- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возмездие - Дарья Ложникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что если… — наконец, произнес вслух Лео. — Ну конечно же!
Леонардо уронил чашку на стол и бросился в свой угол, где долго гремел всяческими ступками, колбочками и другими инструментами.
— Ура, сработало! — громко произнес Лео, демонстрируя исписанный витиеватым почерком лист бумаги. Осталось только печатью скрепить и все готово.
— Молодец, парень! — похвалил Амадей.
— Сейчас я все доделаю и можете отвезти письмо лорду Бруку. — Лео быстро запечатал конверт и передал его Амадею. — Совсем забыл. Я же еще приготовил сонную смесь. Только когда будете ее использовать, сами свое лицо прикройте чем-нибудь, маской или хотя бы тряпкой.
— Спасибо тебе, Лео, — травник пожал юноше руку, собрал все в сумку и, не медля, направился к двери. — Через пару дней я за тобой приду. И ты с принцем сможешь уехать подальше от столицы.
— Я буду ждать Вас. А за это время уничтожу все следы тут.
— Можешь прямо с хижиной. Мне ее не жалко.
— Так даже проще. До встречи.
Лео проводил Амадея, запер дверь и довольный собой решил плотно поужинать, вспомнив, что с самого утра ничего не ел.
* * *
С наступлением сумерек возле особняка Веральди остановилась черная карета без окон. Из нее вышли трое рослых мужчин в форме.
Стражи у ворот особняка переглянулись. Они узнали черный экипаж. И у каждого затряслись поджилки: лишь бы приехали не за ними. В их головах ураганом пронеслись мысли о совершенных грехах. Где они могли перейти дорогу братьям Дреям?
— Открывай! — потребовал один из прибывших.
Охранник сглотнул.
— Что вам угодно, господа? — поинтересовался он, пока второй страж за его спиной, трясущимися руками перебирал связку ключей, пытаясь найти нужный.
— Приказ лорда Алана Дрея. Мы забираем Веральди, — человек в форме развернул бумагу и ткнул ее прямо в лицо охраннику.
Страж при свете факела с трудом прочитал приказ, заверенный личной подписью и печатью Дрея. Было заметно как бегали по строчкам его глаза.
Дочитав до конца, охранник выдохнул, выпрямился, забрал бумагу и внимательнее осмотрел всех троих из экипажа, а затем уже кинул через плечо своему напарнику:
— Открывай калитку живее! Не видишь, что ли, господа по особому поручению прибыли!
Через мгновение замок был открыт и троица в ногу зашагала к дому.
— Останьтесь у двери. Подстрахуете в случае чего. А я поднимусь к лорду Диру, — сказал Роян.
Он без особого труда нашел спальню хозяина дома.
— Лорд Дир, следуйте за мной. У нас очень мало времени, — произнес Роян, следуя легенде до конца. — Руки за спину.
Дир молча встал из-за стола, на котором лежал небольшой холщовый мешок с самыми необходимыми и дорогими его сердцу вещами, и заложил руки за спину.
Роян связал узнику руки как положено, взял со стола мешок с вещами и приказал Диру идти впереди на выход из дома. В холле к ним присоединилось еще двое людей в той же форме, в которую был одет Роян.
Веральди окинул прощальным взглядом любимый дом. Перед глазами пронеслись картинки прошлого. Сколько всего он пережил под этой крышей, сколько тайн знают эти стены. Он чувствовал, что больше никогда не вернется домой.
В окружении трех сопровождающих Веральди прошел через двор и остановился перед стражами. Он хотел и что-то сказать, но получил сильный толчок в спину.
— Не останавливаться! — крикнул Роян. — В карету!
Дира буквально затолкали в карету на глазах остолбеневшей стражи. Через несколько мгновений Веральди уже лежал на полу экипажа, стремительно удаляющегося от ворот его особняка.
Проводив взглядом черную карету, стражники устало опустились на землю. За эти несколько минут ожидания с них сошло по семь потов. Но отдыхали они не долго. Уже через полчаса к особняку подъехала другая карета с государственными гербами на бортах в сопровождении конной охраны.
— Вы еще кто такие? — спросил один из стражей, не поднимаясь с места. — Что вам надо?
— Ослепли, что ли? — закричал на стражей один из всадников. — Лорд Алан Дрей! Открывай скорее!
— Как лорд? — поспешил страж к калитке.
— Где Веральди? — закричал из кареты Алан.
— Так, только что… По Вашему приказу… — оправдывался страж. — Трое увезли Веральди из дома.
— Идиоты! Как увезли? Кто? На каком основании? — наседал на стража Алан.
— Так, вот же, — охранник передал бумагу с приказом Дрею.
— Не может такого быть. Я не писал этой бумаги, — не верил своим глазам лорд. — Обыскать все! А с вас двоих я шкуру спущу! Арестовать их и в подземелье, в Лерди. Едем в крепость, срочно! — крикнул кучеру Дрей. Впервые Алан сожалел, что из-за возраста и застарелых ранений не может ехать верхом, а вынужден трястись в карете.
На другом конце города генерал Брук лично принял из рук Рояна Веральди и уже вел его по темным коридорам своего подвала в потайную комнату, о которой не знал никто, даже его жена. Там их уже дожидался Лео.
— Господин Дир, как хорошо, что Вы тут, — Лео вскочил с кресла от радости. — Теперь мы сможем освободить Эдгарда.
— Леонардо, все теперь наладиться, — ответил с усталой улыбкой Веральди, потирая натертые веревкой запястья, — Но не забывай, что многое теперь будет зависеть и от тебя.
— Полно, господа. Наговоритесь еще. А сейчас нам всем нужно поесть и хорошо отдохнуть, — сказал Брук. — силы нам еще понадобятся.
— Грегори, что дальше по плану? — спросил Дир, присаживаясь за круглый стол.
— Сейчас нужно выждать паузу. Послезавтра ты и еще несколько подготовленных людей войдете в крепость Лерди под видом стражей и выведите Его Высочество.
— Послезавтра? — переспросил Дир. — Зачем так долго ждать?
— Поверь, с принцем за это время ничего не случится, — сказал Брук. — Я за это отвечаю головой. А вот спешка может только все испортить.
— Лорд Брук, а я что буду делать? — спросил Лео.
— Ты, Леонардо, отправишься с моим доверенным человеком за городскую стену. Там с малым отрядом будете дожидаться принца и Дира.
— Снова ждать? — возмутился юноша. — Но я хочу пойти с Вами, лорд Веральди, в крепость, освобождать Эдгарда.
— Нет, Лео, это очень рискованно, — строго ответил Дир. — Ты не готов еще, там нужны опытные войны. Да и мать твоя мне голову оторвет, если с тобой что-нибудь случиться.
— А причем тут моя мать? Я взрослый мужчина. Я могу быть полезен Вам.
— И будешь. Но лорд Брук прав. Каждый должен быть на своем месте. Твое место за городской стеной.
— И это — приказ! — вставил свое слово генерал.
* * *

