениях и при составлении письменных документов. В занятой турками Добрудже писали на турецко-османском, а в находившейся под властью Венгерского королевства Трансильвании официальным языком был латинский. Долгое время трансильванские румыны: кнезы, некоторые представители знати, фэгэрашские бояре – для местных дел пользовались славянской письменностью. В старых кнежеских церквах, так же как к югу и востоку от Карпат, записи велись на славянском языке, но постепенно местным писцам пришлось перейти на латинский, так как на нем составлялись все дарственные акты, и со временем он стал языком венгерской, саксонской и секейской элиты, языком королевского двора и католической церкви.

Образование в средние века не имело массового распространения. Так как это требовало определенных расходов и само по себе не могло обеспечить человеку средств существования, школу посещали немногие. Тем не менее, уже в XIV в. появились первые деревенские школы, где люди обучались грамоте и церковному песнопению. При некоторых городских церквах и монастырях давалось образование более высокого уровня. К таким относилась славянская школа при церкви Св. Николая в Шкейском пригороде Брашова, ставшая впоследствии первой школой с пре- /289/ подаванием на румынском языке на населенной румынами территории. Школы с преподаванием на славянском были в Перий-Марамурешулуй, при монастырях и церквах в Фелеаке, Прислопе, Нямце, Дялу, в Бухаресте при церкви Св. Георгия, Сучаве, Яссах. Здесь готовили учителей, дьяков и священников.

В Трансильвании действовали хорошо организованные католические школы, где изучали латинский. На первом этапе (trivium) осваивали грамматику, риторику и диалектику, а на втором (quadrivium) – арифметику, геометрию, астрономию и музыку. Школы с латинским языком преподавания существовали и в некоторых городах с католическим населением в Молдове и Валахии, а при господарях Деспоте Водэ и Петре Хромом были открыты латинские школы и более высокого уровня. В документах отмечена деятельность в одной из школ Сучавы преподавателя Батисты де Весентино, «магистра различных искусств» (magister in diversis artibus).

Реформация дала толчок и развитию образования. Иоанн Хонтерус основал в Брашове гуманитарный лицей, а позже такие школы появились в Сибиу, Бистрице, Сигишоаре, Клуже, Тыргу-Муреше, Алба-Юлии и Ораде. В школах Карансебеша, Хагеца и Лугожа учились и румыны. На протяжении недолгого времени действовали высшие школы в Сибиу (Studium generale, 1525 г.) и в Котнари (1563 г., при Деспоте Водэ, с преподавателями из Германии, среди которых был Иоанн Зоммер). Разработанный в 1565 г. под руководством французского ученого Петра Рамуса (Пьер де ла Рамэ) проект создания университета в Алба-Юлии был осуществлен позднее (1579–1581) в Клуже, где при поддержке польских и итальянских иезуитов Иштван Батори открыл католический университет с теологическим, философским и юридическим факультетами, рассматривая его в качестве средства противодействия реформации; это учебное заведение действовало почти двадцать лет.

Литературное творчество. После захвата турками Балканского полуострова и установления границы христианского мира по Дунаю многие ученые и книжники из Болгарии и Сербии нашли убежище в румынских княжествах. Среди них был Григорий Цамблак из Тырнова, приехавший в 1401 г. в Молдову и ставший позднее митрополитом Киевским (1414–1418). В его сочинении «Житие святого Иоанна Нового» содержатся данные о городах /290/ Северного Причерноморья и о перемещении святых мощей из Четатя-Албэ в Сучаву. С XV в. появляются произведения, написанные на местных языках. Оригинальных текстов того времени на румынском языке не сохранилось, но есть свидетельства, что они существовали. До нас дошли копии на румынском языке более древних текстов (переводы со старославянского): Воронецкий кодекс, Шкейская Псалтырь, Воронецкая Псалтырь, Псалтырь Хурмузаки. Переход к письменности на румынском языке был обусловлен появлением гуманизма и протестантизма, а также проведением реформ католичества и православия. Румынская письменность появилась не в одном отдельном месте, а сразу в несколько центрах в областях Хунедоары – Хацега – Карансебеша и Марамуреша. Перевод Библии на венгерский язык, появившийся в Молдове в 1430 г., – это также результат влияния реформаторского течения, каким являлся гусизм.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Румынии - Иоан БОЛОВАН и др. торрент бесплатно.
Комментарии