- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь наверх - Анатолий Нейтак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну а мне досталось вино красное и густое, по цвету — как смесь венозной и артериальной крови, на вкус солоноватое, со сладковатым запахом. От него в ушах рождался тихий неразборчивый шёпот. Вскоре я поймала себя на том, что пытаюсь разобрать в этом бормотании слова Бесконечного наречия — и раз за разом подливаю в бокал из пузатой бутылки, надеясь сделать шёпот более громким и внятным.
— Ну-с, дорогие гости, — сказал Сильвезий после периода молчания, в течение которого мы дегустировали свои напитки, — начнём, пожалуй. И первый вопрос задам я, по праву хозяина. Эйрас, ты намерена принять участие в посрамлении Виналия?
— А как же. Ты меня знаешь, я люблю делать то, что другие полагают невозможным. Или хотя бы помогать делать невозможное.
— Прошу прощения, — сказал полковник Хиргес, пригубляя из своего бокала и слегка кривясь из-за терпкого послевкусия. — Быть может, я лезу в разговор вне очереди, но я хотел бы знать, с кем имею честь общаться… и чего можно от вас ждать, эльи… Эйрас?
— Да. Моё полное имя — Эйрас сур Тральгим. Я учила магии, то бишь искусству лорха, небезызвестного вам Сильвезия. Впрочем, — вполприщура улыбнулась я Устэру, — почему — учила? Твоё обучение далеко не закончено.
— Да и твоё тоже, — вернул он мне улыбку. — Есть вещи, которые я теперь умею делать лучше, и таких вещей становится всё больше.
— Но всё-таки, кто вы? — продолжал настаивать Хиргес. — Глядя на вас, я с трудом могу поверить, что вы женщина… или даже — что человек.
— Вот как? И что же нечеловеческого вы во мне усматриваете?
— Да хотя бы взгляд. У людей не бывает таких глаз! Разве что у людей, побывавших в аду и сумевших оттуда вернуться.
Ого! Изумительная точность для случайной догадки. Что это: красивый оборот речи или он действительно ощутил что-то, выходящее за рамки обыденного опыта?
Мы с Устэром переглянулись.
"Ты раньше обращал внимание на Хиргеса? Проверял его на наличие особых талантов?"
"Нет. И, похоже, напрасно…"
— Знаете, полковник, — сказала я медленно, — а вы весьма проницательны. Более чем. Мне действительно доводилось бывать в месте, весьма похожем на ад, и возвращаться оттуда. Кроме того, некоторое время назад я поставила эксперимент на себе самой, и с момента его завершения моя природа стала более сложной, чем у обычных людей.
— Скажите прямо: кто вы?
— В высоком интарийском нет подходящего слова. Давайте остановимся на том, что я своего рода оборотень.
— Хорошо. А в кого вы оборачиваетесь?
— Эйрас, не стоит…
— А ты, ученик, не вмешивайся.
Превращаться на глазах у непосвящённых в костяного дракона я не собиралась. А вот в очередной раз продемонстрировать Устэру и остальным возможности Бесконечного наречия…
Я отошла в угол, выдохнула — и произнесла первое Слово. После чего на том месте, где я стояла, появился перевитый тугими жилами малых течений, прошитый пузырьками столб воды от пола до потолка. Второе Слово. Водяной столб рушится сам в себя, превращаясь в громадную — с человека ростом даже в сидячем положении — чёрную кошку. Глаза у твари не под цвет шкуры, а ярко-зелёные… с сияющими алым пламенем узкими зрачками. Третье Слово — голем, состоящий сплошь из сверкающих, опалесцирующих, преломляющих свет полудрагоценных камней. Четвёртое Слово: змея в броне голубой чешуи. Пятое Слово: висящий в воздухе, излучающий ледяное сияние двуручный клинок. Шестое: живой туман. Седьмое: грузная и грозная тень в плаще с низко надвинутым капюшоном. Восьмое: бьющий крыльями по воздуху ворон. Девятое: жуткая тварь вроде многоножки, вставшая на задние лапы и щёлкающая жвалами. Десятое: Эйрас сур Тральгим с бастардом в руках, застывшая в пятой оборонительной позиции.
