Цветок Прерий - Эмили Кармайкл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан задумался, затем повернулся к Маккензи.
– Маккензи, где кончается этот тоннель?
– Не имею представления.
– А я уверен в том, что ты это прекрасно знаешь! Кроссби злобно прищурился. Маккензи смотрела на него с вызовом.
– Погоди, Натан, – проворчал Израэль, – не пыхти, как надутая жаба. Дай мне спокойно перемолвиться парой слов с Маккензи и разъяснить ей, что тут происходит, – Израэль слез с лошади и пригласил Маккензи сделать то же самое.
– Пойдем, Маккензи. Давай поговорим с тобой наедине в конюшне, там прохладней.
Маккензи прошла за Поттсом в полутемную конюшню. Взгляд ее упал на тайное убежище, где не так давно они баловались с Кэлом на сене… Ей стало очень больно.
– Маккензи, я знаю, что ты считаешь своего молодого человека невиновным; может оказаться, что так оно и есть на самом деле. Никто и никогда еще не мог обвинить помощника шерифа Поттса в том, что он повесил человека без явных доказательств его вины.
Маккензи знала, что это не так, но не стала спорить.
– Если Смит невиновен, то самое разумное, что ты можешь сделать для него – это сказать нам, где он может выйти наружу, и позволить нам отправить его за решетку, где ему будет гораздо безопаснее. В противном случае боюсь, что в этой долине появится множество людей, которые посчитают делом чести пристрелить его. И закон будет на их стороне, понимаешь? Смит будет загнан, как дикий зверь.
– Натан Кроссби убьет Кэла, как только увидит. Израэль, разве Вы не понимаете, что здесь происходит? Кроссби думает, что если сможет убрать со своей дороги Кэла, то завладеет моим ранчо. Кэл никогда не убил бы человека преднамеренно. Кроссби хватается за любую возможность выбить почву у меня из-под ног.
– Если Смит невиновен, суд его оправдает, – сказал Израэль. – Ты же не хочешь, Маккензи, чтобы в этих горах началась охота на человека, и со всех сторон засвистели пули? Тогда никто не успеет спросить у Смита, виновен ли он в этом убийстве. Повторяю тебе: лучшее, что ты можешь сделать для Смита, это помочь нам его найти.
– Кроссби…
– Я буду контролировать действия Натана. Это я тебе обещаю.
Маккензи не особенно верила обещаниям Израэля, но в его словах был смысл. Кэл будет в большей безопасности в тюрьме, чем в горах, а она разыщет адвоката, который сможет убедить судью Пинки в том, что обвинение в убийстве просто нелепо.
– Даже если он и убил Герреру, – продолжал Израэль, – возможно, там было что-то такое, что отчасти оправдывает его. Тони давно напрашивался получить пулю в лоб.
– Это может быть и верно, – сказала Маккензи, – но только Кэл не убивал Тони.
Израэль ждал.
– Тоннель кончается возле высохшего родника в большом овраге ниже рудника Сэтлера.
– Умница!
– Если Кроссби тронет хоть один волос на голове Кэла, я, Израэль, всех подниму на ноги. Я доберусь до шерифа и до самого дьявола!
– Я в этом не сомневаюсь.
Выйдя из тоннеля, Кэл прищурился от яркого света утреннего солнца. Его окружал овраг, казавшийся пустым. Поблизости возвышался выработанный рудник Сэтлера, вход в который был прегражден поваленными деревьями. Тишину нарушал лишь один звук – хриплый крик канюков,[7] круживших в воздухе над рудником. Наверное, они собрались позавтракать каким-нибудь раненым оленем или кроликом.
Много лет назад Кэл помогал Фрэнку Батлеру рыть этот тоннель у подножия гор, окружавших «Лейзи Би». Именно для этой работы Фрэнк и пригласил его на ранчо, а теперь знание всех ходов и выходов спасло ему жизнь. Преследователи наверняка не знают, куда ведет тоннель, значит, пока он в безопасности.
В безопасности. Рот Кэла искривился в горькой усмешке. Еще утром он проснулся с мыслями о том, что у него есть будущее, есть семья – впервые в жизни и для него нашлось место под солнцем… Прошло несколько часов, и он стал беглецом. Кэл не сомневался, что скоро все здесь будет кишеть людьми, желающими похвастать тем, что они избавили мир от Калифорнии Смита. Они будут жаждать крови, а не справедливости. И сейчас он должен затаиться в горах и не высовываться, пока не прекратятся поиски, а потом отправиться в Мексику, распрощавшись со всеми и со всем – с Маккензи, с Фрэнки, с «Лейзи Би».
На мгновение Кэла охватило отчаяние, но он тут же подавил его и заставил себя не думать ни о Маккензи, ни о дочери, ни о будущем, чтобы посторонние мысли не отвлекали его от главной задачи – остаться живым. Сейчас было не до переживаний – пора становиться Гошк-аном и брать в союзники индейскую выучку.
Спускаясь все ниже в овраг, Кэл все время был настороже, хотя казалось, что ничто ему не угрожает. Но тишина была очень подозрительна – обычно в предгорьях кипела жизнь, теперь же не было видно ни белок, ни кроликов, не было слышно птиц, словно кто-то напугал их еще до появления Кэла. Впереди овраг сужался и заканчивался мелким кустарником – прекрасное место для засады, даже индейцы не могли бы выбрать лучшего укрытия. Все инстинкты, развившиеся в период жизни с апачами, предупреждали Кэла об опасности.
Наверняка зная, что его подстерегает беда, Кэл повернул назад к выходу из тоннеля. У него не было ни ружья, ни коня; единственное, что могло его спасти – бегство от преследователей. Если ему это не удастся…
Внезапно тишину нарушил пистолетный выстрел; пуля, отлетевшая рикошетом от скалы, чуть не попала в голову Кэла. Он пригнулся и побежал, но не в сторону тоннеля, а вверх по горе к старому руднику Сэтлера. Над рудником предгорья переходили в горы, и среди этих беспорядочных нагромождений камней умудрялись выжить только змеи и апачи. Если бы он смог оторваться от преследователей…
Град пуль заставил Кэла изворачиваться и мчаться вверх зигзагами. Укрыться было негде. Пока его спасала лишь скорость и умение бегать таким хитрым способом. Но удача покинула беглеца – из-под ноги выскользнул камень, Кэл ухватился за пучок сухой травы, который внезапно отделился от земли вместе с корнями, и, не сумев сохранить равновесие на крутом склоне, он покатился вниз и скоро оказался на дне оврага. Кэл сильно ударился – воздух входил и выходил из легких со свистом и болью, перед глазами плясали красные и черные пятна. Когда голова Кэла прояснилась, перед его лицом маячили несколько стволов пистолетов. Он похолодел. Раздался голос Израэля Поттса:
– Смотри, лежи тихо, парень. Мы достаточно побегали за тобой сегодня.
– Будь внимательнее, Израэль, – предупредил Кроссби, – он способен на все, как загнанный в угол койот.
– Перестань, Натан. Если бы ты не начал стрелять, он, может быть, спустился бы вниз сам, и мы взяли бы его с меньшим риском.
– Чушь! Он давно заметил нас. Все было бы проще, если бы хоть один из нас по-настоящему умел стрелять. Вряд ли стоит тащить его обратно для того, чтобы повесить.