- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Во мраке пустоты. Тайна Алары - Олег Михеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-во. Она самая. Оскар, успокойся, сейчас мисс Кэррол вправит тебе мозги. Только веди себя хорошенько, а то придется тебя связать. Ты же мужчина, в конце концов.
Оскар бросил красноречивый взгляд на друга, в котором смешались такие яростные и искренние чувства, что позавидовал бы любой актер. Но смирился и покорно протянул руку доктору. Та прислонила к безымянному пальцу Райдера небольшую «таблетку», нажала кнопку, та в мгновение ока из прозрачной превратилась в красную. Положила её в анализатор.
— Можешь идти, Джон. Как мне кажется, Оскар ценит твои переживания, но больше ты ничем нам здесь не поможешь. Ты ведь будешь вести себя хорошо, мистер Райдер?
Джон беспокойно метался на кровати, сжимая кулаками съехавшее одеяло. Картинки в голове менялись одна за другой: храмовый приют, где приор Ирий с кадилом в руках наставляет юных послушников. Потом темные улочки Сервента, где он с ватагой таких же сирот напивается тем дешевым и жутким пойлом, которое носило гордое имя эля, но им не являлось. Как на следующее утро, его заблеванного с ног до головы находит приор и ведет назад в храм, красного от стыда и той жуткой выпивки, которой он налакался.
В череде смутных образов, пролетавших перед его глазами, один внезапно стал очень четким. Безобразная слепая старуха, что жила при храме, в ночь его побега, когда он выскользнул из окна, бесшумно приземлился в храмовом саду и нос к носу столкнулся с ней. Она сразу его узнала, по запаху может быть, он не понимал, как она это делает. Зловеще расхохотавшись, старая карга произнесла:
— От судьбы не убежать, Джон Уилфорд. Ты еще вернешься в храм, вернешься, Джон Уилфорд, Джон Уилфорд…
— Джон Уилфорд, немедленно явись в мой кабинет, — властный голос из интеркома мог принадлежать только одному человеку. — Джон Уилфорд, как понял?
— Иду, уже иду, — простонал он в ответ, дотянувшись до кнопки, а после того как отпустил её, произнёс — черт бы вас всех побрал.
* * *
Уил не слишком-то торопился. Как-никак боевую тревогу никто не объявлял, а настроение подчиняться Горделлу быстро и беспрекословно таяло с каждым днем, проведенным на Аларе. Ещё и Оскар куда-то запропастился. Дверь в каюте заперта, не отвечает, наверное, обиделся, что я заставил его пойти к нашей прелестной докторше. Ну, и дурак. Благодарен, должен быть за то, что такое свидание ему устроил. Надо было мне сказаться больным, а он пусть валит на дежурство вместе с Донованом. И развлекается молчанием последнего. Джон пришел к выводу, что Оскар — неблагодарная скотина.
Размышляя, таким образом, он умылся, натянул униформу, оглядел себя в зеркало, и вышел из комнаты. Кабинет командира базы располагался прямо над диспетчерской и имел с ней прямое сообщение. Но Уилфорду не хотелось туда заходить, поэтому он избрал другой путь: поднялся по лестнице в коридор второго этажа. Насвистывая старинную веселую песенку, повествующую о любви к виски, он подошел к искомой двери. Никаких табличек и надписей, свидетельствующих о том, что здесь находится кабинет самого главного человека на Аларе, не было.
Наёмник хотел постучать, но дверь бесшумно отъехала в сторону: капитан ждал его. И судя по нахмуренным бровям и указательному пальцу, выстукивающему по столу какой-то военный марш, ждал слишком долго.
Напротив Горделла, одетая в белый халат, который она не снимала, даже ложась в постель (по крайней мере, так казалось Джону), сидела мисс Кэррол. Заметив ее, Джон расплылся в улыбке. Это непроизвольно происходило с ним всегда, когда он видел доктора. Девушка же взглянула на него как-то странно. С грустью во взгляде?
Подойдя чуть ближе, он остановился и произнес:
— Прибыл по вашему распоряжению, капитан.
— Не слишком-то ты торопился, Джон, — едко подметил Горделл.
— Если бы я знал, что меня ожидает мисс Кэррол, я бы оказался здесь в два раза быстрее.
— Ага, даже униформу бы надевать не стал. А ты остряк, Уилфорд. Шутник. Как же я раньше этого не замечал. Или может от своего дружка поднабрался? Так вам не в наёмники надо было идти. Организовали бы дуэт и выступали бы на подмостках ГрандТеатра Алькасары. Клоуны! — Горделл ударил кулаком по столу, стоящая на нем кружка с кофе слегка оторвалась от поверхности. Девушка от испуга зажмурилась.
— Ну, ничего, теперь будешь выступать соло! Мисс Кэррол, ваша очередь.
— Мистер Уилфорд, я принесла печальные новости. Ваш друг, мистер Райдер, серьезно болен — сочувствие во взгляде девушки было неподдельным.
— Что с Оскаром?
— Сложно сказать, но полагаю, что у него психоз. Он бредит, у него галлюцинации. Он рассказывает нереальные вещи. О гибели ребят, о незнакомце, который его преследует, о каких-то плотоядных жуках, которые вот-вот нападут на базу. Несчастный случай очень сильно повлиял на его психику. Сейчас он не способен нести службу, да и после, когда его состояние улучшится, я рекомендую не допускать его к оружию. Нужно как можно скорее отправить его в Госпиталь Трентона, где лучшие психиатры корпорации смогут ему помочь.
— Да, конечно. Как только прибудет корабль, я отправлю Райдера домой. Там о нём позаботятся и быстро поставят на ноги. А пока сделайте все, чтобы облегчить его состояние, мисс Кэролл, — распорядился капитан.
— Конечно, мистер Горделл. Я сделаю всё, что в моих силах. Но учитывая наше устаревшее медицинское оборудование и скудный запас медикаментов…
— Да-да, — отмахнулся от неё командир, — я все понимаю.
— Можно мне его навестить? — вмешался в разговор Уилфорд, — как он сейчас?
Доктор вопросительно взглянула на Горделла, тот одобрительно кивнул головой.
— Он принимает сильнодействующие лекарства, но вы можете прийти к нему в любое время, когда он бодрствует. — Девушка взглянула на браслет на руке, — Как раз сейчас он не спит. Я вернусь в лазарет и продолжу наблюдать за его состоянием. Вы можете составить мне компанию, Джон.
Мисс Кэррол встала и направилась к выходу.
— Чуть позже, чуть позже. Мне с «мистером» Уилфордом, — капитан намеренно подчеркнул это слово, — нужно обсудить кое-что.
Покачивая бедрами, мисс Кэррол проплыла мимо Уилфорда. Тот проводил её взглядом и смотрел вслед, пока автоматическая дверь не скрыла её силуэт.
— Не сверни шею, герой-любовник. А теперь объяснись, что вы там наплели нашей докторше? — со злобой в голосе прошипел капитан, — И что во фразе «держать язык за зубами» тебе и твоему дружку непонятно?
Джон вслед за девушкой не пошёл: после головомойки, которую ему устроил командир, настроение проведать друга у него улетучилось. «Задушу этого подлеца, когда высунет свой нос из лазарета. Чертово трепло, подставил нас обоих. Горделл и в первый раз был предельно
