- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
LUV - Мюррэй Жизгел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллен (беря носовой платок): Спасибо.
Гарри (предлагает нож): Он тебе нужен? (она мотает головой) Ты уверена? (она кивает, и он кладет нож в карман куртки) Больше без глупостей, да?
Эллен: Да, Гарри, прости.
Гарри (застегивает ей манто): Обещаешь?
Эллен: Обещаю.
Гарри: Вот и хорошо, и забудем об этом.
И вдруг, неожиданно, Гарри достает нож из кармана и швыряет его в ящик с песком, нож втыкается рядом с другим ножом, резко вибрируя.
Гарри с важным видом садится на скамейку
Эллен (садится рядом с ним и возвращает ему носовой платок, склоняет голову на его плечо): Я измучила тебя.
Гарри: Пустяки. (встает и идет к бордюру, садится).
Эллен (подходит и садится справа от Гарри): Не часто встречаешь людей, которые творят добро просто так.
Гарри (отодвигается): Ерунда.
Эллен (пододвигается): Я должна тебе сказать…
Гарри (поворачиваясь и крича): Я сказал, хватит! Забудь! (встает и уходит влево от нее) Да что происходит!? У меня от вас уже голова болит! (вопит) Хоть следующего-то парня пожалей! (садится на ящик с песком)
Пауза
Эллен: Прости меня, Гарри.
Гарри (не оборачиваясь): Все в порядке.
Эллен: Милт рассказывал о тебе. Часто.
Гарри: Я не видел его пятнадцать лет.
Эллен: Он говорил только хорошее.
Гарри: Я изменился. Очень.
Эллен: Он считал тебя почти отцом.
Гарри (оборачиваясь к ней): Он никогда мне об этом не говорил.
Эллен (встает): Ты, просто, не знаешь его.
Гарри: Ему нужно было сказать мне. Я бы помог ему с уроками.
Эллен: Гарри, есть такие вещи…
Гарри: Пустяки. Для меня… это ничего не значит.
Эллен: Может, ты просто не понимаешь?
Гарри: Я не понимаю. Ха, ха!
Эллен: Ты когда-нибудь любил?
Гарри: В смысле… любовь?
Эллен: Любовь. Она здесь. В каждом из нас.
Гарри: Но я подумал…
Эллен: Нельзя убить мечту, Гарри. (романтично поет, посвящая песню Гарри,(идет к Гарри и расстегивает манто, прикасается рукой к его лицу, берет его за руку, медленно, но уверенно приподнимает ее и кладет его руку себе на грудь, и прикрывает ее манто)
Гарри (пока она поет, он нервно ерзает и говорит): Эллен, перестань, хватит… Почему бы тебе не присесть? Я хочу поговорить с тобой, мне надо кое-что рассказать тебе. Я… Ты же не знаешь меня, Эллен. Я конченый человек. Я давно умер. Для всех и… для всего. Эллен, прекрати это чертово пение! Я же пытаюсь объяснить. Я не такой, как ты думаешь. Ничего не поделаешь. (в отчаянии): Ничего хорошего. Поезд ушёл, джигу отыграли, фишек нет! И выхода нет. (тихо): Эллен… Эллен… (Когда она кладет его руку на грудь, Гарри выпрямляется, глаза расширяются, и он начинает страстно петь, затем Гарри встает, обнимает Эллен с шиком, изяществом и манерным поклоном; начинает вальсировать с ней по сцене).
Эллен (ликующе): Танцуй со мной, Гарри, танцуй!
Гарри: Давненько…
Эллен: Закружи меня! Закружи меня!
Гарри: Забавно. Даже приятно!
Эллен: Давай же, Гарри!
Гарри: Мне кажется, что внутри всё поёт!
Эллен: Тогда пой, Гарри, пой!
Взявшись за руки и обуреваемые чувствами, дальнейший текст они поют, как оперную арию
Гарри (поет): О, Эллен, мне кажется, что я влюблен в тебя.
Эллен (поет): О, Гарри, неужели это возможно?
Гарри (поет): Я никогда не чувствовал ничего подобного.
Эллен (поет): Мое сердце бьется, как ставни на ветру.
Гарри (поет): О, как прекрасно быть влюбленным в кого-нибудь, как ты.
Они целуются, медленно опускаются на колени, Гарри заключает Эллен в объятьях
Эллен (глядя в глаза): Мой Достоевский.
Гарри: Эллен Менвилл.
