Чужак 1 - Игорь Дравин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстрее соображайте. Сейчас кто-то не выдержит и засмеется.
- Да они скорее струсят, чем вызовут меня, - продолжал издеваться Гил. - Вон, магистрат рядом. Идите и жалуйтесь, или поступите как мужчины и примите мой вызов. В штанах есть что-нибудь, а?
- Ты, брехливый пес, в круг, - заревел доведенный Дойл.
- Вызываешь меня? - спросил Гил.
- Да! Здесь и сейчас!
- Хорошо. А тебя, мой сладкий, вызываю я, - обратился Гил к молчаливому умнику. - Когда я прикончу этого, то займусь тобой милый. Тебе понравится. Подумай пока над условиями поединка.
Куда делся наглый горожанин. На его месте стоял опасный, опытный воин, жаждавший драки и убийства. Перемена была столь разительна, что не знавшие Гила раньше люди немного отшатнулись назад.
- Что здесь происходит? - задал самый популярный на сегодня вопрос, появившийся на шум сэр Берг.
Какие люди и так не вовремя. Сейчас всю малину испортят. Хотя, уже поздно. Одного Гил прикончит точно. Вот и падре появился с Каром, инспектор с помощниками. Любопытство - интернациональная болезнь, которая практически неизлечима.
- Что здесь происходит? - повторил вопрос сэр Берг.
- Ничего особенного, - ответил Гил, опоясываясь, поданным из толпы охотников, бастардом. - Один из этих ублюдков взывал меня, второго вызвал я сам. Как там тебя, Дойл, кажется? Пошли в круг. Ты в доспехах и оружие имеется, кстати, у твоего дружка тоже. Вперед в круг. А вас господа, - обратился он к охотникам, - прошу быть секундантами.
Бледный, осознающий, что вляпался во что-то нехорошее, Дойл поплелся к кругу чести. За ним пошли все остальные. Единой толпой состоящей из свиты посла, гвардейцев, охотников и простых горожан мы подошли к кругу.
- Сэр Берг, - обратился Гил к коменданту. - Вы предоставите свидетеля или нам обратиться за помощью к присутствующим здесь господам.
- Предоставлю, - ответил мрачный Берг, злобно поглядывая в сторону рейнджера. - Условия поединка?
- Насмерть, сталь, - ответил Гил.
- Я буду свидетелем. Кто секунданты? - спросил Берг.
- С моей стороны Нэт Копъе и Инс Лед.
- С Вашей сэр..., - обратился Берг к крысе.
- Я сэр Дойл эл Кова. Секундантами с моей стороны будут сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано.
- Понятно. Как тебя зовут полностью, Гил? - спросил Берг.
- Гилин эл Расто или Гил Добряк, как угодно.
- В круг. Поединок чести между Гилином Добряком эл Расто и Дойлом эл Кова. Оружие сталь. Насмерть. Секунданты Нэт Копъе, Инс Лед, сэр Акар эл Рани и сэр Лид эл Брано займите места.
- Постойте, - вылез второй крыс, - этот человек клялся Создателем, что он не охотник. Он солгал именем господа нашего, остановите поединок.
- Да.
- Правильно.
- Мы слышали.
Надрывайтесь. Кричите. Тоже мне группа поддержки из жополизов морды. Наверняка ведь получили от него ценные указания, по поводу моей скромной персоны. Иначе так бы себя не вели.
- Он не солгал, - остановил гвалт наринцев Кар. - Действительно, Гил Добряк не охотник и никогда им не был. Он наш собрат рейнджер.
- Рейнджер? - глаза второго крыса полезли на лоб.
- Рейнджер, детка, рейнджер, - заявил ухмыляющийся Гил. - Ты уже подумал над условием поединка?
- Но ..., - пытался проблеять появившийся посол Нарины Лэнс граф эл Кона, он же морда.
