- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
47-й самурай - Стивен Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне это тоже известно.
— Вполне вероятно, вы узнаете о нас или о ваших собственных солдатах что-то весьма неприятное.
— Я это прекрасно понимаю. Но сейчас речь идет не о жестокостях войны, не о государственной политике и даже не о перемещениях войск — скажем, о том, что Двадцать восьмой полк морской пехоты обошел южную оконечность острова, отрезая Сурибачи от моря, после чего штурмом взял гору. Нет, тут дело в очень личном. Ваш отец уничтожил дот в точке И-пять и убил большинство оборонявших его солдат. Это был мужественный, героический поступок. Я отношусь к нему с величайшим уважением. Однако это сражение интересует меня потому, что мой отец, капитан Хидеки Яно, был командиром второго батальона Сто сорок пятого пехотного полка Императорской армии. Это он командовал точкой И-пять, дотом на северо-западном склоне Сурибачи. Иными словами, я уверен, что в ходе боя ваш отец убил моего.
Глава 3
ДОТ
Когда взорвались гранаты, Эрл был занят тем, что вытаскивал из ближайшего пулеметного окопа ручной пулемет «намбу» Модель 96 — и пытался научиться с ним обращаться. Хотя он был в сорока футах от места взрыва и гранаты рванули в глубокой траншее, ведущей к стальной двери в дот, пронесшаяся ударная волна прижала его к земле. Эрл упал на мертвого солдата, лицо которого было изуродовано прикладом его «томпсона». Увидев перед собой жуткие рваные раны на скулах, потемневшие ссадины, выбитые зубы и распухшие губы, он поспешно отвел взгляд. На войне учишься не обращать внимания на такое. Эрл понимал, что ему нужно полностью сосредоточиться. Пулемет, пулемет!
Модель 96 никак нельзя было сравнить с «браунингом», но все-таки достаточное количество этих пулеметов выплевывало достаточное количество свинца, чтобы Эрл проникся к ним уважением. Он с первого же взгляда понял его устройство: все ручные пулеметы во многом похожи друг на друга. Пошарив вокруг, Эрл нашел подсумок с магазинами, выбрал новый, свежий, вставил его, поискал затвор и, обнаружив, дослал патрон в патронник. Взяв пулемет в руки, он ощутил, как болтается на ребристом стволе незакрепленная сошка, и побежал к входу в дот. Если в него и стреляли, он этого не замечал.
Эрл спустился вниз. Дверь разлетелась на куски, и из проема валили клубы черного дыма. Казалось, это врата в преисподнюю. Вот когда пригодился бы огнемет: одной очистительной огненной струи снаружи было бы достаточно, чтобы обыскать все углы и закоулки, все щели и укромные места, и тогда уже не нужно было бы забираться внутрь и ползать из отсека в отсек, убивая.
Эрл глубоко вдохнул и вошел в подземное царство, борясь с едким дымом, со зловонием нужников, крови и пищи, с внезапным липким холодом бетонного склепа. Он словно попал в гнездо насекомых.
Услышав слева тяжелый ритм дятла, Эрл повернулся и перешагнул через труп. «Бум-бум-бум-бум-бум», размеренные гулкие удары станкового пулемета. Коридор привел в отсек, где расчет из трех человек обслуживал большой пулемет Модель 92 калибра 7,7 мм, сосредоточившись на целях ниже по склону. Один солдат выискивал цели, другой вел огонь, третий подавал ленту. Никто из них даже не заметил, что дверь взорвана.
Это было чистое убийство. Обычно таких вещей не видишь: где-то далеко двигаются силуэты, которые потом перестают двигаться и исчезают. Но сейчас Эрл нажал на спусковой крючок, ощутил горячие плевки пулемета, и меньше чем через секунду трассирующие пули уже нашли цель — все так просто, черт побери. Проще, чем поливать из шланга цветы. Пулемет в руках Эрла опустошился в спазме, а солдаты даже не поняли, что произошло; они просто повалились на землю, в разные стороны. Один пытался бороться со смертью, второй рухнул как подкошенный, а третий просто обмяк и осел вниз, попавшись в паутину ярких неоновых нитей огненно-белых раскаленных трассирующих пуль. Все было кончено за одну секунду.
Повернувшись влево, Эрл споткнулся, обдирая лоб о низкую притолоку, и двинулся в следующий отсек.
Капитан Яно вытряхнул из волос паутину, битое стекло, мушиные крылышки и пыль. Боль была везде, и, когда он делал вдох, ему в легкие вливался обжигающий, обдирающий горло смрад. Капитану казалось, он тонет в море дыма и огня. Он стиснул голову, стремясь выжать боль, но это не помогло. Где он, что с ним, что происходит?
