- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ставка на любовь - Энн Лестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы отвлечься от меланхолии, Флоренс посмотрела на зеленые сочные луга. Вот что не менялось! Когда-то она бегала по ним девчонкой. Остался прежним и главный парк с озерами. Благодаря стараниям директора лесопарка, мистера Фредди Роджерса, и Говарда, его давнего друга, им удалось сохранить редкие породы деревьев, которые уже находились на грани вымирания.
Флоренс настолько увлеклась своими мыслями, что совершенно отключилась от реальности. Чей-то голос вырвал ее из мира дум.
– Неужели мы снова встретились?
Раньше ей казалось, что описание ощущений и эмоций в любовных романах преувеличено. Но сейчас, посмотрев на стоящего рядом незнакомца, она поняла, что тает от восторга. Его голос был глубоким, интригующим и сексуальным. Флоренс вглядывалась в красивые голубые глаза, но точно знала, что видит их впервые. Она улыбнулась и бессознательным жестом убрала с лица прядь волос.
– Не думаю, что мы с вами встречались раньше. Я бы запомнила такое событие.
– О, да! Мы с вами действительно не сталкивались в этой жизни. Но в предыдущей – наверняка. Вы были моей сестрой, а может – возлюбленной… – Молодой человек протянул ей руку для приветствия: – Я – Роджер Слимбоу. И совсем недавно перебрался в эти края.
– Значит, вы и есть тот самый владелец огромной частной собственности, о котором ходит столько сплетен? Если я правильно поняла, вам принадлежат оба пансионата и мотель у развилки? – Она пожала его руку, удивляясь тому, что Роджер задержал ее изящную ладонь на мгновение дольше, чем полагалось.
К тому же Флоренс заметила, что собеседник смотрит на нее вопросительно, и только сейчас до нее дошло, что она не представилась.
– Флоренс Коверндейл. Я живу в доме Говарда Севиджа.
– О! – выдохнул он многозначительно.
– Нет-нет. Это вовсе не то, о чем вы подумали. Мы с ним просто друзья. Я знаю его всю свою жизнь. – Флоренс грудью кинулась на свою защиту.
Заметив, что девушка покраснела, Роджер снисходительно улыбнулся.
– Все в порядке. Надеюсь, ваш друг детства не убьет меня, если я приглашу вас на танец?
Флоренс почувствовала себя полной идиоткой, но поспешила ответить:
– Уверена, он не станет возражать.
* * *Говард произнес триумфальную речь и теперь мог позволить себе расслабиться на пикнике. Однако как только он подошел к столу и налил себе стаканчик вина, его внимание привлекла одна любопытная парочка на танцплощадке. Присмотревшись внимательнее к партнерше, он без труда угадал в ней Флоренс. Неужели она знакома с этим прощелыгой Слимбоу? Во всяком случае, оба вели себя как добрые знакомые.
Говард поискал глазами, куда бы присесть, но все хорошие места были давно заняты. Поэтому ему пришлось отправиться с бутылкой вина и бокалом к ближайшему дереву. Он прислонился к могучему стволу и стал наблюдать за танцующими.
Боже! Этот идиот так крепко прижимал ее к себе, что удивительно, как она вообще могла дышать? Безусловно, Говард и раньше видел, как Флоренс общается с другими мужчинами. Но не мог припомнить, чтобы раньше это раздражало его так сильно. В чем же дело?
Это ведь была всего лишь Флоренс. Флоренс Коверндейл, с которой он знаком чуть ли не с пеленок. Какое ему дело до того, с кем она танцует? Это не должно его волновать. Но пока красавица жила под крышей его дома, Севидж чувствовал свою ответственность. Да и желание защитить девушку от неприятностей была присуща ему давно. Вот почему, наверное, у него возникла внезапная острая неприязнь к этому мистеру Умнику, господину Слимбоу.
Роджер сказал что-то, и Флоренс громко рассмеялась. Тут Говард чуть не взбесился.
– Послушай, дружок, что ты делаешь под этим деревом? Прячешься от хорошеньких женщин?
Сегодня не мой день, мрачно подумал он. Сначала его огорчила Флоренс, а теперь вот придется терпеть Миранду Боун. Эта идиотка своим появлением всегда невыносимо действовала ему на нервы. Ее голос был ему так же отвратителен, как скрежет чьих-то зубов. Говард никогда не понимал, почему интересная на первый взгляд женщина так ему не нравиться. Однако делать было нечего, и он выдавил из себя улыбку вместе с приветствием:
– Рад тебя видеть, Миранда! – Его глаза скользнули по ее дорогому брючному костюму, не совсем уместному на пикнике. – Ты прекрасно выглядишь. Давно приехала?
Ее темные глаза настороженно сверкнули. Видимо она уловила настроение Говарда.
– Только что. Мы выбрались из города в восемь, но застряли в пробке… И спасибо за комплимент. Вы, мужчины, всегда готовы льстить на словах. Особенно если речь идет о таких сильных и привлекательных типах, как ты. Но проницательный женский ум способен отличить истинную похвалу от ложной…
– Ты как всегда разумна. – Он кинул быстрый взгляд на площадку для танцев. Неужели эти двое никогда не отлепятся друг от друга?
Миранда проследила за его взглядом, заметив, что ее собеседник нахмурился, и слащаво улыбнулась.
– Ого! Вижу, Флоренс положила глаз на этот денежный мешок. А она не теряется. И когда только она познакомилась с Роджером? Во всяком случае, по телефону Фло мне ничего не говорила.
Говард заметил, что Миранда произнесла имя Роджера так, словно знала его достаточно близко. Ему стало противно.
– Да пусть танцуют. Нам то что!..
– Нам? Ха-ха… Думаю, что из нас двоих ревнуешь именно ты. – Она ловко взяла его под руку и придвинулась ближе. – Послушай, Говард, мы оба догадываемся о моих интересах. Пока твоя подружка флиртует с Роджером, никто не станет сплетничать о тебе и о ней. А у меня есть реальный шанс вызвать к себе общественный интерес, находясь рядом с тобой. Думаю, для нас настало время немного сблизиться.
Говард закашлялся от резкого запаха ее духов, застрявшего в горле, и мягко освободился от ее руки.
– О каких сплетнях ты говоришь, Миранда? И причем здесь Фло?
Было очевидно, что Говард отнюдь не заинтересован в развитии отношений с Мирандой и отказывал ей уже не первый раз. Однако ее это ничуть не смутило.
– Хватит валять дурака и прикидываться невинным ягненком! Половина деревни уверена, что вы с Флоренс спите друг с другом. Разве для тебя это новость?
– Что?!
– Прекрати, Говард! Местное общество слишком малочисленно и к тому же старомодно в этих вопросах. Что еще могли подумать люди, видя, что вы месяц за месяцем обитаете под одной крышей? Даже я, бывая здесь только наездами, постоянно слышу об этом от других.
Какое-то время от ее откровений он находился в состоянии шока. Миранда улыбнулась.
– Но, повторяю, есть возможность все исправить. Сплетни утихнут раз и навсегда, стоит только пожелать.
Говард не мог больше выслушивать бредни этой самоуверенной болтушки. Следовало немного укоротить ей язычок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
