- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешная вдова - Джейн кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артемис задумался.
— Пожалуй, вы правы.
— В этом есть некая логика, — согласился Генри.
— На мой взгляд, чем дальше от Англии, тем лучше, — с чувством вставила Бернис.
— Но остается один вопрос: как отправить ее на Ванзагару? — сказала Мэделин.
Артемис улыбнулся:
— Я думаю, самый надежный способ — это перевезти ее на грузовом судне Эдисона Стока. Его корабли регулярно ходят на Ванзагару. Пусть он и позаботится о ее сохранности в дороге. В любом случае мы наконец-то избавимся от этой проклятой книги.
Глава 23
Артемис поклялся себе, что не будет откладывать этот разговор на другой день. Если он не получит ответа прямо сейчас, то сойдет с ума и станет таким же безумцем, как большинство членов Ванзагарского общества.
Но он не мог задать свой вопрос в доме. Может, сказывалась ванзагарская жилка, но ему нужно было сделать это под покровом темноты.
Мэделин сдвинула брови, услышав его предложение прогуляться.
— Вы что, с ума сошли? — спросила она. — Там холодно и сильный туман. Мы можем простудиться.
Он стиснул зубы.
— Обещаю вам, что прогулка будет недолгой.
Мэделин открыла рот, но он опередил новые возражения, обрушив на нее целую лавину доводов. Она как-то странно на него посмотрела, потом, ни слова не говоря, отложила книгу, которую читала, и встала.
— Сейчас, только плащ возьму. — Она прошмыгнула мимо него и вышла в коридор.
Дожидаясь ее, он надел пальто. Когда она вернулась, они вместе вышли во двор через черный ход.
Темный сад был окутан туманной мглой, но ночь оказалась не такой холодной, как ожидал Артемис. А может быть, он не чувствовал холода, потому что был взволнован предстоящим разговором.
— Надеюсь, моя тетушка и мистер Леджетт хорошо проводят время в театре, — сказала Мэделин небрежным светским тоном, но голос ее почему-то слегка дрожал. — Они очаровательная пара, правда? Кто бы мог подумать?
— Гм-м… — Меньше всего Артемису хотелось обсуждать бурно развивающийся роман Бернис и Генри. Его куда больше интересовало, как будут складываться их отношения с Мэделин.
— Вы, наверное, хотите сказать, что мы уже загостились в вашем доме? — Мэделин подняла капюшон плаща. — Представляю, как мы вам надоели! Не волнуйтесь, к утру мы с тетей Бернис соберем вещи.
— Я вас не гоню. Моя прислуга быстро привыкла к вашему присутствию в доме.
— Нет-нет, Артемис, не стоит беспокоиться! К полудню мы уедем.
— Я привел вас сюда не для того, чтобы обсуждать ваш отъезд. Я хочу…
— Мы вам очень признательны, сэр. Даже не знаю, что бы мы делали без вашей помощи. Надеюсь, вы остались довольны вознаграждением?
— Меня вполне устроил журнал вашего отца — спасибо! — прорычал он. — В вашей благодарности я не нуждаюсь.
Она сцепила руки за спиной.
— Перед отъездом мне хотелось бы извиниться. Кажется, несколько раз в разговорах с вами я обронила, что вы человек с чудинкой…
— Да, я действительно с чудинкой. И это еще мягко сказано.
— Я никогда не считала вас ненормальным, — в темноте ее глаза лучились искренностью, — и хочу, чтобы вы это знали. Правда, в последнее время бытует мнение, что в моей семье тоже сильна склонность к чудачествам, и я не лишена этой фамильной черты.
— Спасибо за напоминание.
— Вы зря с такой готовностью соглашаетесь, Артемис.
— Когда мы с вами только познакомились, вы припомнили следующие выражения: «Клин клином вышибают», «Чтобы поймать вора, нужен вор» — и все в том же духе. А как вам понравится такая пословица: «Чудак чудака видит издалека»?
Она испуганно покосилась на него:
— Что вы хотите сказать?
— То, что двум людям со странностями легко найти общий язык и брачный союз таких личностей может стать весьма удачным для обеих сторон.
Она переспросила:
— Брачный союз?
— Конечно, при условии, что их странности дополняют друг друга и хорошо согласуются между собой.
— Конечно, — нерешительно проговорила она.
— Мне представляется, что мы с вами — парочка взаимно совместимых чудаков, — решительно наседал Артемис. — Думаю, вы согласитесь с моим мнением.
Она застыла в тени высокой стены. Капюшон плаща скрывал ее глаза. Артемис ждал ответа, невольно затаив дыхание.
— Боже мой, Артемис, вы что же, просите моей руки?
— Как вы уже заметили, у меня как у жениха много недостатков: я ванзагарец, я торгаш…
— Да-да, я все это знаю. Я никогда не считала вашу торговую деятельность серьезной помехой, сэр. А что касается вашего ванзагарства, то ведь и я знакома с этим учением. Не мне вас осуждать.
— Тем не менее вы меня осуждали.
— Послушайте, Артемис, если вы будете оборачивать против меня каждое оброненное мной замечание…
— Помимо вашей неприязни к ванзагарцам, есть еще кое-какие затруднения. Видите ли, я слишком долго жил один, пестуя свою месть, которую уже давно должен был осуществить. Мне кажется, это наложило на меня некоторый отпечаток.
— Мы все несем на себе отпечатки нашего прошлого, Артемис.
— Да, но я уже немолод. Во мне нет легкости, присущей юношам. — Он помолчал. — Вряд ли я вообще когда-то обладал легким характером.
— Вас трудно назвать стариком, сэр. — Мэделин покашляла. — На мой взгляд, вы превосходно сочетаете в себе зрелость и энергию.
— Зрелость и энергию?
— Да. И раз уж на то пошло, то в моем характере тоже мало легкости, присущей молоденьким девушкам. Так что, как видите, в этом отношении мы с вами отлично подходим друг другу.
— Вы выйдете за меня замуж, Мэделин?
Она молчала, и его охватило отчаяние.
— Ради Бога, Мэделин, скажите: вы выйдете за меня замуж?
Она застонала:
— Вы должны сначала сказать, что любите меня!..
— Я должен сказать… — Он схватил ее за плечи. — Черт возьми, так вот почему вы томите меня неизвестностью, разрывая мне сердце на части? Потому что я забыл сказать вам о своей любви?
— Это не такая уж маленькая оплошность, Артемис.
Он смотрел на нее во все глаза:
— Неужели вы не знаете, что я люблю вас так сильно, как еще никогда и никого не любил?
Она улыбнулась:
— Нет, не знаю. Вы об этом никогда не говорили.
— Но теперь говорю, черт возьми! — Он прижал ее к груди и пылко поцеловал.
От этого поцелуя у Мэделин занялся дух. Артемис поднял голову.
— Так вы выйдете за меня замуж?
— Конечно, выйду. — Она обняла его за шею и одарила сияющей улыбкой. — Зрелые, но энергичные джентльмены на дороге не валяются, а даме в моем положении вообще грех перебирать женихов.
Артемис взглянул в ее любящие глаза и почувствовал, как в нем разгорается огонек счастья.
— Значит, мне крупно повезло!.. — прошептал он.

