- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неуловимая невеста - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это царапина! — Упрямо сжав губы, она потянула сильнее — Пойдем, не спорь.
Он позволил утащить себя.
— У тебя две стрелы в плече! И не смей говорить о царапинах! Тебе нужно оставаться невредимым, помнишь? И сейчас ты пойдешь со мной вниз и дашь обработать раны.
Глядя ей в лицо, отмечая тон, исполненный решимости, он кивнул и покорно последовал за ней к кормовому трапу.
Полчаса спустя Гарет поговорил с Лавалем и, увидев Эмили, стоявшую на корме, подошел к ней.
Она ничего не сказала, не посмотрела в его сторону, подняла лицо к ветру и вздохнула:
— Они хорошие люди — Перро и остальные, пусть и французы.
— Верно, — улыбнулся он, но улыбка тут же померкла. — Однако сомневаюсь, что захотел бы вернуться туда в обозримом будущем.
Прошло несколько минут, прежде чем он тихо сказал:
— С меня довольно путешествий. Как насчет тебя?
Эмили взглянула ему в глаза и улыбнулась:
— С меня тоже. Достаточно приключений, достаточно опасностей. Особенно теперь, когда я нашла то, что искала.
Оба думали о том, что это означает. О том, к чему это приведет.
Качка усиливалась, и он встал за ее спиной. Обхватил руками, защищая от резкого ветра. Они смотрели, как отдаляются берега Булони, как уходит их прошлое, ускользает на гребне волны, и позволили себе задуматься о будущем. О жизни, которую будут отныне делить на двоих.
«13 декабря 1822 года.
День.
На борту судна Лаваля, швыряемого волнами в канале.
Дорогой дневник!
Он все еще не сказал, что любит меня, но я была бы дурой, усомнившись в этом. Его поступки, реакции, мотивы — все говорит об истинных чувствах.
Больше я не могу в этом сомневаться. И теперь мой вопрос звучит так: должна ли я требовать у него ответа, зная, что наш брак основан на лучшем из возможных фундаментов?
И снова мне необходим совет сестер.
Несмотря ни на что, я по-прежнему упорствую.
Э.».
Сумерки уже спустились, когда впереди показались меловые скалы Дувра. Гарет стоял на носу и наблюдал, как белая линия все расширяется и становится ближе.
— Я впервые за семь лет вижу Англию. И… — Он помедлил, прерывисто вздохнул и продолжил: — Не могу не думать, как мне повезло. Несмотря на все трудности. Вот Макфарлан больше никогда не увидит родины, и не знаю, где сейчас остальные, доберутся ли до дома…
Эмили сжала его руку.
— Ты ведь знаешь, каковы твои друзья. Я видела их, помнишь? Они так же исполнены решимости, как и ты. Станут сражаться и победят. Как всегда, верно?
Его губы дернулись в подобии улыбки. Он наклонил голову и, глядя на еще далекую землю, пояснил:
— Черная Кобра сразу же узнает, что мы в Англии. И тогда соберет еще большее войско из отборных ассасинов. Сделает все, чтобы остановить нас и заполучить письмо. Но даже если мы сумеем доставить послание Вулверстону, никто из нас не сможет считать себя в безопасности, пока Черная Кобра не будет обезврежен.
Пальцы Эмили конвульсивно сжались.
— Мы победим. Вынесем все, а потом…
Гарет упрямо выдвинул подбородок.
— Когда все это закончится, мы поговорим… поговорим о том, что будет дальше.
Об их свадьбе.
Теперь он знал, что сделает все, лишь бы получить ее согласие. Сделает все, чтобы она оставалась его — любовницей, женой и единственной женщиной.
Возвращение домой вместе с Эмили было одновременно радостью и бременем. Он нашел ее, именно ту, на которой хочет жениться, и она с ним, и останется с ним. И все же грозившая им опасность тяжелым грузом лежала на его плечах и клещами сжимала сердце.
Они спустились по сходням на пристань, окутанную серой моросью. Ночь быстро надвигалась на порт. Они последовали за маленькой тележкой с багажом и вскоре вышли в город.
За плечом Гарета появился Бистер:
— Вон там слева прячется «кобра». Он нас видел.
Гарет вгляделся в сырую вуаль тумана и увидел потрясенную коричневую физиономию. Парень явно смотрел в их сторону.
— Они не ожидали, что мы прорвем их блокаду, а это означает, что нас не ждет слишком уж пылкий прием в лице огромного войска.
Бистер притворно содрогнулся.
— И это хорошо. Нужно поскорее убраться с этой сырости, пока холод не проник в кости.
Все уже успели забыть английские зимы.
Вулверстон указал, что им необходимо остановиться в «Уотермен инн» на Касл-стрит. Они без труда добрались до гостиницы. Назвав свое имя у стойки. Гарет обнаружил, что комнаты им уже отведены: весь первый этаж левого крыла здания.
— Комнаты сняты джентльменом, который ждет вас в баре, сэр. — Хозяин кивком показал на дверь справа. — Он или его друг приходили сюда каждый день всю последнюю неделю. Прикажете сходить за ним или…
— Не стоит, — отказался Гарет и, взглянув на Эмили, пояснил: — Гвардейцы Вулверстона… скорее всего.
Они разместились в комнатах, после чего Гарет шепнул Эмили:
— Хочешь переодеться или… пойдем посмотрим?
Вместо ответа она шагнула к двери, и они направились в бар.
За маленькими столиками расселись посетители: парочки и друзья, решившие согреться пивом в конце зимнего дня. В камине горел веселый огонь.
Остановившись на пороге, Гарет оглядел присутствующих и мысленно отметил шатена, сидевшего в кабинке у боковой стены и пытавшегося читать газету в тусклом свете настенной лампы. Незнакомец как раз бросил взгляд в их сторону и тут же подобрался, словно перед прыжком.
Гарет с улыбкой повел Эмили к кабинке. Мужчина встал во весь свой шестифутовый рост. Густые брови нависли над проницательными зеленовато-карими глазами.
— Майор Гамильтон, — утвердительно сказал он с той же уверенностью, какую чувствовал Гарет, приближаясь к этому человеку. Каждый словно узнал родственную душу.
Гарет с улыбкой протянул руку.
— Гарет. Вулверстон никогда не называет имен.
— Никогда, — подтвердил незнакомец. — Я Джек Уорнфлит, и моя обязанность позаботиться о том, чтобы вы благополучно проделали остаток пути.
Гарет представил Эмили. Джек пригласил их в кабинку, после чего принес напитки: вино с пряностями для Эмили, эль для себя и Гарета.
Кода он вернулся и поставил на стол стаканы, Гарет, оглядев зал, начал:
— Кстати, о нашем дальнейшем путешествии…
— Да, но сначала вот что: у вас нет никаких жалоб? Сколько с вами людей?
Гарет ответил.
— Значит, комнат на всех достаточно. Прежде чем мы поговорим о наших планах, скажите, как вы сюда добрались?
Он многозначительно взглянул на Эмили, и Гарет вспомнил, что никто не знал, что она с ним.

