- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доктор Эстерхази в юности - Аврам Джеймс Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло уже два года с тех пор, как он отбыл своё наказание. Некоторое время он проработал судовым столяром на частной верфи, но его наниматели оказались чересчур придирчивыми, возражая против пропажи инструментов и гвоздей, и так он лишился места. К тому времени Бруто был уже слишком стар, чтобы переучиваться на карманника и поэтому перемежал случайную работу случайными кражами — налететь, схватить и бежать — всё разом. Он был достаточно хитёр, чтобы не попасться снова, но… возможно, не так уж хитёр, как считал… недостаточно, чтобы процветать. В конце концов он приплыл к своего рода покровительству над меньшими громилами, бесталаннее и тупее, насаждая что-то вроде организации и системы, поддерживая ужас в тех, кто не ценил преимуществ этой системы, но волей-неволей её придерживался. Иногда он разгуливал по фабрике и району складов, часто в сопровождении своего заместителя, некоего Пишто-Авара, примечая, чего бы хапнуть. Сам он не крал; это делали другие. Он находил скупщиков. Он взыскивал комиссионные. Иногда он шатался по улицам.
Иногда он шатался по Впалой Площади.
Назвать «Пироги Петро» „притоном низости“ было бы пристрастно, но метко. Это место было низко не только в социальном смысле, оно было низко и в смысле топографическом, первоначально возведённое в устье оврага, причём, оврага весьма наполненного, а к первоначальному зданию пристроили ещё этаж… но вход остался там, где и был, и теперь Бруто, с осторожностью, спускался несколько лестничных пролётов. Внутри притона царил полумрак — как же иначе — а единственный газовый светильник испускал зловония не меньше, чем света. Петро, бледный, коренастый, молчаливый тип придумал торговую уловку, от которой не видел причин отказываться: вошёл в его заведение — покупай пирог. Также можно было, при желании (и большинство желало) взять на выбор скверного пива, скверного вина, скверного бренди, скверной водки, скверного рома — виски или джин в ассортимент не входили — пирог был не так уж плох — то есть, не так плох, как остальные пункты меню. Можно было выбрать мясной или фруктовый — хотя неизвестно, с каким именно мясом или фруктами. Пироги были маленькими, да и порции выпивки тоже, но, поскольку большинство клиентов Петро в других местах встречали словами: «Эй, ты, вон отсюда», немногие из них жаловались. Считалось, что Петро весьма преуспевает и владеет лизгольдами[11] в нескольких доходных домах.
Сидящий на своём обычном месте человек в невероятно изорванном сюртуке таращится в чарку с вином, словно пытаясь по нему гадать. Бруто доливает в чарку принесённого вина и, после того, как уровень там снова понижается, Бруто говорит.
— Профессор, вот, типа, вопрос.
— Спрашивай, — через минуту отзывается профессор.
— Это, типа, про этикет. — Трудно было бы отыскать менее подходящую тему для вопроса в «Пирогах Петро». — Допустим, вот, типа, королева. И она кланяется. Кому она могла бы кланяться? А?
Немного поправив свой наряд, профессор сообщает, что это смотря по обстоятельствам. — Это может быть кто угодно. Патриарх. Император. По обстоятельствам. Королева может отвесить реверанс даже мусорщику, если он только что уберёг её кроху-внука от падения с причала… — Уровень вина снова понижается, для его поднятия добавляется ещё, не очень много. — Насколько глубоко эта королева поклонилась?
Бруто оглядывает низкий притон и что-то в его взгляде заставляет всех прятать глаза. Затем он, весьма торжественно, исполняет реверанс перед воспалёнными глазами профессора.
— Это глубоко, а?
— О да.
— Лишь собрату-монарху. Отчего бы?….
По длинной лестнице стучат топочут башмаки; входит Пишто-Авар, отзывает Бруто в сторонку. — Я проследил, шеф. В Виндзор-Лидо — король? Нету там никаких королей. Там только парочка графов… постой-ка; они путешествуют по скандо-фрорским паспортам, кто там, чёрт подери, они ни на есть. А? Шеф?
Но, вместо ответа, шеф задаёт свой собственный вопрос. — Эй, профессор, что значит, если король путешествует, типа, в виде графа?
Профессор вновь таращится в свою чарку; прозревает, что она пуста; вынужденно поднимает взгляд. Его лицо перестаёт быть совершенно пустым; на нём появляется слабая мысль. — Это значит, что он путешествует инкогнито, инкогнито — буквально неизвестный, знаете ли… — Свой титул профессор получил оттого, что когда-то, давным-давно, он наставлял юных пажей во Дворце; так что, видимо, знает, о чём говорит. — Когда, к примеру, монарх хочет посетить чужое государство, но не в официальном статусе. Это может оказаться неудобным и для него, и для принимающей страны; поэтому он пользуется тем, что называют меньшим титулом, вот, например, покойный король Иллирии приезжал сюда под видом графа Хреба и… — голос профессора, пьяно-монотонный, звучит всё тише и тише, всё медленнее и медленнее. Затем смолкает вовсе. Тогда, с выражением почти что ужаса на грязном лице, профессор утверждается на дрожащих ногах и, пошатываясь, шагает к дверям. Он, выражаясь вежливо, стал недееспособен.
Позже профессор, выведенный вином из ступора, продолжает обсуждение:
— Похитить короля и удерживать его ради выкупа. Да ведь так никогда не делали!
— Делали-делали! Разве французы не захватили прежнего короля Скифии и не удерживали его ради выкупа, ещё во времена Бонапарта?
— О да… но у французов была армия. Мы же такое не провернём, мы такое не…
— Мы такое не осилим.
— Мы не осилим. Точно…Однако…
Они таращатся друг на друга блестящими глазами; рты разинуты, молчание.
— Может, это значит, что мы развернёмся.
— О да… — Тишина.
— Может, это значит дукаты вёдрами.
— О да…
Затем…
— Лишь один человек может сделать это. Лишь один.
— О да… ээ, значит, кто?
Свистящий выдох. — Значит, кто? Значит Бустремович. Значит, вот кто.
— Бустремович! О да…. О да. О да!..
Два молодых человека продолжают прогулку. Белла, конечно — не Париж, но, тоже намного больше Сент-Бригидсгарта. И в ней встречается намного больше народов. Здесь можно было увидеть мужчин и женщин, чьи наряды и манеры напоминали, как минимум, Париж

