- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конвой - Б.У.Л. Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты никуда не возьмешь с собой эту суку, — в голове Виолетты слышался полувопрос, полутребование.
Перед тем, как ответить, Утенок скинул её руку со своей.
— Чем чаще ты повторяешь «не делай этого», тем больше я думаю об обратном. Я сотни раз говорил тебе: «Держи подальше от меня свои клешни».
Виолетта решила обидеться.
— У тебя нет сердца, — она надула губы. Эту фразу женщина услышала вчера вечером в старом телефильме. Там эти слова дали превосходный результат Линде Дарнелл. Но Линда Дарнелл не имела дела с Утенком.
— Я скажу тебе, чего еще у меня нет, — глубокомысленно произнес тракер. — У меня нет мужа, заключавшего пари в тюрьме с вооруженными бандитами.
Виолетта придвинулась ближе и понизила голос:
— Я просила тебя никогда на напоминать мне об этом здесь, — прошипела она. — У меня есть репутация, о которой я должна заботиться.
В ответ на это Утенок только фыркнул.
— Кроме того, Чарли был не так уж плох. Ему просто немного не повезло, — не унималась женщина.
— Конечно, я всегда и во всем замечаю только плохое. Насколько я слышал, он пытался ограбить банк, чтобы увезти тебя в Голливуд. Есть хоть какая-то доля правды в этом слухе?
— Если даже и так, по крайней мере, он заботился обо мне и пытался сделать что-то, чтобы вытащить меня из этой проклятой дыры.
Они подошли к трейлеру Утенка и стояли сейчас как раз у двери кабины.
— Послушай, — сказал мужчина, — я устал от этого нытья. Ты заткнешься, и мы займемся делом — или нет? Выбирай.
Виолетта попала в затруднительное положение. Все знают, ради чего она и Утенок покинули остальных. Если она сейчас вернется назад — станет объектом насмешек. Кроме того, она успела достаточно хорошо узнать его, чтобы сообразить: стоит ей сейчас уйти — и он тотчас же займется любовью с этой богатой сукой. Таких, как она, у Утенка было болеё, чем достаточно — знала Мелисса об этом или нет. И он уедет вместе с ней.
Виолетта приняла решение. Она имела репутацию и территорию, которую должна была защищать. Она не отказывалась и от ласк мистера Хая, а после него шла к могущественному Резиновому Утенку, иногда, разве что, пропуская одну-две ночи, если последний был слишком уставший и рядом, кроме Тельмы, не было никого. Женщина открыла дверь и забралась в кабину. Утенок влез следом. В спальном отсеке, когда они улеглись на матраце, Виолетта позволила мужчине раздеть себя. На ней остался только лифчик, на котором она красным лаком для ногтей написала «С днем рождения» сразу после того, как они познакомились. Но настоящий сюрприз скрывался под ним — соски её грудей лукаво выглядывали из двух красных наклеё к в форме сердечек. Как только Утенок взглянул на это, обоим стало абсолютно ясно, какую позицию выбрать.
Из душевой в ресторан вошли Пиг Пэн и Спайдер Майк. Они появились в тот момент, когда Виолетта и Утенок выходили через главную дверь. Тракеры подошли к стойке и устроились рядом с Мелиссой и Вдовой по обеим сторонам от женщин.
— Куда это он собрался? — спросил Свиной Загон Вдову, ткнув большим пальцем через плечо в сторону удаляющейся фигуры Утенка.
— Собирать подарки на свой день рождения, — ехидно ответила негритянка.
Спайдер Майк наклонился к женщине и чмокнул её в щеку:
— Привет, Вдова, — дружелюбно сказал он. Она пожала ему руку.
— Привет, Спайдер Майк, рада видеть тебя.
— Мое прозвище — Машина Любви, — раздался голос Пиг Пэна с другого конца квартета. Он устроился рядом с Мелиссой.
— Не совсем так, — съязвил Спайдер Майк, — В этом рейсе ты — Свиной Загон. — Обращаясь к Вдове, он добавил: Он везет танцующих девчушек.
— Это временно, — пояснил Пиг Пэн, обезоруженный прямотой приятеля. Он снова повернулся к Мелиссе: — Как я уже говорил, мой трейлер называют Машиной Любви, а я слышал, ты ищешь кого-нибудь, кто бы тебя подвез. Если так, у меня есть великолепный Мак. Это самая лучшая машина, которую ты когда-либо видела…
— Эта леди уже нашла водителя. Она поедет с Утенком, Пиг Пэн, — перебила его Вдова.
— Хорошо, в таком случае, — сказал Свиной Загон (его мысли сделали феноменальный скачок), — я просто отнесу её багаж в грузовик Утенка. Вдова держалась на шаг впереди.
— Позже, Пиг Пэн, — намеренно огрызнулась она.
— Я уверена что Утенок будет счастлив увидеть тебя с этими чемоданами и с твоим длинным носом, но чуть позже. — Она повернулась к Мелиссе, эффектно закончив препирательства с тракером.
