Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то мне не нравится это место, – почти шепотом промолвила Алиса.
– Оно может тебе не нравиться, девочка, – послышалось из тени, – но придется радоваться и ему. Это башня ведьм Тинвальд – самое лучшее место, где тебе когда-либо доведется побывать. Когда ты ее покинешь, впереди будет только боль и смерть.
Из сумрака вышла высокая девушка лет восемнадцати-девятнадцати, с гладкими темными волосами до плеч, одетая в милое голубое платье. Ее чистая кожа сияла здоровьем, и она была совсем не похожа на узницу.
– Вы приплыли из Графства, верно? – спросила она.
Я кивнул:
– Меня зовут Том Уорд, а это моя подруга Алиса.
Она взглянула на Алису, а затем тепло улыбнулась.
– Меня зовут Адриана Лонан, – сказала она. – Я родилась и выросла на Моне. Все эти годы они меня не трогали, но сейчас будто сошли с ума – им в каждой женщине мерещится ведьма.
– А ты ведьма? – спросил я.
Адриана кивнула:
– Я птичья ведьма.
– То есть птица – твой фамильяр[2]?
Девушка тряхнула волосами и нахмурилась:
– У меня нет фамильяра – я не связана с темной магией. Я птичья ведьма. Птицы – мои друзья, мы помогаем друг другу. Алиса, а ты ведьма?
Алиса покачала головой:
– Я принадлежу к клану ведьм Пендла, меня два года обучали темному ремеслу. Но нет, я не ведьма. Нас зря сюда привезли, особенно Тома – он ученик ведьмака и сражается на стороне Света. Они решили, что он колдун, но это не так.
Адриана внимательно на меня посмотрела:
– Рог нашел тебя по запаху?
– Демоноид? Да, – ответил я. – Он сказал, что внутри Алисы Тьма, да и на мне разглядел печать темных сил.
– Возможно, так и есть, – пробормотала Адриана. – Никто из нас не совершенен. Но кем бы мы ни были, не стоит рассчитывать на милосердие во время завтрашнего испытания.
– Что они будут делать? – спросила Алиса. – Заставят плавать? Они же не собираются использовать вес, правда?
Плавание – один из популярных методов испытания ведьм: руки женщины привязывали к ногам и бросали ее в пруд. Этот способ даже сложно назвать испытанием – разве в таком положении вообще можно плавать? Если женщина тонула, ее признавали невиновной, а если ей удавалось всплыть, ее считали ведьмой, привязывали к столбу и сжигали на костре.
Испытание весом – еще более жестокий метод: женщину приковывали цепями к столу, а затем ее тело обвешивали тяжелыми камнями, как правило их было тринадцать. Через некоторое время ей становилось трудно дышать. Если она жаловалась на боль, ее сжигали, а если нет – она медленно и мучительно умирала. Но если женщине удавалось оставаться в живых более часа, считалось, что ее спас дьявол, и ее все равно сжигали.
– Нет, у нас, жителей острова, есть свой проверенный метод, – ответила Адриана. – Подозреваемого в колдовстве ведут на юг, на вершину холма Слю Вэллиан, закрывают в бочке с острыми железными шипами внутри, а затем спускают с холма. Если испытуемый выживает, считается, что его защитила черная магия, и его ведут… – Голос девушки стих, и она не закончила фразу. Я увидел, что ее глаза наполнились страхом.
– Многим удается выжить? – спросил я.
– Солдат рассказал мне, что вчера испытание проходили семь человек и двое из них выжили, правда один был очень сильно ранен. Я пыталась рассказать им, что нужно делать: есть один способ спуститься вниз живым и без сильных ранений. Все бочки разные, и тут, конечно, не обойтись без удачи: между шипами есть пространство – нужно растянуться и руками и ногами упереться в стенки бочки. Во время вращения центробежная сила зажмет тебя между шипами, и это может спасти жизнь. Если по пути бочка не ударится о большую кочку, ты даже не поранишься о шипы.
– Откуда ты знаешь, что это поможет?
– Я знаю человека на пивоварне, который делает бочки на заказ. Когда у бондаря появляется ученик, проводят особый ритуал: его помещают в бочку с шипами и медленно катают ее по мастерской, а в это время остальные бондари стучат молотками по скамейкам и весело кричат. Главное – суметь вклиниться между шипами. В худшем случае несколько раз уколешься, только и всего. Но я ни разу не говорила с теми, кому удалось выжить после спуска со Слю Вэллиана, – если они выживают, то их немедленно уводят.
– Катить бочку медленно или спустить ее с холма – большая разница, – сказала Алиса. – Если ты рассказала им, что нужно делать, почему вчера выжили всего два человека?
– Наверное, многие были слишком напуганы и совсем меня не слушали, – вздохнула Адриана. – А может, они хотели умереть в бочке…
– Почему они могли этого хотеть? – спросил я.
