Прекрасный принц - Уэбстер К.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она придет, — пробормотал я. — Иисусе, да Эш наверняка уже здесь.
Мысли о ней заставляли меня нервничать. Если тройняшки забрали ее телефон, она не сможет даже связаться со мной. Нет, я точно найду их и сверну им шеи. Заметив ухмылявшегося Перри в другом конце зала, я оставил Нейта пускать слюни на подростков, а сам направился к брату. По пути каждый гребаный человек решил поздравить меня с днем рождения. Вечеринка только началась, а я от нее уже устал.
— Перри, — окликнул я брата, как только дошел до него, — можно тебя на пару слов?
Извинившись перед собеседником, он направился ко мне. С совершенно непроницаемым выражением лица, что я посчитал странным. Но что бы Перри ни надумал от меня скрыть, я это выясню. Жестом я позвал его последовать за мной на улицу, подальше от удушающей толпы. Оказавшись на свежем воздухе, мы обошли несколькими групп смеявшихся людей, пока не остановились в тени двора.
— Что происходит? — потребовал я, пронзая его острым взглядом.
— Я об этом позаботился, — произнес он, поджав губы и указывая глазами на нас двоих.
— Об этом?
Перри провел ладонью по лицу, в его глазах вспыхнуло сожаление.
— Я не знаю, что произошло.
— Ты несешь какую-то бессмыслицу.
— Эш, — прошипел он.
— А что с Эш? — мой голос стал куда ниже и смертоноснее. Волосы на затылке словно встали дыбом. Не то чтобы я напуган, но теперь сам себе напоминал готового к броску пса.
— Она… — он болезненно поморщился. — Они причинили ей боль.
Кровь, бегущая по венам, мгновенно стала ледяной, закаляя до мозга костей. Меня насквозь пронзил чистый холод. Ненависть, вот что я ощутил.
К тройняшкам Мэннфорд.
Перри мог не говорить имена, однако я итак знал, кто за этим стоял.
Те же ублюдки, что украли ее телефон.
— Что они с ней сделали? — потребовал я сквозь стиснутые зубы.
— Не уверен. Она почти ничего не сказала насчет этого.
— Где Эш?
— Я же сказал, что обо всем позаботился… Эй, Уинни, стой!
Я отвернулся от брата и стремительно ворвался в дом, набирая скорость подобно лавине, каждый мой шаг отдавался гневом. Но как только я оказался внутри, Перри схватил меня за руку и остановил.
— Подожди, — процедил он, усиливая хватку, когда я попытался его стряхнуть. — Что ты собираешься делать?
— Это были ее братья, верно?
— Сводные, — выпалил Перри. — Но да. Эш сказала, что это они.
— Где она?
— Скоро придет.
Наш разговор прервался, когда к нам подошли трое психопатов в смокингах. Главный из них — Скаут — злобно усмехнулся. Он буквально источал триумф и силу. Мелкий засранец знал, что начал.
Гребаную войну, в которой выиграть не сможет.
— Константин, — усмехнулся Скаут, — с днем рождения тебя.
— Ребятишки, — поприветствовал я их, стараясь смотреть свысока. — А где ваша мамочка?
На скулах Скаута заходили желваки.
— Тут лучше спросить: а где же «грязная шлюха Уинстона»?
Перри чертыхнулся и шагнул вперед, будто готов был ударить этого подростка на балу, устроенном нашей матерью. Нет, только не в мое дежурство. Хотя эти говнюки были бы счастливы, потеряй один из Константинов контроль. Я кинул на Перри мрачный взгляд, и брат заставил себя расслабиться, отдавая инициативу в мои руки. Убедившись, что Перри передумал сносить Скауту голову, я подошел к предводителю тройняшек, очень порадовавшись, что превосходил его в росте, весе, уме и, в том числе, по чертовым деньгам. Мне даже не было нужны напоминать ему, что он куда менее значимый, чем я. Скаут чувствовал это по силе моего взгляда.
— Покажи ему фотографию, Салли, — выдавил Скаут, не сдвигаясь с места.
Салли достал телефон и протянул его брату. Мои нервы были натянуты, как струна, поскольку я сознавал: они явно хотели показать мне нечто, что выведет меня из себя. Телефон Эш был буквально забит разным грязным дерьмом, которое мы творили. Этот парень собирался бросить мне это в лицо. Возможно, шантажировать. Я хорошо знал типаж этих людей.
Гиены.
Как сказал Китон, мы были львами, и я собирался начисто обглодать кости этого ублюдка. В переносном смысле. Хотя мысль забить его кулаками до крови казалась привлекательной. Только так я бы не достучался до этих мелких избалованных психопатов. Не смог бы выбить из них все дерьмо. Нет, стоило напрочь разрушить их жизни и те немногие вещи, которые их волновали. И теперь я точно знал, что не успокоюсь, пока не сравняю с землей все, что им важно.
— Совсем забыл упомянуть, — рыкнул Скаут, — моя маленькая сладкая сестра не сможет приехать на твой день рождения, Константин. У нее случилось довольно серьезное фиаско с платьем.
Большинство людей я мог запугать одним взглядом, но от его слов у меня болезненно заныло в груди.
— Твои насмешки становятся скучными, малыш. Что тебе нужно?
— Просто хотел предупредить, — его губы скривились в жестокой усмешке, которая, вероятно, до чертиков пугала его сверстников, но меня лишь привела в еще большее бешенство.
Я выгнул бровь, не сводя с него взгляда.
— Я Константин. Мы плохо реагируем на угрозы.
— Тебе же хуже, — рыкнул он, тыкнув телефоном мне в лицо. — Это только малая часть того, на что я способен.
Я отметил, что этот телефон принадлежал не Эш, но на фотографии была действительно она.
«Эш».
Моя прекрасная девочка, но совершенно разбитая и в полном беспорядке.
И все это не моих рук дело.
Нет, за это ответственен кусок дерьма, стоявший передо мной. Скаут хотел увидеть мой гнев, у него бы даже случилась эрекция, черт бы его побрал. Однако как бы мне ни хотелось переломать ему все кости этим самым телефоном, я сдержал свою раскаленную ярость и равнодушно пожал плечами.
— Вижу, ты можешь напасть на женщину вдвое меньше тебя, — протянул я, прожигая взглядом дыры в его теле. — Да, это совершенно четко описывает то, на что ты способен.
Перед нами остановился официант, протягивая поднос с шампанским, и я взял два бокала, отдав один Перри. Брат наблюдал за мной, как ястреб, с трудом скрывая гнев, но все же держался, даже увидев перед собой иллюстрацию страницы из книги моей жизни.
А вот психованные безмозглые тройняшки были в считанных секундах от взрыва.
Похоже, они привыкли получать желаемое.
Только вот я не хрупкая девушка и не их чертова мамочка.
Я Константин, мать вашу.