— Ты замужем, дорогая?
— Уже нет. Вот уже несколько лет, как не замужем.
— Устала от этого дерьмового топтания на кухне, а?
— Мелисса осознала, что как бы негативно ни восприняли знакомство с чернокожей тракершей люди её круга, она нашла друга — женщину, которая заботилась о ней.
— Конечно, устала, — ответила она. — И даже больше. Это было… — она широко развела руками, чтобы показать годы сердечной боли, надежд, разочарований и всего остального, что уже прошло.
Вдова кивнула.
— Я слышала, откуда ты едешь, — посочувствовала она молодой женщине.
— Извините меня, — произнес Пиг Пэн, потянувшись за сахаром. — Вы местная? — спросил он Мелиссу.
«Кто, я? Боже мой», — думала Мелисса, оглядываясь кругом, ничего не отвечая.
— Эй, Пиг Пэн, посмотри туда.
Пиг Пэн обернулся, следуя за голосом Спайдера Майка и повторяя движение его головы. Сквозь окно, занимающеё всю стену, они увидели Лайла, въезжающего на стоянку в своем ничем не отмеченном «плимуте». Он начал медленно кружить между припаркованными трейлерами.
— Как ты думаешь, что он делает? — громко поинтересовался Спайдер Майк.
— Мне кажется, проверяет ТО-квитанции, — предложила свою версию Вдова.
Взгляд Пиг Пэна упал на торчащую из крыши «плимута» СВ-антенну, и его посетила идея. Он схватил Спайдера Майка за руку и потащил к нише, где стояла СВ-рация. Тракер взял у Тельмы микрофон и тихо произнес в него:
— Срочный вызов. Ты слышишь меня? — он передал микрофон партнеру и прошептал: — Скажи — «да».
— Я тебя слышу, — автоматически ответил Спайдер Майк. — Чего тебе надо?
Пиг Пэн снова взял микрофон:
— У нас тут патруль. Кружит по стоянке, проверят ТО-квитанции. Ты в этом году получил такую? — Он покачал головой, предлагая Спайдеру ответить, как он захочет. Тракер потянулся за микрофоном. У него тоже появилась идея.
— Нет, — произнес Майк с неподдельным огорчением. — Я навеселе. Он наверняка засечет меня.
— Тогда смываемся. Я тоже не совсем здоров. Если нас не будет на месте, он никогда не узнает.
К этому моменту все, кто мог слышать по трансляции голоса тракеров на СВ, начали собираться в зале ресторана. Они ждали развязки. Пиг Пэн и Спайдер Майк выключили микрофон и присоединились к толпе истерически смеющихся людей у большого окна.
Лайл отогнал свою машину в самый дальний конец ряда припаркованных грузовиков и вылез наружу. Крадучись в лучших индейских традициях, он начал осторожно двигаться назад, используя платформы и крытые трейлеры как прикрытия, подобно деревьям в лесу. Его тактика заключалась в следующем: незаметно подобраться сзади к каждому дизелю, а потом внезапно напасть… на ничего. Несколько человек в кафе хохотали так, что вынуждены были сесть.
В спальном отсеке Утенок и Виолетта отдыхали в промежутке между актами, когда начался разговор по рации. Тракер всегда держал её включенной, когда находился в кабине, придерживаясь проверенной временем теории: чем больше ты знаешь о том, что происходит, тем легче тебе будет удрать. Одно из сердечек на груди Виолетты едва держалось, второе было потеряно в пылу сражения.
— Это старина Пиг Пэн — произнес Утенок, — и Спайдер Майк. Как ты думаешь, что там у них?
Виолетта не знала, да и не хотела знать. Она обвила руками бедра мужчины, её ладони скользили все выше и выше. Женщина старалась отвлечь его. Однако при первых же словах «полицейский на стоянке» Утенок начал быстро натягивать брюки.
— Куда ты собираешься, дорогой? — раздраженно воскликнула Виолетта.
Оттолкнув её в сторону, тракер потянулся за рубашкой.
— Я должен пойти взглянуть, что там происходит. Могут быть неприятности.
— Ладно, если тебе так нужно… — Виолетта вытянулась на простыне во весь рост, выставив груди вперед, как двойное приглашение.
Скользнув взглядом по женской фигуре, Утенок начал натягивать носки.
— Я должен, — повторил он.
Когда Утенок вылезал из спального отсека, Виолетта успела схватить его за руку.
— Но я не собираюсь отпускать тебя, — продекламировала она в лучшей манере Скарлет О'Хара. К несчастью, это движение лишило Утенка равновесия. Он неожиданно для себя опрокинулся на простыню, сильно ударившись головой о заднюю стенку. Это стало последней каплей.
— Я просил тебя держать свои клешни подальше от меня, — он понизил голос. — Теперь я хочу, чтобы ты оделась и убрала свою задницу из этого грузовика — немедленно.

