- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дерзкий обман - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вовсе не дурацких, – возразил Одо. – Они мудрые, и в них говорится о возможной гибели моего клана.
– Ты хотел от нас избавиться из-за этого предсказания? – полюбопытствовала Фиона, стараясь выведать у него побольше.
– На самом-то деле как раз наоборот.
– Ты хотел, чтобы мы были поблизости?
– Да, чтобы быть уверенным, что пророчество никогда не сбудется, – сообщил Одо. – Но Шона вас похитила, и я не мог понять почему. Своим поступком она все нарушила. У меня не оставалось иного выхода, как только разыскивать вас и молиться, чтобы вы не остались в живых.
– Значит, ты собирался нас убить?
– Я думал только, что одна из вас должна умереть, но не знал, кто именно, – сказал он.
– Однако ты покушался на жизнь обеих. Скажи, это ты выстрелил из лука в Элис?
– Мои люди верны мне и делают то, что я прикажу. Фиона покачала головой:
– Неудивительно, что мы не нашли следов человека, поразившего стрелой Элис. Ты маскировал все следы, оставленные твоими людьми, когда добровольно вызвался искать преступника.
– Я делаю все возможное, чтобы защитить свой клан.
– Расскажи о пророчестве, которое предсказывает столь мрачную судьбу твоего клана.
– Его не слышал никто, кроме меня, – шепотом произнес Одо. Глаза его бегали по сторонам, он явно боялся, что его слова услышит кто-нибудь из его воинов. – Джианна нашептывала их твоей матери, когда та спала. Я скрывался в тени. Она меня не видела, зато я ее слышал.
– И что ты слышал? – нетерпеливо спросила Фиона. Одо обеспокоенно огляделся, прежде чем решился огласить пророчество.
– В полнолуние раздастся звук рога и родятся близнецы. Глаза у них будут зеленые, а волосы рыжие. И от одной из них придет гибель клана в день, когда она выйдет замуж.
У Фионы вдоль позвоночника побежали холодные мурашки, хотя.она старалась противиться этому внезапному приступу дрожи и только пожала плечами.
– С моим браком объединятся два прекрасных и могущественных клана. Это не может означать гибели.
– Пророчество ее предвещает.
– И ты веришь в такую чепуху?
– Я верю правде, – ответил Одо резко. – Ты и твоя сестра родились в полнолуние, и из отдаленной деревни именно в момент вашего рождения донесся звук рога, у вас зеленые глаза и копна рыжих волос. Значит, и остальная часть пророчества правда. Жизнь твоя или твоей сестры – либо гибель клана. Одно из двух.
– И ты сделал свой выбор? Ты предал одного из членов своего клана. За тобой будут охотиться, и ты понесешь наказание.
Он рассмеялся:
– Я не глупец. Есть свидетели, что ты уехала вместе со мной и сделала это по доброй воле. Ты не противилась, не кричала, что тебя похищают. Мы поехали вместе по общему делу. Ну и что, если ты умрешь, пытаясь выполнить свой долг? – Одо пожал плечами. – Героями становятся, совершив и меньшие подвиги.
Зеленые глаза Фионы сверкнули яростью, и она подняла связанные запястья и потрясла кулаками перед его носом.
– Несчастье и разрушение несешь ты!
– Клан Блэкшо охотно объединится с кланом Хеллевиков в борьбе против клана Вулфов, – уверенно заявил Одо. – Конечно, если при этом в битве погибнет Тарр, то клан Хеллевиков не будет занимать главенствующего положения. Мой племянник станет могущественным вождем и будет следовать моим мудрым советам. Он станет вождем для обоих кланов.
– Этого никогда не будет. Тарр не дурак. Он тебе не поверит.
– Мой брат, его жена и мой племянник Рейнор никогда не усомнятся во мне. Они знают, что я служу клану верой и правдой.
– Но твое предательство и ложь принесут тебе поражение. Тарр знает, что я никогда не покинула бы замок, не...
– А почему ты думаешь, что Тарр доживет до того момента, когда сможет услышать о причине твоего внезапного исчезновения?
Фиона с яростью смотрела на него, скрежеща зубами и стараясь удержаться, чтобы не осыпать его проклятиями.
– Я знаю, что он влюблен. На это я и рассчитывал. – Он ударил себя кулаком в грудь. – Мое сердце радуется, когда я вижу, какие глупости делают молодые люди, когда речь заходит о любви.
– Рейнор узнает, что ты предатель своего народа, когда ты убьешь Тарра.
– Я не стану обращать против него оружия. Внезапно до сознания Фионы дошло, что именно Одо намеревался сделать, и это только распалило ее уже закипавший гнев.
– Ты хочешь сделать ответственным за его гибель клан Вулфов!
– Не забывай о собственной участи, – усмехнулся Одо. – После твоей смерти и смерти Тарра не останется ни одного мужчины, женщины или ребенка из клана Хеллевиков, кто отказался бы сражаться с кланом Вулфов. Добавь к ним воинов Блэкшо, и победа обеспечена.
Фионе хотелось закричать, заплакать, излить свою ярость, но этим она только доставила бы удовольствие Одо, поэтому она сказала, тщательно подбирая слова, которые могли бы зародить в нем сомнения.
– Ты забываешь об одной вещи.
– Я ничего не забываю. Все произойдет, как я задумал. Фиона хмыкнула про себя, довольная тем, что может нанести своим сообщением сокрушительный удар врагу.
– Неужели? Ты забыл о пророчестве.
– Почему Одо повез Фиону на земли Вулфа? – спросила Элис, натягивая капюшон шерстяного плаща, уже в третий раз срываемый ветром с ее головы.
– Возможно, ему стало известно нечто такое, что могло бы помочь нам.
– Ты отказываешься верить, что твой дядя предатель, – упрекнул его Тарр.
– Но ведь не исключено, что он пытается защитить Фиону.
– Тогда почему бы ему было не сказать нам о своих намерениях? – спросил Тарр, проявляя все признаки беспокойства, как и его жеребец, который храпел и бил копытом землю. – Почему он не прибег к нашей помощи? Почему улизнул, не сказав ни единого слова?
Однако Рейнор стоял на своем, продолжая придумывать оправдания дяде.
– Уверен, что при встрече он убедительно ответит на все вопросы.
– Можешь сказать, насколько они нас опередили? – спросила Элис.
– Если мы будем ехать с прежней скоростью, сможем нагнать их к полудню.
– Думаю, они будут нас ждать, – предположил Тарр.
– Вот ты и сам объяснил намерения Одо, – заметил Рейнор. – Он вовсе не пытается скрыться от нас. Его след отчетливо виден, и мы без труда можем следовать за ним.
– Но я не хочу рисковать, когда речь идет о жизни Фионы.
– Думаешь, я хочу?
– Ты отказываешься признать, что твой дядя может быть виновен в похищении твоей сестры, а это значит, что ты готов рисковать ее жизнью.
– Тарр прав, Рейнор, – вмешалась Элис. – Мы должны принять как данность его вероломство и быть готовы к худшему. Если мы ошибемся, это никому не причинит вреда, если же окажемся правы...
– Тогда мы спасем Фиону и покончим наконец с этим безумием, – закончил за нее Рейнор.

