Девушка с Андроса - Теренций
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акт пятый
СЦЕНА I
Хремет, Симон
Хремет
820 Вдоволь доказал я, вдоволь дружбу всю мою к тебе,
Вдоволь для тебя рискнул я; перестань просить меня.
Счастье дочери любимой чуть не проиграл ведь я,
Угодить тебе стараясь.
Симон
Нет, теперь особенно
Я прошу и умоляю, чтобы и на деле ты
Доказал мне то, что было на словах обещано.
Хремет
Рвение тебя доводит до несправедливости.
Добиваясь цели, вовсе не соразмеряешь ты
То, о чем меня ты просишь, с мерою услуг моих.
Если б ты об этом думал, то не предъявлял бы уж
Мне таких несправедливых притязаний.
Симон
Да каких?
Хремет
Что тут за вопрос! Да ты же сам уговорил меня
Дочь свою за человека выдать очень юного,
Полного другой любви, ко браку и не склонного,
830 Выдать, стало быть, в неверный брак, на несогласия,
Чтоб ее страданьем, мукой сына твоего лечить.
Упросил. Пока возможно, шел тебе навстречу я.
Но теперь уж невозможно: ты превозмогай теперь,
Говорят, она гражданка здешняя; родился сын.
Так оставь же нас в покое.
Симон
Но молю богами я!
Не склоняйся же им верить! Это им на выгоду,
Чтобы он как можно ниже опустился. Ими все
Ради брака выдумано было и подстроено.
Эту цель у них отнять - и сразу дело кончено.
Хремет
Нет! Я видел, как служанку Дав бранил.
Симон
Да знаю я.
Хремет
Искренне. Они не знали, что я тут поблизости.
Симон
840 Верю. Наперед сказал мне Дав, что так и сделают.
Я хотел да почему-то позабыл сказать тебе.
СЦЕНА II
Дав, Хремет, Симон, Дромон
Дав
(говорит, обернувшись к дому)
Говорю я вам, бодрее будьте.
Хремет
Вот и Дав тебе.
Симон
Он откуда?
Дав
Под защитой гостя и моей...
Симон
Чего?
Это что еще за штука?
Дав
Человек отличный он
И приехал очень кстати!
Симон
Негодяй! Кого он там
Хвалит?
Дав
Спасено все дело!
Симон
С ним заговорю-ка я.
Дав
(про себя)
Господин! как быть?
Симон
Приятель, здравствуй!
Дав
Симон! А, Хремет!
Дома все уже готово.
Симон
(с иронией)
Славно позаботился!
Дав
Хочешь, приглашай.
Симон
Прекрасно. Лишь за этим стало все,
А теперь ответь: тебе тут что за дело?
Дав
Мне?
Симон
Ну да.
Дав
Мне?
Симон
Тебе.
Дав
Вошел туда я только что...
Симон
Как будто я
850 Спрашивал: давно ли там ты?
Дав
С сыном вместе...
Симон
Что? Памфил
Там? Вот мука! Эй, не сам ли, негодяй, сказал ты мне,
Будто нелады меж ними?
Дав
Да.
Симон
Так для чего ж он там?
Xpемет
(насмешливо)
С нею ссорится, конечно.
Дав
Нет, Хремет, совсем не то.
Возмутительное дело расскажу сейчас тебе.
Прибыл к ним старик какой-то наглый и пронырливый,
С виду ж человек почтенный и суровой честности,
И слова его внушают полное доверие.
Симон
Что ты нам подносишь?
Дав
Только то, что от него слыхал.
Симон
Именно?
Дав
Он достоверно знает, что Гликерия
Здешняя афинская гражданка.
Симон
Эй, Дромон! Дромон!
Дав
В чем дело?
Симон
Эй, Дромон!
Дав
Постой!
Симон
860 Еще лишь слово и... Дромон!
Послушай же...
Дромон
(Симону)
Что надобно?
Симон
Хватай его и в дом тащи.
Дромон
Кого же?
Симон
Дава.
Дав
Но за что?
Симон
Хочу так. Повторяю же,
Хватай его!
Дав
Что сделал я?
Симон
Хватай!
Дав
Да если только я
В чем-нибудь солгал, убей хоть!
Симон
Ничего не слушаю!
Подбодрить тебя сумею!
Дав
Хоть и правда все?
Симон
А пусть!
Эй, руки, ноги закрути! Да слышишь, стереги его!
Постой же! Если буду жив, так покажу
Тебе я, как обманывать хозяина.
Ему ж - отца.
Хремет
Чего ты так свирепствуешь?
Симон
Вот какова сыновняя любовь! Хремет!
Ко мне неужто не имеешь жалости?
Такую муку принимать приходится
870 Из-за такого сына! Эй, сюда, Памфил!
Иди, Памфил! Иль вовсе потерял ты стыд?
СЦЕНА III
Памфил, Симон, Хремет
Памфил
Кто звал меня? Пропал! Отец!
Симон
Что? Ах ты... ах...
Хремет
Постой, скажи в чем дело лучше, чем бранить.
