- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) - Цвик Катерина Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты здесь оказался? — удалось мне вернуть себе голос, и мальчик зашикал, призывая к тишине.
— Тише! А то кучер может услышать! Я сюда тихонечко просочился, он и не заметил. Я увидел, как вы упали на улице, а потом вас в эту карету затащили. Вот и решил проследить. Только по довольному лицу госпожи Катиери, когда она выходила из кареты, понял, что дело совсем плохо. Все ведь знают, что она вас не любит.
Во время его объяснения я пыталась сжимать и разжимать руки, ощущая, как медленно, непозволительно медленно возвращаются силы. С магией творилось то же самое. Этот артефакт точно нужно было назвать не оцепенением, а пылесосом сил! Нет, такими темпами я не успею восстановиться настолько, чтобы сбежать до возвращения дражайшего муженька.
— Послушай, — зашептала я в ответ, — срочно нужно предупредить милорда Этьена Ремингема. Хотя кто тебя к нему пустит?! — я в отчаянии прикрыла глаза. — Нет, беги к госпоже Ловель и все ей расскажи, а уж она, если успеет. — чем дольше я говорила, тем больше понимала, что никто никуда не успеет.
— А я уже предупредил Векса! Пока за каретой бежал, встретил его — он как раз к Ноэлю с Леей шел! Госпожа Ловель уже, скорее всего, все знает!
В глубине души затеплилась надежда.
— Хорошо. Спасибо тебе огромное! Теперь помоги мне сесть и беги. Нельзя, чтобы тебя здесь увидели. А я. постараюсь потянуть время.
Когда мальчишка тенью выскользнул из кареты, да так ловко, что даже дверь не скрипнула и не стукнула, я, наконец, смогла поднять руку и немного поправить прическу. Сил двигаться, не то чтобы сбежать, не было, а граф вот-вот должен вернуться. Что ж... Если я не могу выйти из кареты, сделаем так, чтобы меня не смогли из нее извлечь.
Я протянула руку к задвижке дверцы, закрыла ее и, используя крохи накопившейся магии, сплавила металл. Теперь муженьку придется потратить время и силы, чтобы выломать эту дверь.
Не прошло и полминуты, как ее рванули. Раздалась ругань, крик, а потом задвижка буквально влетела в карету, осыпая меня древесными щепками. Да уж, магией здесь обладаю не только я. Хорошо хоть сидела сбоку, иначе выбитый кусок металла точно угодил бы в меня.
Потом дверь распахнулась, и в проеме показался взбешенный граф. Увидев меня сидящей и спокойно на него взиравшей, он снова выругался:
— Всегда знал, что женщинам нельзя доверить ничего важного. Даже вставить обычную спицу в волосы эта курица и то умудрилась криво. — Сел напротив, успокаиваясь и вглядываясь в мое лицо. — Давно освободилась? Почему не попыталась сбежать? Неужто разглядела-таки свое счастье и решила остаться со мной добровольно?
— Добровольно я с тобой точно не останусь, — глядя ему в глаза, ответила и скривилась.
— Что за дрянь ты на меня нацепил? Она высосала все силы.
— Ах, вот в чем дело... — он хмыкнул и внезапно приблизился так, что еще немного и наши носы соприкоснулись бы. — Чем же я теперь стал так тебе не мил? Ты ведь сама со мной бежала и тебя все устраивало. Вспомни, как хорошо нам было вместе, как чутко ты отзывалась на мои ласки. — он потянулся к моим губам.
— Дура была, вот и сбежала, — ответила равнодушно и демонстративно отвернулась, от чего он мазнул губами лишь по моей щеке, — а ласки свои можешь оставить при себе. Они меня не впечатлили.
— А ты, оказывается, та еще стерва, — вместо того чтобы обидеться, он явно завелся, а его глаза блеснули азартом, — это будет даже интересно. Пошли! Нас уже ждут, — и потянул меня за руку.
— Стой! — почти прокричала я, представив, как сейчас красочно забурюсь носом в землю
— ноги меня все еще не слушались. Слава Пресветлому, Сквонатти остановился и перестал тянуть меня. — Твой артефакт и правда вытянул все мои силы. Я просто не могу стоять на ногах, — поспешила пояснить, пока он не рванул меня из кареты.
