- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невидимый - Матс Валь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я должен это знать?
— Но вы сразу же указали шкаф Хильмера.
— Да.
— Почему?
— Ну, шкафы некоторых учеников я знаю.
— Вы знаете, чьи шкафы находятся рядом со шкафом Хильмера?
— Это нужно смотреть по списку.
— Почему вы запомнили именно шкаф Хильмера?
Нурдстрем вздохнул:
— Это важно?
— Отвечайте на вопрос
— Я не могу объяснить, почему я помню, где именно его шкаф. Я же сказал, шкафы некоторых учеников я знаю.
— Кажется, шкаф Хильмера был недавно покрашен.
— Да, это так.
— Вы недавно покрасили шкаф Хильмера?
— Это допрос?
— Называйте это как хотите, но отвечайте на вопросы. Итак, вы недавно покрасили шкаф Хильмера?
— Да, я недавно покрасил его.
— Когда?
— Две недели назад.
— Зачем?
— Он нуждался в покраске.
— Но вы покрасили только один шкаф, почему только один шкаф, шкаф Хильмера?
— Я уже сказал.
— Нет, вы не сказали. Почему вы покрасили именно его шкаф?
Нурдстрем затеребил табакерку.
— Какое право вы имеете так со мной разговаривать?
— Вы можете получить письменное приглашение на допрос в городе, если вам так больше нравится.
— Кто-то изрисовал шкаф Хильмера.
— Кто?
— Я не знаю.
— Что значит — изрисовал?
— Там был нарисован крест
— Какой крест?
— Свастика.
— Какого размера?
— Приблизительно пятнадцать сантиметров.
— Какого цвета была свастика?
— Черного.
— И все?
— Еще три буквы.
— Какие?
— Три Н.
Форс огляделся в поисках бумаги. На одном из стеллажей лежала кипа чистых листов. Форс взял один, положил его на стол перед Нурдстремом и достал из внутреннего кармана ручку.
— Нарисуйте, какого размера была свастика.
— Я никогда не был особенно силен в рисовании.
— Можно соскрести краску с дверцы шкафчика, если вас это больше устроит
Нурдстрем нарисовал. Свастика заняла половину листа.
— Вот так приблизительно.
Форс взял листок со свастикой, свернул вдвое и положил во внутренний карман. Затем он протянул Нурдстрему новый лист.
— Теперь три Н.
Нурдстрем нарисовал три буквы Н подряд. Форс взял бумагу, свернул ее и положил во внутренний карман.
— Спасибо.
— Теперь вам все ясно?
Форс промолчал.
— Теперь вам все ясно? — повторил Нурдстрем.
— Почему вы ни слова не сказали об этом утром?
— Я и не подумал про это.
— Вы закрасили свастику и все?
— Что вы имеете в виду?
— Вы рассказали школьному руководству, что на одном из шкафов кто-то нарисовал свастику?
— Да.
— Кому?
— Хумблебергу.
— И что он сказал?
— Что мне придется покрасить шкаф.
— Получается, что вы покрасили шкаф по распоряжению Хумблеберга?
— Да.
— Вам приходилось закрашивать свастику раньше?
— Да, такое случалось.
— Когда?
— Некоторое время назад.
— Где?
Около шкафов, в коридоре возле учительской, у спортзала.
— И кто приказывал вам закрашивать свастики?
— Хумблеберг.
— Когда вы закрасили свастику в первый раз?
— Несколько лет назад.
— И где это было?
— В коридоре около учительской.
— Вы заявляли в полицию?
— Этого я не знаю. Вообще-то это считается порчей имущества — возможно, заявляли.
— А потом?
— И еще один раз, примерно в то же время. Большая свастика на стене около спортзала.
— Насколько она была большая?
— Почти метр в диаметре. И нарисована высоко. Тот, кто сделал это, должно быть, влезал на лестницу.
— Ну а потом там, где стоят шкафы учеников?
— Да.
— Где именно?
— На нескольких шкафах.
— На чьих?
— На тех, что принадлежат иммигрантам.
— Когда это было?
— Минувшей осенью.
— Спасибо, на этом все.
— Я могу идти?
— Пожалуйста.
Нурдстрем взял свой рулон, открыл дверь и исчез. Форс спустился к Нильсону. Тот сидел в машине с приоткрытой дверцей и слушал по радио программу о Фарерских островах.
— У меня есть отбивные из лосятины. — сказал Нильсон, выезжая со школьной парковки. — А к ним вареная картошка, брусника и соленые огурцы. На тебя тоже хватит.
— Звучит заманчиво.
— Узнал что-нибудь?
— Нурдстрем закрасил свастику на шкафу в школе Люгнета.
— Да что ты говоришь, — сказал Нильсон, обгоняя грузовик.
— У вас тут было что-нибудь подобное?
