- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неосторожное сердце - Энн Хампсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После ленча? Тетя Эдит, вы же не можете лежать здесь одна и совсем без…
— Не говори при мне о еде, — мрачно предупредила ее тетя, — а то у меня сразу начнется новый приступ. — Она махнула Мюриел рукой. — Иди, завтракай… нет, подожди минутку. Кто сидит с нами за столиком?
— Очень приятные люди, супружеская пара средних лет.
— Отлично. Приятное общество за столом — не последнее дело во время путешествия, — она помолчала, пристально глядя на свою племянницу. — Интересно, что они о тебе подумали, увидев в таком вызывающем платье, да еще и ужасно накрашенную?
— Они не нашли в моей внешности ничего необычного, — твердо ответила Мюриел. — Я была одета вполне по моде.
— По моде, как бы не так! Ты выглядела просто смешно! Я думаю, они слишком хорошо воспитаны и просто не показали удивления. Ты обратила внимание на то, что я тебе вчера сказала?
Мюриел вспыхнула и замешкалась с ответом.
— Миссис Уэрсли познакомила меня с двумя молодыми людьми, — начала она осторожно. — И один из них оказался совладельцем фирмы «Берк и Гроувз» из Барстона. Вы, наверное, слышали о ней?
— Из Барстона? — Старая дама была удивлена, но только пожала плечами. — Удивительно, как часто во время таких круизов встречаешь людей из твоих родных мест. «Берк и Гроувз», ты сказала? — Она подозрительно посмотрела на свою племянницу. — Ты уже соблазнила его?
«Просто ужас, как резко выражается тетя Эдит», — подумала Мюриел, покраснев еще больше.
— Я и не собиралась никого соблазнять. Я просто не знаю, как это делается.
— Ты же сказала вчера вечером, что именно этим и собираешься заняться…
— Ничего подобного я не говорила! — возмущенно запротестовала Мюриел. — Я сказала, что хочу попытаться привлечь к себе внимание какого-нибудь достойного человека…
— Ты могла бы привлечь к себе внимание в сто раз быстрее, если бы оставалась сама собой, — едко заметила тетя Эдит. — Ты же выглядишь на тридцать и накрашена как кокотка.
— Неправда! Вы не имеете права так говорить только потому, что во мне появился… шик. Сейчас модно выглядеть шикарной. Посмотрите, чего добилась Кристин: она получила четыре предложения руки и сердца за четыре месяца. Мужчины даже не взглянут на девушку, если она выглядит бедно. Богатые мужчины, по крайней мере, — добавила она со знанием дела.
— Ты не только похожа на распутную женщину, — сердито сказала старая дама, не обращая внимания на протест племянницы, — но и говоришь так же. Ты думаешь, этот Берк влюбится в тебя? Его ведь зовут Берк?
— Да… — она задумчиво устремила взгляд в пространство. — Кажется, я ему понравилась, потому что он предложил встретиться после завтрака. А сегодня вечером мы пойдем купаться при лунном свете…
— Что-о-о?
— Пожалуйста, тетя Эдит, не смотрите на меня так. Билл — это друг Эндрю — и его подруга Кэтлин предложили пойти купаться. А что в этом такого?
Но тетя Эдит, чьи представления о приличиях были оскорблены, заставила ее замолчать, нетерпеливо махнув рукой.
— Ты не пойдешь купаться при лунном свете, — решительно заявила она. — Можешь выбросить эту мысль из головы. Ты поехала в этот круиз как моя компаньонка и сегодня останешься со мной.
— Но вы же сказали, что не хотите меня видеть, пока вам не станет лучше. — Мюриел чуть не плакала. — Вы говорили, что не выносите, когда кто-то находится рядом с вами, когда вы болеете.
— Я передумала. Ты останешься и составишь мне компанию сегодня вечером. Приходи сюда сразу после обеда.
Спорить с тетей было невозможно. К тому же Мюриел отдавала себе отчет, что она здесь — лишь компаньонка своей тети, и поэтому с самого начала не надеялась на полную свободу.
— Хорошо, — ответила она дрожащим от огорчения голосом. — Сейчас вам что-нибудь нужно?
— Нет, отправляйся завтракать.
В носовом салоне оркестр играл легкую музыку. Мюриел и Эндрю, раскрасневшиеся и усталые после тенниса, сидели, расслабившись, в ожидании остальных.
Потом они все вместе пили холодный лимонад и болтали. Через некоторое время Мюриел сказала, что она не сможет провести с ними сегодняшний вечер.
— Я думал, твоя тетя предпочитает оставаться одна, когда нездорова? — Эндрю с любопытством посмотрел на девушку.
— Это вчера она хотела побыть одна, а сегодня требует, чтобы я была с ней.
Мюриел поняла, что ей не стоило употреблять слово «требует» — оно могло раскрыть ее настоящее положение. Выражение лица Эндрю подтвердило ее опасения; казалось, он сделал какие-то выводы. «Неужели он догадался, что я здесь всего лишь компаньонка своей тетки?» — думала она, вспоминая наказ Кристин всячески скрывать свою бедность.
— Жаль, — сказала Кэтлин. — Но мы пойдем не раньше одиннадцати. Может, она уснет к этому времени?
Мюриел повеселела: маловероятно, чтобы тетя задержала ее у себя дольше одиннадцати.
— Может быть, мне удастся вырваться на полчаса… Я попробую.
— Значит, ты не придешь и на танцы.
Ей показалось, что в голосе Эндрю послышалось разочарование, и она обрадовалась. «Выходит, — сказала она себе, — мои усилия не пропали даром».
— Мне очень жаль… — она отрицательно покачала головой.
— Но днем-то ты свободна? — вмешался Билл. — Давайте обследуем весь корабль и постараемся не заблудиться! Или вы предпочитаете какие-нибудь игры на палубе? Надо же чем-нибудь заняться, — он посмотрел на каждого по очереди. — Тебе выбирать, Мюриел.
— Я согласна на все, что выберете вы, — она улыбнулась. — Здесь все для меня ново и все мне нравится.
Она обернулась и вопросительно посмотрела на Эндрю; ей подумалось, что он, возможно, не хочет проводить все время с нею. Но он улыбнулся в ответ. Было решено встретиться после ленча и уже тогда решить, чем заняться.
Оставшись одна в своей каюте, Мюриел удовлетворенно вздохнула, но, взглянув на свое отражение в зеркале, нахмурилась. «Он бы никогда не обратил на меня внимания, — напомнила она себе. — Его привлек мой шикарный вид; ему это нравится, а все прочее не имеет значения. Но как много на это уходит времени», — с тоской подумала она, занимаясь макияжем перед тем, как присоединиться к мистеру и миссис Уэрсли за обеденным столом.
Миссис Уэрсли передала ей меню, сообщив, что они уже заказали говяжье филе, жареное на углях. Мюриел заказала то же самое, а также вишневый пирог и взбитые сливки. «Как бы маме понравилась вся эта роскошь», — подумала она, оглядывая зал с зеркалами, цветами и чудесными кленовыми панелями.
Ее соседи по столику все время говорили о том, о сем, рассказывали, что встретили здесь много знакомых. Они видели Мюриел и ее друзей на спортивной палубе, «отлично проводящих время», как им показалось: разве Мюриел не рада, что они познакомили ее с такими приятными людьми, как мистер Берк и мистер Рейне?

