- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Единственная любовь - Рэчел Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не забудь обо мне, пока я буду в отъезде.
— Постараюсь.
— Бет, не дразни меня. Я при первой возможности все расскажу Дину. А теперь мне пора. Я уезжаю в половине седьмого утра.
— А ты не можешь полететь более поздним рейсом?
— Нет. Дин уже все устроил. Это один из наших собственных самолетов.
— Ты сказал — ваш собственный самолет?
— Ну да. У нас их три.
Бет знала, что Дэнни богат, но представить не могла, что у него есть самолет. И это открытие почему-то испугало ее.
— Что случилось? — Он увидел, как девушка побледнела. — Ты боишься из-за того, что я должен лететь самолетом?
— Нет. Просто я не думала, что ты можешь позволить себе… я хочу сказать, что ты такой богатый!
Дэнни рассмеялся:
— Скоро привыкнешь к деньгам! — Он обхватил ее за талию. — Я с огромным удовольствием покажу тебе, что такое безбедная жизнь. Во время медового месяца мы отправимся в кругосветное путешествие, а потом ненадолго осядем на ранчо.
Счастье переполняло Бет. Она прижалась к его груди.
— Я не могу загадывать так далеко. Жить с тобой… все это словно сказка. Знаешь, я ведь даже не знаю, где именно ты живешь!
— Примерно в шестидесяти милях от Финикса. Небольшое местечко под названием Барлби.
— Скорее бы увидеть его. Жаль, что ты так мало рассказал о своем доме. А то я могла бы представлять тебя там.
— Большой дом, в фермерском стиле, с бассейном и сауной.
— Звучит роскошно. Есть красивые девушки?
— Толпами ходят. — Он усмехнулся. — У нас рядом ранчо-пансионат, и женщины все время заглядывают и к нам. Дин тогда просто бесится.
Она поинтересовалась, что такое ранчо-пансионат.
— Это отель, где все переодеваются и притворяются ковбоями. Через несколько недель сама все увидишь.
— Я хочу увидеть только тебя, — возразила девушка.
Позади них открылись двери лифта, оттуда вышли какие-то люди. Дэнни взглянул на Бет и отпустил ее.
— Пожалуй, пора сказать спокойной ночи.
Он проводил ее через холл.
— Береги себя, любимая. Я позвоню, как только смогу.
Двери лифта закрылись, скрывая его, и Бет сморгнула слезы. Глупо чувствовать себя такой несчастной. В конце концов, он уезжал не на край света. Всего лишь в Барлби. Она произнесла название вслух, стараясь привыкнуть к нему. Совсем скоро она увидит ранчо своими глазами. Нет причин расстраиваться. Короткая разлука им обоим не повредит. Девушка улыбнулась. Так или иначе, Дэнни завтра позвонит ей, и, как только она услышит его голос, страхи исчезнут.
Глава 3
Оптимизму Бет был нанесен сокрушительный удар. Дэнни не позвонил. Когда прошла целая неделя, а от него не было ни весточки, девушка обезумела от страха.
Мог ли Дин заставить его передумать? Нет. Дэнни никогда никого не слушал, тем более если это касалось его чувств. Но для молчания должна быть причина.
— Даже если у него дел по горло, он мог позвонить. Семь дней! Это просто невероятно.
— Позвони сама, — предложила Лоис. — Надо было сделать это еще несколько дней назад. Тогда ты не переживала бы сотню смертей каждый раз, когда звонит телефон.
— Я боюсь ему звонить, — призналась Бет.
— Боишься человека, которого любишь?
— Это потому, что он так ужасно богат! Я не могу допустить, чтобы он подумал, будто я за ним бегаю.
— Ты что, с ума сошла? Вы любите друг друга. Какие еще причины нужны для того, чтобы позвонить ему домой и узнать, в чем дело?
Бет не ответила. Конечно, Лоис права. Но с тех пор, как Дэнни уехал на ранчо, Бет испытывала глубокий страх. Не сомневалась, что у него были причины вернуться. Но не верила отговоркам, которые он привел, чтобы не брать ее с собой. «Любит ли он меня? — размышляла Бет. — Молчание говорит об обратном…»
— Ну, — нетерпеливо повторила Лоис, — почему ты не звонишь ему?
— Потому что мне кажется, он меня больше не любит. Все кончено.
— Он мог заболеть. Об этом ты не подумала? Это было единственное опасение, которое не приходило Бет в голову. Но теперь, когда Лоис произнесла его вслух, оно вдруг приобрело первостепенную важность, и Бет поспешно схватила телефонную трубку.
Мужской голос ленивой протяжностью напомнил ей Дэнни. С перепугу Бет не могла выдавить из себя ни звука и лишь беспомощно шевелила губами.
— Кто это? — Голос на другом конце провода зазвучал быстрее и резче. — Кто говорит?
Бет откашлялась.
— Я и Дэнни… это… это мисс Моррисон. Я звоню из Нью-Йорка и хотела бы поговорить с Дэнни.
— Его нет дома, он катается на лошади. Я могу ему что-то передать?
— Я хотела узнать, все ли с ним в порядке. С тех пор как он уехал, я ничего о нем не знаю. — Бет заколебалась, но все-таки решилась: — Вы Дин?
— Да. — Голос зазвучал настороженно. — Боюсь, у вас есть преимущество передо мной. Я так понимаю, вы подруга Дэнни?
— Мы обручены, — не подумав, выпалила Бет. — Он вам не говорил?
Наступившая тишина была такой долгой, что Бет слышала гудение и потрескивание проводов. Словно ее слова эхом отражались от телеграфных столбов. Она в отчаянии посмотрела на Лоис.
— Дэнни сам собирался вам рассказать, — запинаясь, продолжила она. — Я ждала от него звонка… не могла понять, почему он не звонит. Я думала, он… я думала, что-то случилось.
— Кое-что действительно случилось, мисс Моррисон, — заговорил мужчина. — Очевидно, вас неверно информировали о намерениях моего брата. Он обручен, но определенно не с вами. У него есть невеста по имени Синди здесь, в Аризоне!
Бет попыталась что-то сказать, но не смогла. На ее, лице появилось такое странное выражение, что Лоис сама взяла трубку из ее безвольной руки.
— Мистер Хардинг? Говорит Лоис Моррисон… кузина Бет. Вы не могли бы повторить мне то, что вы только что сказали?
— Дэнни обручен с другой девушкой, — пробормотала Бет, вцепившись в руку Лоис. — Ты была права! Он все это время лгал мне!
Лоис шикнула на Бет, по-прежнему внимательно слушая.
— Понятно, — спокойно произнесла она. — Я с вами полностью согласна, мистер Хардинг. Но, к сожалению, я сомневаюсь, что кто-то будет в состоянии преподать урок вашему брату! Мне кажется, что…
Бет не стала слушать дальше. В отчаянии она убежала к себе в спальню и бросилась на кровать. Слез не было. Осталось только странное оцепенение и пустота в сердце.
В комнату вошла расстроенная Лоис:
— Стоит мне подумать о том, как он с тобой обошелся, о том, что наговорил… Хотелось бы мне изловить этого двуличного…
— Не надо! Я виновата не меньше, чем он. Ты предупреждала, чтобы я ему не верила.

