- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миарель приняла мои условия, согласилась хранить в тайне наши отношения и оставаться моей любовницей. И поначалу мне казалось, что все не так уж плохо, я смогу найти место в своей жизни и для жены, и для любовницы. Но чем дольше Лина рядом со мной, тем тяжелее мне даются встречи с Миарель.
Уже не такими сладкими кажутся ее губы, и наслаждение в постели с ней уже не то. Даже запах ее кожи, пробивающийся сквозь парфюм, не будоражит, а иногда и вовсе неприятен.
И я знаю, что всему виной истинная связь и моя вторая ипостась, которая устраивает сумасшествие каждый раз, когда я с Миарель. Но никому не позволено диктовать мне то, что делать. Выбор по-прежнему остается только за мной! И так будет всегда, даже если для этого придется бороться с самим собой, как бы абсурдно это ни звучало.
Злость на Лину снова накрывает меня с головой, и я спешно направляюсь в ее комнату. Она должна знать свое место!
Казалось, что разговор приведет меня в равновесие. Я ожидал покорности, как от Миарель, но Лина снова показала себя не в лучшем свете. Заявила, что хочет от меня любви. Любви!
А чем она заслужила мою любовь? Тем, что Боги связали ее со мной истинностью? Это разве ее заслуга?! Да и вообще, какие претензии она может мне предъявлять? Я не обещал ей безграничной любви, не клялся в верности. Я лишь сказал, что она должна стать моей женой, раз Боги сочли нас подходящей парой.
Но истинность не имеет никакого отношения к любви, о чем я и сказал Лине. Это лишь физиологическая совместимость, способность женщины выносить и родить дракона! И она должна была это понимать, а не летать в облаках, считая, что это дар безоговорочной любви.
Я прожил не так мало лет, а до сих пор не знаю, что есть любовь. А эта сопливая девчонка возомнила себе, что она возникает с первого же взгляда!
Она слишком требовательна для девицы, которая получила все, не прилагая никаких усилий. Не хочу ее больше видеть сегодня! Поэтому решаю отправить к мачехе, куда она и собиралась поехать.
Пусть обдумает все хорошенько, прежде чем снова появиться передо мной. Да и мне надо остыть. Чем дальше она будет, тем спокойнее будет дракон, а вместе с ним и я.
Но вместо ожидаемого спокойствия наступает еще большее безумие. Дракон беснует, мечется внутри, просится наружу. Он будто чувствует, что что-то не так, словно истинной грозит опасность. Такое впервые происходит после нашего с Линой расставания. И я даже не знаю, что мне делать: пойти против своих же принципов и поддаться желаниям ипостаси, или стоять на своем?
Глава 5
Страх окутывает меня и пропитывает собой сырой воздух подвала. Сердце в ужасе мечется в моей груди, и кажется, будто его стух разносится эхом.
В кромешной тьме не видно абсолютно ничего, и я опираюсь ладонью о холодную стену, чтобы не упасть.
− Гретта, что происходит? – надломленным голосом спрашиваю я.
Мне очень страшно, потому что совершенно не понимаю, что происходит. Неужели Гретта могла меня предать и запереть здесь по приказу Рейгара? Нет, это невозможно! Какой бы странной ни казалась ситуация, но своей Гретте я доверяю полностью. Но червячок сомнения все же сидит в душе и
− За тобой пришли, Лина, − слышу кряхтение мачехи и постукивание крышки над моей головой. – А я не могу открыть подвал − заклинило замок.
− И что делать? – в ужасе спрашиваю я.
− Я все улажу, не волнуйся, − тихонько отвечает она, а через мгновение я слышу отдаляющиеся шаги и скрип половиц.
Как же она все уладит? Как объяснит, почему я в подвале? Боги, хоть бы это был не Рейгар!
Слышу приглушенные голоса, но речь не разбираю. Женский голос, очевидно, принадлежит Гретте, а мужской? Не могу понять, но это точно не Рейгар. Если бы это был он, то мне даже прислушиваться бы не пришлось! И я, и вся округа услышали бы его присутствие.
В нервном ожидании тереблю ткань юбки и кусаю губы. Даже представить не могу, как Гретта сможет выкрутиться из этой ситуации и объяснить мое нахождение в подвале. И пока я размышляю об этом, вдруг вспоминаю про саквояж, который держу в руке.