— Даже так? — он вздернул бровь. — Никогда прежде его не использовал. Кто бы мог подумать. Что ж, значит, я понесу свою жену в храм на руках. Символично, не так ли, дорогая? — с издевкой произнес, беря меня на руки. — Цени, не каждый муж так часто носит свою жену на руках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты мне уже не муж, — парировала я, — и я бы предпочла идти своими ногами, а вернее
— не идти вовсе.
— Ничего, потерпишь, — и обратился к кучеру: — Подожди нас, мы скоро выйдем.
«Ну уж нет, — подумала я, — мы туда даже не войдем».
— Пусти! — я начала извиваться. Для сильного мужчины мои потуги ничего не значат, но я ведь тянула время, а потому сделаю все, чтобы его задержать. — Помогите, люди добрые!
— заорала я на всю храмовую площадь.
— Слушай, ты! — Сквонатти поставил меня на землю и встряхнул так, что клацнули зубы, при этом ухватил за запястья с такой силой, что я зашипела от боли. — Или ты сейчас же заткнешься, или я верну артефакт оцепенения обратно! — и достал припрятанную мной за корсаж платья спицу.
Я сглотнула, не желая снова превратиться в овощ.
Недомуженек понял все правильно и на этот раз просто перебросил меня через плечо. Голосить я перестала, ждала, когда смогу подкопить хоть немного больше магической энергии. Сквонатти уже успел подняться по ступенькам, когда я наконец смогла сформировать небольшой огненный сгусток и направила его ему в филей — с моего ракурса это была самая удобная точка. Сквонатти тут же сбросил меня с плеча и зашипел от боли, пытаясь оглянуться и разглядеть, что произошло с его филейной частью.
— Ты! Ах ты дрянь! — наступал он на меня, сбивая пламя и шипя от боли.
Я усиленно улепетывала на четвереньках подальше от разъяренного мужчины.
Сил, чтобы бежать, у меня все еще не было, а я была в откровенном ужасе от того, с каким диким выражением лица на меня надвигался граф. Не ожидала, что моя эскапада с огненным шаром пройдет так удачно и не продумала пути отступления. Хотя о каких таких путях может идти речь, если все происходит так быстро и непредсказуемо?
Он без труда меня догнал и, подхватив за грудки — даже ткань платья затрещала, — поставил перед собой. Сперепугу я попыталась снова запустить в него огненным шаром, но получилась лишь искра, которая угодила ему в щеку и только еще больше разъярила. Сквонатти снова меня встряхнул и залепил такую оплеуху, что в голове зазвенело, а перед глазами все поплыло.
— Убью, — прошипели мне прямо в ухо, — вот станешь моей женой, и я каждый день буду потихоньку сдирать с тебя шкуру, поняла? Ты узнаешь, как на меня нападать, поняла? Кровью умоешься, дрянь! — и снова закинул меня на плечо и понес в храм.
На этот раз сопротивляться сил ни физических, ни магических не осталось. Все они уходили на то, чтобы остаться в сознании.
Тепло и яркость весеннего дня сменились прохладой и полумраком каменного храма, и я всхлипнула, поняв, что если и задержала Сквонатти, то совсем ненадолго.
— Граф, в чем дело? Кто это? Ваша супруга? — раздался удивленный голос священнослужителя, и меня поставили на каменный пол, придерживая, чтобы не упала.
Я почти висела на графе, приходя в себя после оплеухи и ощущая, как опухает левая щека. Ноги я уже начала ощущать, но продолжала делать вид, что все еще не могу стоять.
— Да, ваше святейшество. Прошу восстановить наши узы.
— Но ваша жена на ногах не стоит! Что здесь вообще происходит?! — как-то наиграно визгливо возмутился низенький толстый священнослужитель, утирая лоснившиеся то ли от пота, то ли от жира лоб и щеки.
Сквонатти отчетливо скрипнул зубами, но изобразил на лице улыбку и достал из-за пазухи кошель с монетами:
— Надеюсь, этот небольшой вклад на нужды храма сможет вас примирить с немного неподобающим видом моей жены. Она просто переволновалась из-за того недоразумения, которое произошло с ее браслетом.
Толстяк принял кошель, взвесил его на руке и спрятал в недра своей необъятной рясы:
— Конечно, в жизни бывает всякое, а женщины — существа нервные и ранимые, — и, приклеив на лицо неискреннюю улыбку, повел рукой в сторону центра храма, где стоял алтарь. — Прошу за мной.