Как ни удивительно, спокойнее всех перенесла демонстрацию прекрасная эльи Эннелия, нежный столичный цветок. Она просто не восприняла происходящее всерьёз. Превратись я в жерло вулканической печи, полное жидкого камня, она отшатнулась бы, спасаясь от жара, но не удивилась и не слишком испугалась.
— Ну как, полковник? Кэптен? Хватит с вас или мне ещё во что-нибудь перевоплотиться?
— Это были иллюзии? — поинтересовался Сильвезий.
— Ты же знаешь, что иллюзии мне даются крайне скверно. Хотя… в некотором смысле эти формы были именно иллюзиями, только иллюзиями предельными, почти не отличающимися от материальных предметов. Видел те стулья в пустой комнате? Мы на них сидели.
— Скажите уж прямо, эльи: чего вы НЕ можете?
— Вам честный ответ, полковник, или успокаивающий?
Хиргес и Дормалий переглянулись.
— Оба, — сказал кэптен. — А мы уж разберёмся, какой нас больше устраивает.
— Люблю умных мужчин, — мурлыкнула я. Дормалий смутился. Хиргес нахмурился. — Вот вам честный ответ: я не знаю.
Физиономии у полковника и кэптена вытянулись. Устэр отсалютовал мне своим бокалом.
— Творить миры я не могу. Не могу менять прошлое по своему разумению. Не могу напрямую перекраивать будущее. Есть вещи, на которые мне просто не хватит сил. Если вдруг тонкая магическая механика "Ночной птицы" выйдет из строя, я смогу удержать судно в воздухе. А вот перенести на новое место даже такой маленький городок, как Дербог, я не сумею. Всё это и ещё многое я не могу сделать сейчас, а вот в будущем — как знать? Но всё это не имеет особого значения, потому что успокаивающий ответ на ваш вопрос звучит так: я вас не предам. Не отвернусь в трудную минуту, не откажу в помощи, не промолчу, если смогу дать совет. И не потому, что я не могу этого, как бескрылый червяк не может взлететь. Я НЕ МОГУ — не умею, и учиться не хочу — поступать подобным образом с людьми, которые мне небезразличны.
— Просто замечательно, — Хиргес хранил верность своей мрачности, как паладин — даме сердца. — Мы потратили уйму времени на фокусы, а главное так и осталось не решённым. Что нам делать, если Виналий, да падёт Мрак на его душонку, действительно выделит для пехотной операции недостаточные силы?
— А ведь вас причислили к умным мужчинам, полковник, — Глаза Сильвезия опасно блеснули. — Неужели не ясно? Планируйте с уважаемым кэптеном операцию теми силами, какие у вас имеются, а мы с эльи Эйрас будем наблюдать… и дадим совет, и укажем, что станет возможным после нашего прямого вмешательства, и не откажем в помощи, когда придёт черёд делу.
— Но как мы можем полагаться на вас? — спросил Хиргес напрямую.
— Просто, — отрезала я. — Не уподобляясь Виналию. Славы хватит всем, полковник.
Ранним утром пятого дня восьмого месяца года 1786 от Краха Империи (от Восшествия Ойдельской Династии — года 810) Восемнадцатый полк под командованием Хиргеса форсировал Минаэлу. После ожесточённых боёв под Дербогом Восемнадцатый полк потерял до трети списочного состава, и поэтому пять военных транспортов ординар-эскадры нур-кэптена Тирвелия перенесли полк за один приём, что в обычных обстоятельствах было бы возможно лишь для усиленной эскадры. Начало операции дагарцы в буквальном смысле проморгали, поскольку от Минаэлы поднялся необычайно густой туман, а наблюдателей на вышках, имеющих при себе предоставленные Гильдией усилители зрения, в критически важные минуты сморил неестественный сон. Несколько позже странный сон набрал силу настоящей эпидемии. Солдаты Хиргеса устали поминать обитателей преисподней и небес, стаскивая спящих дагарцев к освобождённым транспортам для отправки в тыл, в лагеря для военнопленных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