– Потому что знают, что происходит, если человеку удается выжить. Это даже хуже, чем катиться с горы в бочке с шипами, – они скармливают его буггану…
Глава 6. Еще одна мертва!
– На Моне живут несколько бугганов, – продолжила Адриана, – но несчастных скармливают самому опасному из них. Он обитает в разрушенной часовне возле тюрьмы Грибе.
– И он пожирает людей? – спросила Алиса, и ее глаза наполнились ужасом.
Адриана кивнула:
– Они заточают жертв в темницы в южном крыле тюрьмы, которое граничит с жилищем буггана. Это существо медленно высасывает душу и силы из каждого тела и хранит их где-то под часовней. После этого тело все еще передвигается и дышит, но становится пустым. Это длится недолго – вскоре бугган, похожий на огромного волосатого мужчину, приходит к жертве, выпивает ее кровь и съедает плоть. Он съедает даже некоторые кости, с хрустом разгрызая их своими огромными зубами, – поэтому мы называем его Щелкунчиком. После этого останки несчастного зарывают в известковой яме во дворе.
Мы замолчали, задумавшись о своей жестокой участи, но вдруг меня что-то озадачило: Адриана рассказала другим узникам, как выжить в бочке с шипами, – но почему же она сама в ней не оказалась?
– Адриана, почему вчера они не испытывали тебя вместе со всеми?
– Потому что лорд Бэррул – хозяин тюрьмы Грибе и глава Правящего Совета острова – дал мне последний шанс изменить свое решение: если я выполню его волю, он спасет мне жизнь. В противном случае он отправит меня на испытание… – Нижняя губа Адрианы задрожала, а из глаз полились слезы.
– Какое решение ты должна изменить? – спросил я.
– Я хочу выйти замуж за Саймона Салби – бондаря, который рассказал мне о бочках, но лорд Бэррул требует, чтобы я стала его женой. После смерти первой жены он десять лет жил в одиночестве и даже не смотрел на других женщин, но, кажется, я очень похожа на его жену – по его словам, точная копия. Именно поэтому он сделал мне предложение. Лорд Бэррул очень могущественный и привык получать то, что хочет. Я ответила отказом и продолжала отказываться, пока его терпение не лопнуло – он объявил меня ведьмой. Он мог бы меня спасти, если бы захотел, – он обладает большой властью. Одно его слово, и меня отпустят, но лорд очень гордый и не может смириться с тем, что его отвергли. Он предпочтет, чтобы я умерла, только бы не принадлежала другому. А скоро будет уже слишком поздно. Они начали испытания вечером, но собралась огромная толпа зрителей, и вскоре люди стали неуправляемы. Нас спустят с холма перед рассветом, когда все стихнет.
Услышав эти слова, мы с Алисой долгое время молчали – наши перспективы выглядели совсем мрачными.
Интересно, что предпримет Ведьмак? Он точно забеспокоится и удивится, почему я не вернулся, и конечно сразу поймет, что Алиса ушла со мной. Я лишь надеялся, что он не рискнет спуститься в город – ведь там его обязательно схватят.
* * *Внезапно тишину нарушил резкий металлический звук поворачивающегося в замке ключа. Неужели они уже пришли за нами? Ведь до рассвета оставалось еще несколько часов.
Дверь в камеру медленно открылась, и кто-то вошел внутрь – это был не йомен или солдат, а Рог, демоноид. Голый по пояс, одетый лишь в штаны и тяжелые ботинки, с цепями, висящими за ушами, он выглядел сильным и опасным, способным в любой момент убить голыми руками. Грудь Рога была покрыта темными волосами, а на широких плечах и длинных руках выступали огромные мускулы.
Когда он с грохотом ввалился в комнату, мы вскочили и попятились назад, пока не уперлись в холодную каменную стену. Что ему нужно? Мне совсем не понравилось выражение лица демоноида – и без рогов оно скорее напоминало звериную морду.
Он направился прямо к Алисе. Когда я попытался ему помешать, встав между ними, он грубо толкнул меня в плечо – будто ударил дубиной, и я свалился на пол, но тут же вскочил и снова бросился к Алисе. Демоноид повернулся ко мне, его жестокие глаза дико сверкали; он опустил голову, направив на меня рога. Я стал приближаться к нему более осторожно, но вдруг Алиса вытянула вперед руку, пытаясь меня защитить.
– Нет, Том! Остановись! – крикнула она. – Он убьет тебя! Я сама с ним разберусь.
Я повиновался, но был готов немедленно атаковать чудовище, если Алисе будет угрожать малейшая опасность, хотя без своей цепи и других вещей я мало чем мог ей помочь. В наследство от матери мне достался дар замедлять время, но использовать его было слишком сложно и опасно, поэтому я решил применить его только в самом крайнем случае.