При взрыве стальной двери основная сила ударной волны досталась тому отсеку, где находился капитан. Станковый пулемет умолк; он уставился вправо, задрав ствол, заряжающий был мертв или находился при смерти — он лежал на спине, лицо и грудь его были залиты кровью, невидящие глаза уставились в пустоту. Да, он расстался с жизнью; осколок попал ему в головной мозг или в позвоночник, микросекундой милосердия разом погасив свет.
Это был Судо с Кюсю.
«Ты принял смерть не от огня, — подумал капитан. — Я сдержал свое слово».
Однако один из рядовых уже бросился к пулемету, пытаясь его наладить. Третий солдат присоединился к нему, хотя едва держался на ногах, получив серьезное ранение.
Тут капитан услышат стрельбу совсем рядом и понял, что одному из косматых зверей удалось проникнуть внутрь. Он протянул было руку к пистолету, но обнаружил, что взрывом с него сорвало ремень. Он был безоружен. Капитан огляделся вокруг. Справа от него лежал меч.
Капитан нагнулся и поднял его. Разумеется, это было нелепо. В современную эпоху японские офицеры шли в бой с этими перочинными ножами, годными только на то, чтобы казнить китайских партизан и размахивать ими на патриотических митингах. Однако во всей армии к ним относились с любовью, потому что они олицетворяли связь с тысячелетней историей бусидо, с кодексом чести воина, вызывая в памяти рыцарей в доспехах и дорогих одеждах, сражающихся друг с другом в бою или в пустынных переулках ради ста миллионов. Впрочем, последнее было ложью в любом случае. Меч нес в себе освобождение от «гайдзинов» — неверных; он олицетворял достоинство, честь, самурайский дух. Капитан вытащил меч из металлических ножен, ощутив звенящую дрожь скольжения стали о сталь, и изящной дугой рубанул наполненный дымом воздух, ожидая появления американца.
На самом деле меч был не ахти какой. Это был всего лишь син-гунто, короткий обрубок, чей яркий блеск при ближайшем рассмотрении вызывал подозрение, потому что его поверхность была покрыта многочисленными царапинами, а на лезвии тут и там виднелись зазубрины — свидетельства каких-то забытых происшествий. Отправляясь из Токио на острова Кадзан, капитан Яно просто получил его как часть боевого снаряжения. Этот меч был одним из тысяч, хранившихся на складе восстановленных мечей. Он вернулся из той части Южного полушария, куда на протяжении последних десяти лет распространялась экспансия «Сферы».[6] Возможно, его носил человек, погибший в Китае, в Бирме или в Малайзии, — кто это знает, кто может это знать?
Но он был необычайно острым. Этот меч, несмотря на неброский, даже убогий внешний вид, всегда отличался волей и желанием резать. Им можно было побриться или разрезать газетную бумагу; в нем было нечто живое, в отличие от более тяжелого и тупого меча, который выдали Яно во время службы в Китае. Казалось, этот меч жаждал живой плоти; он стремился к сражению, к судьбе, к славе. Временами Яно почему-то казалось, что он недостоин этого меча, хотя то был обычный армейский клинок, изготовленный на военном заводе, один из тысяч ему подобных.
Однако прикосновение к мечу вселило в Яно уверенность. Он крепко сжал рукоять обеими руками и, чуть раздвинув их для большего равновесия, поднял клинок над головой, принимая позу «дзодан-но-амай» — «высокую стойку» или даже «огненную стойку», потому что дух его стал настолько сильным, что должен был сжигать противника живьем, подавляя его волю. Яно отчетливо представил себе следующее мгновение: удар вниз наискосок между шеей и плечом (идеальная кироси, техника фехтования), лезвие беспрепятственно рассекает одежду, кожу, мышечные ткани, кость — недавно одобренная седьмая ката 1944 года, кесагири, убийственный косой удар, разрубающий ключицу. Затем быстро отдернуть меч назад, выполнить цибури — стряхнуть кровь с лезвия — и убрать клинок в ножны. Это священнодействие доставило Яно наслаждение, придало уверенности и принесло спокойствие его взбудораженному рассудку. Слившись воедино с мечом, он стал ждать.
Всего за одну секунду Эрл убил в центральном отсеке шестерых. Здесь все было так же, как и раньше: трассирующие пули пожирали солдат, расшвыривали их туда и сюда, вверх и вниз, и они падали, одни — сраженные наповал, другие — дергаясь в предсмертных судорогах. Это была война. Вся дребедень про долг перед родиной, про боевое братство, про «Semper fi» была забыта. В конечном счете это было убийство, и ничего больше.
Эрл отступил назад, чувствуя, что магазин опустел или близок к этому. Повозившись, он его отстегнул, и магазин упал на землю. Эрл вставил новый, закрепил защелку, передернул затвор, скользнул в пугающий полумрак коридора, снова содрав кожу с непокрытой головы, и подошел к последнему отсеку.