По случайности с ним никто бы не стал заходить в подвал, и если его увидят, то сразу догадаются о том, что я планировала сбежать. И тогда достанется не только мне, но и Гретте.
Глаза все еще не привыкли к темноте, и я по памяти отыскиваю стеллаж, на котором мы всегда хранили овощные и фруктовые консервы на зиму. Ощупываю его, нахожу свободное место и ставлю туда свой саквояж.
Внезапно с грохотом отворяется крышка подвала, и я вздрагиваю. Щурюсь от яркого света и пытаюсь разглядеть того, кто стоит наверху.
− Лина! – ахает Гретта и спешно спускается ко мне. – Как же я испугалась! Ты в порядке?
− Да-а, − протягиваю я, пытаясь разгадать, что же придумала Гретта.
− В дверь так неожиданно постучали, и я случайно отпустила крышку, и она захлопнулась, − продолжает она. – Слава Богам, господин Сайн сумел тебя открыть. Иначе до утра бы тебе пришлось здесь сидеть из-за этого глупого варенья. Ты, кстати, нашла его?
Варенье. Понятно. Это она отлично придумала!
− Так не успела. В темноте ведь ничего не было видно, − отвечаю я, подыгрывая Гретте.
− Ну и ладно. Все равно тебе уже пора, − отмахивается она, берет меня за руку и выводит из подвала.
− Как пора? – хмурюсь я и перевожу взгляд на Сайна: − Что это значит? Мы ведь только приехали!
− Простите, леди Этрис, но такой приказ лорда Этриса, − оправдывается Сайн.
− Приказ? Он приехал? – дрогнувшим голосом спрашиваю я и с ужасом оглядываюсь.
− Нет-нет, он прислал гонца, − отвечает Сайн. – И вернуться нужно немедленно. Так что идемте, пожалуйста, со мной. Не будем задерживаться и огорчать лорда.
− Хорошо, господин Сайн, Лина сейчас выйдет, − тараторит Гретта, берет его под руку и ведет к выходу из дома. – Дайте нам пару минут, пожалуйста. Мы попрощаемся, и она сразу же к нам выйдет.
− Но лорд…
− Да-да, мы все слышали, − перебивает его Гретта и выставляет за дверь.
Хорошо, что за мной пришел Сайн, а не один из стражников. Их бы Гретта никакими силами не выпроводила из дома.
− Слава Богам, обошлось, − выдыхает Гретта, хватаясь за сердце, и спешно подходит ко мне.
− Спасибо, − крепко обнимаю ее и трясусь, не в силах унять дрожь. – Я так жутко перепугалась! Думала, что это сам Рейгар. Он вряд ли бы поверил в историю с вареньем.
− Ты совершенно права, − кивает она. – Если бы пришел он, я бы от волнения и пары слов не связала. Ну, давай, скорее забирай свою сумку и иди, пока за тобой снова не вернулись.
− Я не хочу ехать домой, − мотаю я головой. – Запри дверь и не открывай. А я сбегу.
− Нет, Лина, − уверенно отвечает Гретта. – Сейчас я тебе этого сделать не позволю. Они тебя уже ждут, и если ты не выйдешь прямо сейчас, то наш обман быстро раскроется, и так же быстро тебя схватят. Отложи эту мысль до лучших времен, прошу тебя. Сейчас уже твой побег абсолютно точно будет обречен на провал.
− Наверное, ты права, − тяжело вздыхаю. − Я так переволновалась, что голова совсем не соображает сейчас.
− Ничего, милая, − Гретта заботливо гладит меня по голове и целует в лоб. – У тебя обязательно все будет хорошо, я знаю. Только не спеши и не принимай необдуманных решений.
− Хорошо, − киваю я и иду в подвал за саквояжем.
Забираю его с полки, на которой оставила, прощаюсь с Греттой и выхожу из дома. Под дверью меня встречает Сайн с зонтом, но я прохожу мимо него. С тоской поднимаю взгляд в дождливое хмурое небо, чтобы мысленно спросить у Богов, за что они так обошлись со мной. И внезапно замечаю огромную черную тень. Сомнений нет – это Рейгар…
Сияющие синим пламенем звериные глаза застывают на мне. Чувствую, как они заглядывают прямо мне в душу! Уже представляю, как этот прекрасный величественный зверь спустится вниз и перевоплотится в бездушное чудовище, которое я ни видеть, ни слышать не хочу! Но через мгновение дракон стремительно взмывает ввысь и улетает прочь.

