Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт

Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт

Читать онлайн Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:

Мастер Ли задохнулся и пару раз ударил себя по груди. — Огненный шар? — недоверчиво спросил он, восстановив дыхание.

— Да знаю я, знаю. Последние мозги старой развалины превратились в масло, — с усмешкой сказал Небесный Мастер. — Я рассказываю тебе то, что видел, или думаю, что видел. Ма умер еще до того, как упал на землю — для этого мне не нужна никакая аутопсия — и маленький старик пробежал мимо него, легко подпрыгивая как лист на ветру, а потом меня ослепила яркая вспышка. Когда мое зрение прояснилось, от маленького старика не осталось и следа. Ма лежал на земле, от его спины шел дым, а рядом воткнулась в траву эта самая штука, похожая на птичью клетку. Я оглядел все вокруг. Никого. А потом я услышал очень далекое «Би-фан», посмотрел наверх и увидел белого журавля, пролетавшего сквозь лицо луны.

Святой глубоко вздохнул и широко развел руки. — Думаешь, я сошел с ума? Я еще даже не начал рассказывать.

— Жду не дождусь, — ответил Мастер Ли.

— Као, за павильоном Ма есть большая куча земли, приготовленная для какого-то проекта, который так и не был осуществлен, и пока я не увидел эту кучу, я и не подозревал, что нахожусь рядом с его павильоном, — сказал Небесный Мастер. — Внезапно из-под кучи послышался негромкий звук, я взглянув повнимательнее и едва не лишился рассудка, потому что из нее на лунный свет выполз ужасный коготь. За ним последовал другой, земля провалились, и что-то большое вылезло из образовавшейся дыры. Когда пыль улеглась, я обнаружил, что смотрю на самый великолепный образец чжи-мэя — такие красавцы не появлялись в Китае больше ста лет! Классический вурдалак, Као, и он тоже уставился на журавля в небе. Потом журавль превратился в точку и исчез, чжи-мэй поглядел вокруг и увидел Ма Туан Лина. Два шага, монстр оказался прямо перед ним и — клянусь! — оторвал голову от тела! Поднял окровавленный трофей, откусил большой кусок, но я уже ничего не видел. Я пополз обратно, отталкиваясь костылями от земли и надеясь, что треск челюстей чжи-мэя заглушает все звуки. Потом я добрался до деревьев, сумел сесть в лодку, погреб назад и поднял тревогу, и это все, что я могу рассказать тебе.

Мастер Ли понимающе кивнул.

— Как ты поднял тревогу? — спросил он.

— Император приказал одному офицеру постоянно находится в моем доме и быть кем-то вроде няньки, я полагаю, но иногда это помогает жить.

— И ты рассказал ему все, что случилось?

— Как тебе, — ответил Небесный Мастер. — Но, конечно, он не поверил ни одному слову.

— И я его понимаю, — усмехнулся Мастер Ли и даже подмигнул. — Я не говорю, что верю всему этому, но и не отвергаю все с порога. Кто знает? В наше время случаются самые невероятные вещи.

Небесный Мастер усмехнулся в ответ, тоже подмигнул и постучал себя по лбу.

— Устали, Као, устали. У меня осталось очень мало времени и мозгов, что если ты хочешь узнать от меня что-то еще, поторопись, — утомленно сказал он.

Мастер Ли наклонился к нему.

— Я хочу только одно, — сказал он, говоря медленно и четко. — Письменное предписание расследовать это дело и все, что с ним связано, наделяющее меня всеми полномочиями и подписанное Небесным Мастером.

Вскоре Мастер Ли уже вел меня к нашему паланкину, мы шли через ряд боковых дверей, какие-то сады и дворы. Он выглядел подавленным, хотя обычно в таких случаях бывал скорее веселым, и я удивленно посмотрел на него.

— Бык, больше не думай об этом деле, как о большом белом ките, — печально сказал он.

— Господин?

— Я должен извиниться перед мандаринами. Они хотели замолчать все это дело и спрятать тело в могилу прежде, чем шустрые любители совать нос в чужие дела, вроде меня, услышат о нем. И только потому, что в убийстве Ма Туань Линя признался величайший святой, живущий в Поднебесной.

ТРЕТЬЯ ГЛАВА

Мастер Ли чувствовал себя уставшим, и когда я догреб до Острова Гортензий, привязал лодку и перенес его на берег, он решил и дальше путешествовать на моей спине. Он весил не больше школьника, его маленькие ноги легко вошли в мои карманы, а я уже настолько привык носить мудреца на спине, что без него чувствовал себя раздетым. Потом я отправился по тропинке, которую он мне указал и которая вела к тому самому павильону, около которого, судя по словам Небесного Мастера, Ма Туань Линь повстречался со смертью.

С того памятного дня остров так изменился, что его невозможно узнать. Повсюду новые дома, а леса почти не осталось. Тогда же вокруг нас росли деревья и кусты, под ногами — зеленая трава, и помимо Юй (о котором я расскажу позже) не было ничего, кроме коллекции астрономических инструментов, установленных великим Чжан Хеном,[8] и не больше двух десятков уединенных павильонов, в которых любили отдыхать выдающиеся мандарины. Мирное красивое место, мы шли между деревьями и я не слышал ничего. Перед нами открылась заросшая травой поляна, Мастер Ли приказал мне остановиться и поставить его на землю. Он порылся в складках одежды, вытащил флягу с вином и печально выпил, брызгая каплями на пышные цветы. Я ожидал, что они сморщатся и умрут, но, почему-то, они решили этого не делать.

— Бык, я должен поздравить тебя. Ты блестяще владеешь собой. Ни одного вопроса, — сказал он и подмигнул. Он знал, что хорошо вымуштровал меня. — Давай осмотрим все вокруг. Ставлю десять против одного, что Небесный Мастер действительно видел, как вурдалак сорвал голову с тела Ма Туань Линя, что кстати, только улучшило внешность Ма, и я буду очень разочарован, если он нам соврал.

Мы уже знали, что тело нашли и унесли отсюда, поэтому мы пошли прямо и вскоре я заметил павильон, за которым находилась гигантская куча земли. Мы подошли ближе, и я увидел что-то черное и движущееся, резко выделявшееся на зеленом фоне. Оказалось, что это облако мух, жужжащее над усеивавшими траву вонючими черными полосами, которые еще недавно были красными.

Мы подошли к куче и увидели, что очень недавно в ней кто-то рылся, а рядом с ней, на дорожке, я нашел след сандалии. Впереди нога глубоко ушла в землю, разбрасывая грязь, значит кто-то бежал, спасая свою жизнь. Вскоре я обнаружил и след огромной ноги, который вполне мог принадлежать какому-нибудь монстру вроде вурдалака.

— Скорее всего Небесный Мастер не придумал и птичьей клетки. Давай найдем ее, — пробормотал Мастер Ли.

Мы нашли клетку в высокой траве рядом с пятнами крови. Мудрец поднял ее и, оглядев, одобрительно присвистнул, и даже я смог понять, что вещь очень старая и великолепно сделанная. Тем не менее небольшая птица из нее вылетела бы мгновенно, потому что странным образом перекладины были размещены слишком редко и на них была намотана проволока, совершенно беспорядочно. На проволоке находилась одна единственная бусина, которую можно было легко двигать вперед и назад, но Мастер Ли сказал, что одной бусины совершенно недостаточно, чтобы выполнять даже самые простые сложения и вычитания, так что это не абак. На перекладинах были нарисованы самые разные символы: от животных и посуды до неба и звезд. Мастер Ли покачал головой и пожал плечами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт торрент бесплатно.
Комментарии