Симон
Как будто слишком что-нибудь обидное
Ему сказать возможно! По твоим словам
Гликерия - гражданка?
Памфил
Говорят, что так.
Симон
Ах! говорят! Вот наглость непомерная!
О том, что говорит он, разве думает?
И разве тяготится тем, что сделано?
И краски на лице не показалося!
Таким быть бесхарактерным! К великому
Позору с ней связался, нарушая тем
880 Закон, обычай граждан и отцовское
Желание!
Памфил
О, я несчастный!
Симон
Только лишь
Теперь ты наконец, Памфил, почувствовал?
Давным-давно, когда решил ты страсть спою
Осуществить во что бы то ни стало, - тут
В тот самый день ты заслужил поистине
Название несчастного! Да что же я?
Из-за чего терзать себя и мучиться?
Что старость волновать его безумием?
И мне к чему казниться за его грехи?
Пусть ей владеет, с ней живет, со мною же
Пускай простится! На здоровье!
Памфил
Мой отец!
Симон
890 Отец? Как будто нужен он, отец, тебе!
Жену, детей и дом ты без отца нашел!
И подставных людей привел, чтоб им назвать
Ее гражданкой здешнею. По-твоему,
Пускай оно и будет.
Памфил
Разреши, отец.
Два слова.
Симон
Что ты можешь мне сказать?
Xpемет
А все ж
Послушай, Симон.
Симон
Слушать? Что мне слушать-то?
Xpемет
Пусть скажет он в конце концов.
Симон
Пожалуй! Пусть!
Памфил
Я вполне готов признаться в том, что я люблю ее.
Если это преступленье, признаюсь и в этом я.
Налагай любую жертву. Воле отдаюсь твоей.
Хочешь ли, чтоб я женился? Бросил бы ее? Снесу,
Как сумею. Об одном лишь я прошу: не думай ты,
Что старик подослан этот мной. Дай оправдаться мне.
К вам сюда его представить лично.
Симон
К нам?
Памфил
Позволь, отец!
Xpемет
Просьба справедлива эта. Разреши.
Памфил
Позволь.
Симон
Пускай!
Я на все согласен, лишь бы мне не знать того, Хремет,
Что он надо мной смеется.
Xpемет
Для отца достаточно
За великую провинность искупленья легкого.
СЦЕНА IV
Критон, Хремет, Симон, Памфил
Критон
(говорит к дому)
Перестань просить. Имею три соображения,
Чтобы сделать так: во-первых, твой тут интерес, затем
Интересы правды, дальше - счастие Гликерии,
Хремет
А! Критон с Андроса! Правда, он!
Критон
Привет тебе, Хремет!
Хремет
Как ты вдруг в Афинах?
Критон
Вышло так. А то не Симон ли?
Хремет
Он.
Критон
Меня ты ищешь, Симон?
Симон
Ты ли утверждать готов,
Что Гликерия - гражданка здешняя?
Критон
А ты - что нет?
Симон
Так за тем ты и приехал к нам?
Кpитон
За чем?
Симон
Что за вопрос!
910 И рассчитываешь это делать безнаказанно?
Юношей неискушенных, хорошо воспитанных,
Ты ли это здесь обманом думаешь опутывать,
Соблазняя, обещая, завлекать?
Критон
В уме ли ты?
Симон
Закреплять намерен браком их любовь к распутницам?
Памфил
Вот беда! Боюсь я очень, гость наш устоит ли тут?
Хремет
Ты его совсем не знаешь, Симон, и не думай так!
Это человек хороший!
Симон
Человек хороший? Он?
До чего все кстати вышло: прибыл к самой свадьбе вдруг,
До сих пор и не бывал тут! Как не доверять ему!
Памфил
Страх перед отцом мешает, а не то об этом я
Мог бы дать совет хороший.
Симон
Плут!
Критон
Гм...
Xpeмет
(Критону)
Он таков у нас,
Ты не обращай вниманья!
Кpитон
Дело то его, каков,
Мне же если будет дальше говорить что хочется,
820 Так услышит от меня он то, что не захочется.
Я, вишь, путаю, верчу тут? Или ты беду свою
Вынести не в состоянье с полным хладнокровием?
Правду или ложь сказал я, это распознать легко.
После кораблекрушенья некий житель Аттики
К нам был выброшен на остров Андрос, вместе с ним она
Маленькою девочкой. Тут обратился он в нужде,
К первому - к отцу Хрисиды.
Симон
Начал сказку!
Xpемет
Ну, оставь!
Кpитон
Что он все перебивает?
Xpемет
Продолжай.
Кpитон
А мне тот был
Родственник, кем был он принят. От него-то слышал я,
Что из Аттики он родом. Там у нас и умер он.
Xpемет
Как по имени?
Кpитон
Так сразу имя?
Памфил
Ой, беда моя!
Критон
Да думается, Фания. А это уж наверное
Он уроженцем называл всегда себя рамнунтовским.
Xpемет
Юпитер!
Кpитон
930 Да и многие другие это слышали