Эллен: Вот уж не думала, что со мной это снова случится.
Гарри: Я чувствую себя сопливым младенцем. Как будто…
Эллен: Это еще не все, Гарри. А теперь, скажи.
Гарри: Сказать что?
Эллен: Просто скажи это.
Гарри: То есть, ты думаешь…?
Эллен: Да, да, скажи это!
Гарри: Я… Эллен, это не так просто. Я никогда…
Эллен: Скажи мне это!
Гарри (с большим трудом, неестественным и срывающимся голосом, да и то после нескольких попыток): Я лю… я лю… я… я… я лю-ю-ю-ю-юблю те… те… тебя.
Эллен: О, Гарри (они целуются, затем встают) Гарри, ты по-прежнему считаешь, что твой поезд ушел …
Гарри: Не говори так. Нет. Жизнь… Жизнь — это тайна.
Эллен (оборачиваясь к авансцене): Ты слышишь, птицы поют?
Гарри (стоит позади, обняв ее): Да, да. (жестикулируя): Здесь птички, здесь птички…
Эллен: Ты видишь солнце?
Гарри: Огромное солнце.
Эллен.: Это наше солнце, Гарри.
Гарри: Солнце, я люблю тебя!
Эллен: Все так внезапно. У меня голова кружится.
Гарри: У меня тоже, Эллен… Скажи и ты это.
Эллен: Ты хочешь, чтобы я это сказала?
Гарри: Да, скажи это. Пожалуйста.
Эллен: Гарри … (глубоко вздыхая): Гарри … ты мне очень нравишься.
Гарри: Нравлюсь?
Эллен: (поворачивается к нему) Думаю, что ты один из самых приятных и самых умных людей, каких я когда-либо встречала.
Гарри: Что ты несешь!?
Эллен: Разве не это ты хотел услышать?
Гарри (сердито): Нет. Нет. Не то! Скажи мне то, что я сказал тебе. Я сказал это. Теперь ты скажи это. Чтобы по честному!
Эллен (садится на скамейку): Но, Гарри, я не знаю. Правда. Однажды меня уже обидели, и … в общем, я должна быть уверена. Я не знаю. Я не была готова ни к чему такому… я… (поворачивается к Гарри) Гарри, а насколько сильно ты меня любишь?
Гарри (идет к скамейке; страстно): Сильно. Очень сильно!
Эллен: Но, насколько сильно?
Гарри (небольшая пауза): Я понял, что ты имеешь в виду.
Эллен: Существует проблема. Любовь — это не биржевой курс, который можно измерить, хоть и существуют разные уровни. Мы должны знать, чего нам ждать друг от друга. Я же — не первая женщина, которую ты полюбил, Гарри? Ведь так?
Гарри: Клянусь, Эллен. Это именно так. Я вообще никогда больше двух раз на женщину-то и не смотрел, пока не пришел на этот мост.
Эллен: Ты, разве, не спал с другими женщинами, Гарри?
Гарри: А ты?
Эллен (встает, берет график со скамейки, протягивает Гарри): Вот, смотри. Здесь полный отчет. И учти, что он был моим мужем. Тут уж ничего не поделать: нравится — не нравится…Так сколько их было, Гарри, хотелось бы знать.
Гарри: Эллен, ну я точно не помню, не могу же я…
Эллен: Посчитай приблизительно. Я просто…
Гарри: Двадцать восемь!
Эллен: (небольшая пауза): Двадцать восемь разных или двадцать восемь раз одну?
Гарри: Шестерых по разу, а одну — двадцать два раза.
Эллен: И кто она, Гарри?
Гарри: Я… Эллен … Я…
Эллен (строго): Я должна знать, Гарри, кем она была?
Гарри (с раздражением): Гуззи Гулер! Гуззи Гулер! Но это была не любовь, Эллен. Мы были детьми. Глупыми, бестолковыми и безмозглыми детьми. Ее брат был моим лучшим другом!
Эллен: Спасибо за честность.
Гарри: А у тебя был только Милт?
Эллен: Один единственный.
Гарри (бросает график около ящика с песком): Я почитаю это вечерком.
Эллен (мягко): Гарри
Они обнимаются
Гарри: Ты меня любишь, не так ли?
Эллен: Ты же сам знаешь.
Гарри: А, как сильно, Эллен? Скажи мне.
Эллен: Вот в этом-то и проблема.
Гарри: Ты права, это проблема.

