- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежданный отец - Карен Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прекрасные мгновенья закончились.
Дженни слышала, как за Нэнси захлопнулась дверь.
Она надеялась, что Мэтт ушел с ней. Но не тут-то было. Мэтт через мгновение вернулся.
— Поедем домой, — попросила Дженни.
— Я не хотел смеяться. Это от волнения.
— Не имеет значения.
— Для тебя, может быть, и нет, но я предпочитаю целоваться с женщиной без свидетелей.
— Правда? И ты никогда не целовал Кристал Макдонах на публике?
— Что ты знаешь о нас? — холодно спросил Мэтт.
— Так тебе можно вмешиваться в мою личную жизнь, разговаривать с моим гинекологом, приходить ко мне без приглашения, а мне нельзя знать про твои отношения с Кристал?
— Ответь на мой вопрос. Что ты знаешь о нас?
Его пристальный взгляд заставил Дженни сдаться. Вся ее бравада исчезла.
— Только то, что вы были помолвлены и расстались незадолго до нашего знакомства.
— Тогда ты должна знать, что это Кристал целовала меня на людях, а не наоборот. Я никогда не хотел выставлять наши отношения напоказ, а она любила это делать.
— Мне все равно.
— Прекрасно. Не будем больше поднимать эту тему. Надевай пальто. Мы едем домой.
— Это ты едешь. Я поеду на автобусе.
— Хорошо, — крикнул он.
— Ну и прекрасно, — крикнула Дженни в ответ, когда он вышел и хлопнул дверью.
Она заплакала не из-за прерванного поцелуя, не из-за ссоры и не из-за того, что он оставил ее одну в офисе. Она заплакала, потому что единственное, что ей оставалось делать, чтобы продемонстрировать свою независимость и способность заботиться о себе, — это поехать домой на автобусе.
* * *Когда Дженни спустилась на первый этаж почти час спустя, Мэтт ждал ее там. Она удивилась, увидев его, но не подала виду.
Мужчина встал в дверях, когда она попыталась пройти мимо. Он застегнул верхнюю пуговицу на ее пальто, бормоча что-то про упрямых женщин и их некудышные зимние пальто.
Шофер стоял у лимузина, готовый открыть дверь.
— Садись в машину. Я не хочу, чтобы Стедмен знал о нашей ссоре.
Дженни кивнула, не глядя на Мэтта.
Они ехали молча.
Машина остановилась. Дженни вышла, и тут Мэтт взял ее за руку. Она успокоилась, почувствовав его нежное прикосновение.
— Поужинаешь со мной завтра вечером?
— Нет.
— Тогда в субботу.
— Не могу.
— Почему нет? — Это было просто смешно. Когда еще он умолял женщину поужинать с ним? — И долго мне придется расплачиваться за то, что я хотел тебя поцеловать? Это большой грех, да?
— Нет. Этот глупый поцелуй меня не волнует. Я уже забыла о нем и тебе советую сделать то же самое.
— Если бы не поцелуй, ты бы согласилась?
— Дело не в этом. В субботу мы устраиваем банкет для благотворительных организаций, и я должна там быть.
— С тобой кто-нибудь идет? — Если бы это было так, Мэтт быстро организовал бы сопернику перелом ноги.
— Меня не нужно сопровождать. Я прекрасно справлюсь сама.
— Забудь об этом, ладно? Когда за тобой заехать?
Дженни вздохнула и отняла у него свою руку.
— В шесть часов. Банкет начинается в семь, но мне нужно приехать пораньше, чтобы все проверить. Предупреждаю сразу, тебе там будет скучно.
— Сомневаюсь. — Мэтт не заметил, как ее глаза вспыхнули и потемнели. Он пытался представить себе, как бы она выглядела, если бы они занимались любовью. Он бы точно заставил эти глаза полыхать от страсти, будь у него хоть один шанс.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Я получил отчет детектива по делу Дженни Эймс, босс.
Мэтт оторвал взгляд от бумаг на столе и поздоровался со своим адвокатом.
— Что в нем?
— Тебе это не понравится.
— Тогда сразу приступай к делу. Мой отец всегда говорил, что в отчетах надо разбираться детально.
— Вот как обстоят дела. Будь терпелив к именам, хорошо? — Грег устроился в мягком кожаном кресле и положил отчет на колени. — Джиневера Мария Эймс родилась здесь, в Цинциннати. Ей тридцать, не замужем. Родители Ричард и Маргарет Блэндинг Эймс. Они живут в Австралии в какой-то колонии художников вместе с местной богемой. Детектив говорит, они там обмениваются женами.
— Ты серьезно?
— Так написано в отчете, — кивнул Грег.
— Бог мой! — Мэтт покачал головой. — Что еще?
— Когда Дженни было пять, они оставили ее здесь, в Цинциннати, с бабушкой по материнской линии, Эбигейл Марч Блэндинг. Когда она внезапно умерла, Дженни переехала к своей прабабушке, Вирджинии Прескотт Марч.
— Может, пора заканчивать с введением и переходить к главному?
— Введение и есть главное в этой истории, Мэтт. Дженни никогда не жила со своими родителями.
— Звучит так, словно ее передавали из рук в руки, как пару поношенных туфель.
— Может быть, это так звучит, но сведения точные.
Мэтт напрягся от злости. Почему эти люди думают, что могут так относиться к ней?
— Когда она в последний раз видела своих родителей?
— Вот здесь история становится туманной. Она летала в Австралию навестить их, когда ей было шестнадцать. Через две недели она вернулась в сопровождении австралийского социального работника. Причина — дискредитирующий контакт с представителем местного населения. Так в документах. Я не смог узнать, что конкретно имеется в виду, но в этом деле замешан какой-то мужчина.
— Ее что, изнасиловали?
— Здесь не все непонятно. В отчете агентства не использовались термины «изнасилование» или «нападение», да и сам отчет кажется полным. Нет никаких медицинских заключений, что хороший знак. Возможно, ей досаждали. Вот что может означать «дискредитирующий контакт».
— Ублюдки! За решетку кого-нибудь упрятали?
— Очевидно, нет. Возможно, это связано с тем, что ее вывезли из страны и она не могла давать показания в суде. Ее прабабушка получила ордер, в соответствии с которым родители не могли навещать ее без сопровождения, но это было четырнадцать лет назад. И больше никаких документов, указывающих на то, что они вернулись в страну.
— Да уж, ее детство и юность вряд ли можно назвать счастливыми. Получается, у нее нет семьи.
— Правильно, если не считать ребенка, которого она носит.
— Что насчет ее личной жизни? Она сказала, что не хочет выходить за меня замуж, но с молодыми людьми-то она встречалась? Она была помолвлена? Ходила на свидания?
— В газетах нет никакой информации о помолвке, но не все дают объявления. Детектив не нашел ничего личного. Не было проблем с соседями, ее имя никогда не появлялось в полицейских отчетах, никаких судебных исков — ничего.
— Это хорошо, — проворчал Мэтт. — Что там с этим фондом? Как она получила там работу?