— Не больше, чем где-то в другом месте.
— Помнишь, ты расследовал порчу имущества в школе Люгнета несколько лет назад?
— Нет.
— Уверен?
— Я никогда и ничего не расследовал в этой школе.
— К тебе ведь наверняка обращались по поводу свастики, нарисованной около спортзала.
— Ничего об этом не знаю. Некоторое время оба молчали.
— Что представляет собой Хумблеберг?
— Сын крестьянина. Его родители по-прежнему занимаются усадьбой. У них лес вдоль верхнего течения Флаксона. Хумблеберг активный центрист. Они с Бергом хорошие приятели, несмотря на то что иногда сталкиваются по политическим вопросам. Ведет трезвый образ жизни. Как и я, на несколько лет уезжал учиться. Вернулся и стал учителем. Затем ректором, и на этой должности уже пять или шесть лет. Многие говорят, он неплохой парень.
— А ты? Ты тоже думаешь, что он неплохой парень?
— Мы вместе охотимся. Минувшей осенью он застрелил лося. Огромного, я такого прежде даже не видел. Мы охотились на землях его родителей. Да, думаю, он неплохой парень.
Нильсон повернул на парковку около правления коммуны.
— Вот машина Берга. — удивился он и показал на красный «вольво». — Что, он уже успел сжечь все листья?
— Где же может быть велосипед? — спросил Форс.
— Велосипед Хильмера? Если на парня кто-нибудь напал, то велосипед скорее всего утопили в Флаксоне.
В полицейском участке Нильсон принялся жарить лосиные отбивные. Форс сел к телефону. Едва он успел набрать номер, как на том конце подняли трубку.
— Дом Эриксонов, — ответил взволнованный женский голос.
— Меня зовут Харальд Форс. Я расследую дело об исчезновении Хильмера. Я говорю с фру Эриксон, верно?
— Да. Вы нашли его?
— Нет, пока нет. Я хотел бы встретиться с вами после обеда.
— Хорошо. Когда?
— Примерно через час.
— Я буду дома.
Форс услышал, как она подавила рыдание.
— Мы найдем его, — сказал он, — после обеда начнет работу проводник с собакой. Мы найдем его.
— Нильсон сказал то же самое, — всхлипнула фру Эриксон.
— Я приеду через час.
Фру Эриксон положила трубку.
Пока Форс разговаривал с Анной Эриксон. Хильмер стоял рядом с ним. Он стонал и старался представить маму, папу, сестренку Карин, но ничего не получалось. Вместо образов им завладела боль.
Боль.
Кошмарная, невыносимая боль.
Форс достал из портфеля блокнот. Он написал дату и время и сделал пометку о прогулке вдоль ручья и посещении школы Халлбю.
Затем он открыл пакет с вещами Хильмера и вытряс содержимое перед собой на стол. Он пролистал книгу о шахматах. Точно такая же книга была в библиотеке дорожного мастера Форса. В молодости отец читал ее и даже пытался разыгрывать знаменитые партии. Он был горячим поклонником Кристиана Шолда.
— Все готово! — прокричал Нильсон. Форс поднялся и пошел в кухню. Нильсон открыл окно. Сильный ветер рвал раму.
— Я сейчас поеду домой к Эриксонам, — сказал Форс. — Как мне найти их дом?
— Поедешь по дороге мимо той парковки, где мы оставляли машину. Немного погодя увидишь желтый дом и забор с белой калиткой. В саду яблони, флагшток, словом, полная идиллия. Ешь, пока горячее.
— Ты сам застрелил этого зверя? — поинтересовался Форс и вонзил в мясо вилку и нож.
— Это кусок того лося, которого Хумблеберг завалил по осени. Мы его поделили. Нас в команде много, но хватило на всех. Огурец хочешь?
Некоторое время они ели молча. Нильсон уплетал лосятину с явным удовольствием. Картошка была приправлена сливочным соусом.
— Давай еще? — предложил Нильсон, когда Форс доел свою отбивную.
— Нет, спасибо, мне достаточно.
Нильсон улыбнулся немного иронически:
— Надеюсь, было вкусно.
— Очень.
— Возьми еще.
— Once on your lips, forever on your hips [2], — заметил Форс.
— Ну ты же не юная девочка, — воскликнул Нильсон с возмущением. — Мужчине-то чего заботиться о том, что у него на бедрах?
— Многих это беспокоит, — возразил Форс.
Нильсон засмеялся.
— Если что, я позвоню тебе. Оставь свой номер.
— Я забыл мобильник дома, — покаялся Форс.
— Тогда я позвоню Эриксонам, если что. Хочешь кофе?
— Спасибо, — Форс поднялся и закрыл окно. — Как дует.
— Будет еще хуже, — сказал Нильсон. — Такой ветер вполне может повалить деревья.