- Рекомендации по поводу поединка, данные королем Орхетом Вторым гильдии охотников, - с плохо скрываемым злорадством вещал Кар, - никоим образом не касаются рейнджеров. В принципе и охотники, если их доведут, могут спокойно на них наплевать. Это рекомендации и неписаные правила поведения, не имеющие форму закона. А закон превыше всего, как мы только что с Вами убедились.
- Ну, - встрял Берг, - долго еще ждать? В круг, господа.
Берг зол. Сильно зол.
Дойл и Гил зашли в круг. Секунданты встали по краям. Второй крыс оказался одним из секундантов Рина сэром Акаром эл Рани. Круг засветился.
- Бой.
Гил, издевательски ухмыляясь, направился к замершему Дойлу.
- Парень, ты не бойся, - заявил он, играя мечом и кинжалом. - Я тебя не больно убью. Расслабься.
Дойл следовать совету категорически отказался. Наоборот. Пригнувшись и закрывшись щитом, отведя назад риттершверт, он поджидал Гила, на что-то надеясь.
- Достали они тебя, Влад, - спросила, протиснувшаяся ко мне сквозь толпу Ната.
- Не то слово. Надеюсь, теперь отстанут.
Деревня. Все, все знают. Тем временем в круге события начали развиваться более активно. Гил нанес удар, целясь в шлем Рина. Дзанг. Тот ловко прикрылся щитом и в ответ попытался насадить рейнджера на меч. Гил отводит кинжалом меч противника в сторону. Подшаг вперед и удар ногой в центр щита Рина. Крыс, получив собственным щитом по зубам, вернее, по тому месту, где за забралом они находятся, зашатался. Взмах Гила и рука Дойла, сжимающая меч, прорублена в налокотнике.
- Опять по суставам работает.
Как умеет, так и работает. Мне бы так научится. Не мешай смотреть.
- На что?
Действительно смотреть уже не на что. Лишившись, повисшей плетью, руки, очень быстро Дойл обзавелся симпатичным украшением в виде лезвия меча, торчащего из забрала.
- Позер, - фыркнула Ната. - Не мог его убить без выкрутасов.
- Значит, для кого-то старается. Не подскажешь для кого?
- Знать не знаю, - отвернулась она.
Так, значит, не знаешь. Ню-ню. Гил парень видный, опять же - не охотник, конечно, она не знает. Всем парень хорош, если бы не привычка отсекать знакомым девушкам головы. Ну, это я шучу.
- Сладкий, ты уже подумал над условиями поединка? - спросил Гил, вытирая свой меч платком, у Акара.
- Прекратите это немедленно, - завопил посол, обращаясь к Бергу. - Это самое настоящее убийство.
- Формальности все соблюдены, - ответил тот. - Ваши свитские сами начали ссору и теперь за это расплачиваются.
- Я буду жаловаться королю Орхету Пятому!
- Ваше право, - пожал закованными в железо плечами Берг. - Я не имею оснований для вмешательства.
- Ваши люди, граф, - вмешался Кар, - дурно воспитаны. Это будет им и Вам хорошим уроком. Не стоит дразнить дракона в его логове.
Боже, вот что значит аристократ в надцатом поколении. Одной интонацией выразить презрение, угрозу, насмешку и удовлетворение от происходящего. Да.
- Я выбираю сталь и кровь, - прорезался, наконец, голос Акара.
- Вот, давно бы так, - удовлетворенно заметил Гил. - В штанах что-то есть. А что касается происходящего, граф, - обратился он к послу, - не стоило вашим людям пытаться задеть Влада. В этом городе я больше всех обязан ему. Обязан не только жизнью, но и спасением души. Да, он пока не воин, он не владеет сталью и магией. Пока. Но в душе он боец. Влад не побоялся вступить в схватку со шкерами из черного каравана, возглавляемым слугой Падшего. Он освободил меня с напарницей и нашего заказчика. Дал шанс, не прошел мимо нас, как сделали бы на его месте более умелые и знающие. И если мне нужно убить всех Ваших людей, чтобы его оставили в покое, я с радостью это сделаю. Вам всем все ясно? - с яростью крикнул он. - В круг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});