- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Натюрморт с воронами - Линкольн Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она осветила фонарём потолок пещеры. Сначала ей не удалось ничего разглядеть, потом Кори различила там несколько обломанных сталактитов и узкую щель, которая, судя по всему, служила вытяжкой. Правда, вытяжка эта либо не работала с давних времён, либо работала очень плохо, так как в пещере было сыро и душно, а повсюду висели клубы разреженного тумана.
Кори подошла к огромному чану и уселась на его край. Да, в нём действительно можно поместить взрослого человека. Правда, сейчас трудно определить, когда им пользовались последний раз. И вообще, откуда здесь запах дыма — с давних времён или из недавнего прошлого? А главное, почему здесь так удушливо пахнет гнилью или потом? Ничего гнилого здесь не было и быть не могло. К тому же этот запах гораздо хуже гнили. Что же это такое? И тут Кори осенило: такой же странный запах она почувствовала на кукурузном поле, осматривая место преступления. Тогда ей показалось, что это запах сгнившего мяса.
Кори посмотрела на чан, и её охватил панический страх. Если она пришла сюда только для того, чтобы найти этот чан, то свою задачу выполнила. А теперь пора сматывать удочки, и притом побыстрее. Делать ей здесь больше нечего, и уж тем более задерживаться без надобности. Кори в третий раз подумала, что зря пришла сюда.
Она ещё раз посмотрела в глубь чана и посветила туда фонариком. В нос ударил жуткий запах гнилого мяса. Присмотревшись внимательнее, она заметила на дне чана небольшой белый предмет. Наклонившись, Кори напрягла зрение и в ужасе отпрянула назад. На дне чана лежало человеческое ухо. Или ей показалось? Фонарик выпал из её дрожащей руки, ударился о каменный пол и покатился в сторону, освещая потолок пещеры дрожащими лучами. Ударившись в противоположную стену, он мигнул пару раз и погас. В пещере воцарилась непроглядная темнота.
«Чёрт возьми, — выругалась про себя Кори, — только этого ещё недоставало». Она опустилась на колени, оперлась на руки и медленно поползла туда, куда покатился фонарик. Через минуту её рука упёрлась в сырую и прохладную стену, но фонарика там не было. Кори судорожно сглотнула и пошарила рукой вокруг себя. Бесполезно. В эту минуту её посетила шальная мысль оставить его здесь и вернуться обратно, но она отвергла её. Как выбраться отсюда в полной темноте? Тут легко заблудиться или куда-нибудь свалиться. Кори почувствовала ужас. Нет, надо во что бы то ни стало найти фонарик, потрясти его и поскорее выбираться отсюда.
Она стала медленно продвигаться вдоль стены, обшаривая всё вокруг руками. Никакого фонарика Кори не нашла, словно его не было и в помине. Добравшись до конца стены, она повернула назад и вскоре вернулась на то место, где, как предполагала, он лежал. Её дыхание участилось, а руки дрожали от напряжения. Кори снова вернулась на середину пещеры, чтобы повторить весь этот путь.
«Надо немного отдышаться, — подумала она, — собраться с мыслями и вспомнить, куда именно он мог закатиться».
И тут Кори сообразила, что поступила крайне глупо, придя сюда, а если уж пришла, то надо было захватить с собой запасной фонарик. Утешала Кори только мысль о том, что пещера эта небольшая и у неё только один вход и, стало быть, выход. Правда, она не проверила всё до конца, но никаких других тоннелей здесь не заметила. Значит, следует найти выход и убираться отсюда ко всем чертям. Сердце её билось так сильно, что она едва дышала. Надо успокоиться, забыть про фонарик и искать выход наружу. Другого пути на свободу нет. И вообще лучше двигаться, иначе она замёрзнет. Дверь из этого прохода осталась открытой, а из другой пещеры должен пробиваться верхний свет.
«Как всё это глупо», — пронеслось у неё в голове.
Сосредоточившись, Кори попыталась определить, где находится спасительный выход, и медленно поползла вперёд, то и дело натыкаясь на разные старые предметы и попадая руками и ногами в небольшие лужи. Никогда в жизни Кори не оставалась надолго в полном одиночестве и в такой жуткой темноте. Даже в самые тёмные ночи на небе были видны хоть редкие звёзды или светили уличные фонари.
