Однажды знойным летом - Лаура Леоне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ласково поглаживая кота, Вики вопросительно взглянула на Рейса:
— Надеюсь, вы не страдаете аллергией на кошачью шерсть?
— Нет, — коротко ответил он, с улыбкой посматривая на счастливого кота.
— Вот и отлично, — сказала Вики, передавая кота на руки Рейсу. — Я покажу вам, где надо почесать его… Вот здесь, за ухом. Кошки страшно любят, когда их чешут за ухом.
Рейс послушно почесал кота за ухом, и тот закрыл глаза от удовольствия.
— Ваша ласка ему приятна, — улыбнулась Вики.
— Странно, я много раз слышал эти слова, но при совершенно иных обстоятельствах, — лукаво улыбнулся Рейс, с откровенным интересом глядя на смутившуюся Вики.
— Ну вот вы и побывали во всех уголках нашего пансиона, — поспешно сменила она тему разговора. — Надеюсь, теперь вы сможете самостоятельно ориентироваться.
— А как вы сюда попали? — неожиданно спросил Рейс, испытующе поглядывая на Вики.
— По собственной воле, — ответила она, стараясь скрыть смущение. Вики взяла сиамского кота, чтобы снова посадить в вольер. Тот яростно замяукал, протестуя.
Дверь приоткрылась, и в проеме показалась голова Джинни.
— Какой крикун! И когда только ты отправишь его обратно домой, Вики?
— Надеюсь, скоро, — ответила та.
Спустя три дня Вики сидела в гостиной пансиона и беседовала с недовольной клиенткой. Превосходно справляясь с любым, даже самым упрямым и непослушным животным, Виктория с трудом ладила с людьми.
— Вчера я привезла его домой. Он только и делает, что лежит и скулит. Не лает, не бегает, не играет… Боюсь, пребывание в вашем пансионе нанесло ему душевную травму, — взволнованно тараторила женщина.
— Ну, это вряд ли, — нахмурилась Вики. — Скорее всего ваш пес просто устал, потому что все две недели только и делал, что носился, лаял и играл с другими собаками.
— Но почему вы позволили ему так устать? — сменила тактику клиентка. — Разве вы не обещали тщательно следить за ним?
— Интересно, я должна была зажимать ему пасть, чтобы он не лаял? — вспылила Вики. — Он веселился в свое удовольствие и…
— Мисс Вуд хочет сказать, что у вашего пса тоже был отпуск, — неожиданно мягко вмешался в разговор непонятно откуда появившийся Рейс Беннет. — Просто она, как обычно, слишком прямолинейно выражает свои мысли, — лукаво глянул в ее сторону Беннет, продолжая разговор с недовольной клиенткой. — Он, как и все остальные собаки, творил здесь все те возмутительные, но столь милые собачьему сердцу вещи, которые строго запрещается делать дома, — опрокидывал миски с едой, грыз подстилку, лаял и прыгал… Зато дома он будет вести себя превосходно, вдоволь набесившись в пансионе мисс Вуд.
— Об этом я как-то не подумала, — кокетливо улыбнулась женщина в ответ на ослепительную улыбку Рейса.
Изумленно взглянув на Беннета, Вики открыла было рот, чтобы возразить, но он украдкой наступил ей на ногу и крепко сжал руку под столом, усаживаясь рядом на небольшой двухместный диванчик.
— И конечно, ваш пес чувствует себя немного усталым после такого отпуска, так же как, я уверен, и вы с мужем после своего, — обворожительно улыбаясь, разглагольствовал Рейс.
— Это вполне естественно, — согласилась женщина. — Пожалуй, я снова привезу его к вам в пансион, когда мы с мужем отправимся праздновать День независимости.
— Всегда рады вам, — искренне заверил ее Рейс, пожимая руку на прощание и не обращая внимания на ошеломленную Вики.
Когда хозяйка пса ушла, Рейс опустился на диванчик и, вытянув ноги, ехидно спросил:
— Неужели вы со всеми клиентами так разговариваете?
— Я уже упоминала, что мне легче находить общий язык с животными, — буркнула Вики.
— Но ведь я сказал этой женщине то же самое, что и вы, только в другой форме, и она, довольная, спокойно ушла отсюда. А когда я вошел, мне показалось, вы готовы были укусить ее!
Внезапно все происшедшее показалось Вики ужасно смешным. Она засмеялась, а глядя на нее, расхохотался и Рейс. Когда их веселье немного улеглось, Вики спросила:
— Что привело вас сюда сегодня?
— Я наконец нашел причину неисправности вашего трактора, но на починку нужны деньги.
— Сколько же?
Беннет назвал требовавшуюся сумму.
— Неужели так много?
— Боюсь, Вики, дешевле не получится.
— Вы считаете, что починить трактор выгоднее, чем купить новый?
— А вы можете позволить себе купить новый трактор?
— Но старый постоянно требует все новых и новых затрат на ремонт…
Рейс задумчиво помолчал, потом медленно проговорил:
— Вообще-то я бы посоветовал купить новый, если бы не жесткие рамки вашего бюджета…
— В которые поставили меня вы, — ядовито отметила Вики.
— Точнее, Хэнк. Он мог оставить вам все, вместо того чтобы втягивать в это дело меня.
— А вы немедленно принялись угрожать мне и предъявлять ультиматумы, — парировала Виктория.
Рейс молча закрыл глаза, стараясь сохранить спокойствие.
— Почему бы вам не вернуться в Калифорнию? — продолжала гнуть свое Вики. — Вы были Хэнку плохим сыном, иначе бы он не нуждался так во мне…
— Не смейте, — начал Рейс, открывая глаза.
— Неужели вам не стыдно? — словно не слыша, продолжала она. — Явились тут как тут, чтобы получить наследство!
Внезапно Рейс схватил ее за плечи и, встряхнув, сурово спросил:
— Да что вы можете знать обо мне и моем отце?
— Я отлично знаю, что три года назад Хэнк привез меня сюда, чтобы воплотить в жизнь нашу общую мечту. Три года я потратила на строительство этого приюта. Теперь это мой дом! И вдруг ни с того ни с сего заявляетесь вы со своими угрозами и хотите отобрать его у меня?!
— Да кто вы такая?! — вспылил Рейс. — Смазливая молоденькая бабенка, сумевшая
выманить у умирающего человека несколько сотен тысяч долларов и не вложившая в строительство ни цента?
— Нет! Нет… — оторопело пробормотала Вики, никогда не рассматривавшая свои отношения с Хэнком в таком неприглядном свете. — Нет…
Рейс вдруг с силой оттолкнул ее от себя и поднялся.
— Мне ничего не нужно от Хэнка, — сказал он неожиданно низким, хриплым от ярости голосом. — Я не просил его о наследстве. Тот факт, что мое имя упомянуто в этом треклятом завещании, — всего лишь еще одно доказательство его никчемности и сентиментальности!
Вики молча смотрела на Беннета, плохо понимая смысл происходящего.
— Пошевелите мозгами, Вики! — разозлился Рейс. — Вам никогда не приходило в голову, что Хэнк мог бы просто оставить мне какие-нибудь ценные бумаги или деньги?
Вики отрицательно покачала головой.