- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Таинства ночи - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там, я видел его. — Это был голос Ленса. Мерси закрыла глаза и беззвучно зашептала Крофту, что он не может быть мертв. Она не допустит этого. Затем, вцепившись в палку, она вышла из укрытия и побежала к другим развалинам. До нее донеслись голоса. Она узнала Ленса и Далласа.
— А что насчет женщины?
— Не волнуйся. Мы найдем ее позже. Фальконе — в первую очередь. Ты уверен, что видел его? — Голос Далласа был злым, нетерпеливым и взволнованным. Вероятно, охота за призраками была отнюдь не его призванием.
— Там что-то промелькнуло.
— Это могли быть птица или зверь, — пробормотал Даллас.
— Он не вооружен. И мы знаем об этом. А кроме того, та дрянь, что я подсыпал ему в вино, должна еще действовать. Ты же видел, в каком он был состоянии, когда женщина вытаскивала его из бассейна. Он долго не протянет. В конце концов свалится где-нибудь у забора.
— Не стоит на это слишком надеяться. Он должен был свалиться еще в саду, ан нет. Просто ума не приложу, что его на ногах держит. Хорошо еще, что мне удалось столкнуть его в бассейн. Знаешь, он едва не сбил меня с ног. Говорю тебе, Даллас, у этого парня отличная реакция и недюжинная сила.
— Тебе следовало убедиться, что в бассейне все получилось как надо. Если бы ты сделал все, как было задумано, мы не торчали бы сейчас здесь. Глэдстоун очень недоволен. Хватит раздумывать над тем, какая у этого парня может быть реакция. С этой дрянью внутри Фальконе сейчас вряд ли может быть быстрее мертвеца.
— Хотел бы я, чтобы все было действительно так. Быстр, как мертвец. Да, именно таким он должен быть сейчас. Ты думаешь, что стоит разделиться или мы пойдем вместе?
— Пожалуй, лучше разделиться. Так мы сможем охватить больше территории. Но внимательней, когда будешь стрелять. Здесь чертовски темно, а нам не нужны никакие ошибки. Хорошенько убедись в том, что целишься в Фальконе или в женщину, а не в меня.
— Глэдстоун хочет, чтобы все выглядело как несчастный случай, помнишь? Мы должны столкнуть их с обрыва.
— Неужели ты думаешь, что местные полицейские займутся поиском огнестрельных ран в двух обуглившихся телах, найденных в обломках сгоревшей машины? — Лене усмехнулся. — Узнав, что у Глэдстоуна была вечеринка, они не станут задавать вопросов.
— Да, но Глэдстоун…
— Кончай переживать о Глэдстоуне. Мы сделаем все так, как сами считаем нужным.
Ветер зашумел над головой. Шелест листвы стал громче и заглушил ответ Далласа.
Мерси спряталась за соседней хижиной и пригнулась к земле. Было бы ужасно, если бы она пошла в другую сторону и наткнулась на Далласа или Ленса. Или на Крофта, добавила она про себя. В его теперешнем состоянии он мог запросто принять ее за врага.
Только теперь Мерси поняла, что сделала огромную глупость. Надо было сидеть в том ужасном месте, где оставил ее Крофт, и не высовываться.
Кто-то вскрикнул. Тут же раздались выстрелы.
— Я поймал его. Здесь, Даллас, он наш. Этот ублюдок у нас в руках.
Мерси обезумела от страха, когда услышала шум бегущих людей по узкой дорожке между старыми хижинами, где она пряталась всего мгновение назад. Слава Богу, они не заметили ее. А Крофт? Убили? Нет. Лене не мог попасть в Крофта. Это было невозможно. Однако этим вечером она готова была бы поклясться в том, что Крофт Фальконе напился и рухнул вниз лицом в бассейн. Этот мужчина хоть и умел исчезать, как призрак, он все-таки был человеком. А значит… Ему нужна ее помощь!
Если Крофт ранен, она его единственная надежда. Схватив свою палку, Мерси поднялась на ноги. Раздался голос Далласа:
— Лене? Где ты? Ты уверен, что попал в него? А женщина?
Лене не ответил. Боязливо Мерси отступила на узкую полоску земли, разделявшую два ряда старых хижин.
Ничего: ни восторженных криков, ни рассерженных ругательств. Ни мольбы о пощаде или помощи. Ни звука, кроме завывания ветра. Казалось, Лене просто пробежал вдоль полуразвалившихся хижин и пропал.
Из-за этой тишины Мерси вдруг показалось, что она уже в потустороннем мире. Здания стали призраками, как будто собирались исчезнуть. А луна вдруг опустилась низко-низко, и от ее света у Мерси заслезились глаза.
— Лене, где ты, черт бы тебя побрал?
Голос Далласа прозвучал из-за спины Мерси. Она отпрянула к стене. Ответа не было.
— Черт возьми, Лене, что там происходит?
Теперь в голосе мужчины появились нотки страха. Мерси узнала их, но не могла понять, почему Даллас испугался. Ведь он вооружен. Очевидно, охота за призраками в Бродячем Ручье не оказалась спортивной забавой, как он думал раньше.
Неожиданно рядом с ней раздались шаги, а затем — визг распахнувшейся полуразвалившейся двери. Даллас стоял на искореженном крыльце дома справа от Мерси. Фонарь, который он держал в руке, освещал извивающуюся в темноте тропинку. Мерси вздрогнула, когда он выстрелил в дом. До нее вдруг дошло, что Крофт был прав. Она вела весьма замкнутую жизнь. Никогда, например, не думала, что ружейные выстрелы такие оглушительные. У Мерси зазвенело в ушах.
— Черт, где ты шляешься, недоумок? — в замешательстве прошептал Даллас. — Где ты?
И было неясно, о ком он говорит, то ли о своем напарнике, то ли о Крофте.
Мерси услышала его шаги по крыльцу, а затем глухой треск: старое дерево не выдержало веса Далласа. Он грубо выругался, вытащил ногу из дыры в полу и соскочил с крыльца.
И тут его фонарь осветил Мерси.
Мгновение он смотрел на нее, а затем процедил сквозь зубы:
— Чертова шлюха. — И вскинул ружье. Зажмурившись, Мерси в отчаянии бросилась вперед.
Терять ей было нечего. Господи, только чтобы не было больно.
Мерси размахнулась и двинула палкой в пустоту. Раздался глухой стук и вопль. Мерси открыла глаза. Даллас неуклюже взмахнул руками, шатаясь, отступил назад. Ружье выстрелило, и Мерси подумала, что на этот раз она уж точно оглохнет.
Появился Крофт. Он возник за спиной Далласа. Даллас, казалось, почувствовал, что теперь у него появился еще один враг. Он развернулся и наставил на Крофта дуло своего ружья. Но было слишком поздно. Крофт достал его.
Мерси наблюдала за всем, однако позже она не смогла описать, что же произошло. Только что мужчина старается нацелить ружье на Крофта, и вот он уже лежит на земле без сознания.
Крофт стоял — босые ноги слегка расставлены, руки опущены. Он посмотрел на распростертого на земле мужчину, затем поднял взгляд на Мерси.
— С тобой все в порядке? — спросил Крофт неестественно спокойным голосом.
Мерси глотнула воздух и кивнула, глядя на него широко раскрытыми глазами.
— А ты как?
— Здесь холодно.
Он, казалось, был удивлен, словно впервые заметил горную прохладу. Мерси взглянула на его босые ноги.