И вдруг её голова упёрлась во что-то твёрдое и скользкое. Ощупав руками предмет, она поняла, что это металлический чан, а под ним куча золы и пепла. Ну что ж, это уже неплохо. Значит, всё это время она двигалась в противоположном от выхода направлении. Кори поползла вдоль стены, стараясь не отдаляться от неё ни на шаг. Вскоре она наткнулась на выход и поползла вперёд, держась рукой за стенку. Через несколько минут её рука нащупала спасительную металлическую дверь, ведущую в пещеру с бассейном. На душе стало легче. Отсюда она уже без особого труда пройдёт через три пещеры и выберется наружу. «Осталось совсем немного, — постоянно напоминала себе Кори, — совсем немного».
Она поползла ещё быстрее, с надеждой отсчитывая шаги: один, два, три, четыре, пять… Кори почти физически ощущала близость выхода: шесть, семь, восемь…
И тут её рука коснулась чего-то мягкого.
Кори инстинктивно отпрянула назад, и только минуту спустя её охватил смертельный страх. Что это? Крыса? Летучая мышь?
Она замерла и прислушалась. Ничего подозрительного. Значит, показалось. Да и что может быть в такой темноте?
Немного успокоившись, Кори снова протянула руку вперёд и снова ощутила под ней что-то мягкое и тёплое. Кори в ужасе попятилась назад. Теперь уже было ясно, что это нечто мягкое, тёплое, безволосое и влажное.
Кори напрягла зрение и попыталась разглядеть в темноте, что это. И только сейчас она ощутила тот самый зловонный запах, который впервые почувствовала в пещере. Этот запах дурманил голову и вызывал тошноту. И при этом она услышала странный звук, отдалённо напоминающий дыхание. Или это она от страха так тяжело дышит?
Кори стиснула зубы, надеясь овладеть собой. Как бы там ни было, это нечто пока не подаёт никаких признаков жизни. Может, это просто-напросто куча дерьма или сырой земли? Если останавливаться перед каждой кучей дерьма, то ей вообще не выбраться отсюда.
Кори снова протянула руку вперёд и нащупала что-то тёплое и влажное. Правда, на этот раз она не убрала руку, а провела ею по тёплому предмету. В ту же секунду Кори парализовал ужас. Она вдруг отчётливо осознала, что прикасается к чьей-то ноге с длинными сломанными ногтями.
Кори отдёрнула руку и попыталась облизнуть пересохшие губы, но не смогла. Её сковал животный страх. И этот страх усилился, когда из темноты до неё донёсся сдавленный голос, отдалённо напоминающий человеческий:
— Хочешь поигвать со вной?
Глава 47
Шериф Хейзен сидел в мягком кресле и постукивал кончиками пальцев по полированной поверхности стола. Ну почему Медсин-Крик не может устроить приличный офис для своего шерифа, с такими же дорогими креслами и огромным столом для заседаний? Впрочем, всё ясно. Офис здешнего шерифа, как и всё остальное в Дипере, куплен на заимствованные деньги, а у Медсин-Крика таких денег нет. Ничего, будет праздник и на его улицах, причём в значительной степени благодаря ему, шерифу Хейзену.
В другом конце кабинета звучал глухой голос шерифа Хэнка Ларсена, но Хейзен не слушал его. Пусть его коллега говорит сам с собой. Хейзен посмотрел на часы: уже семь. Сегодня они проделали длинный путь и добились определённого успеха. За это время шериф многое обдумал и почти решил загадку убийств в его родном городке. Лишь одна деталь всё ещё не давала ему покоя.
А шериф Ларсен, кажется, уже пустил в ход главные аргументы.
— Всё это слишком поверхностно и слишком неопределённо, Дент, — доказывал он. — Я так и не услышал никаких серьёзных доказательств, кроме досужих предположений и необоснованных подозрений.
«Предположений и подозрений», — ехидно ухмыльнулся Хейзен. Господи, Хэнк, похоже, начитался романов Гришема.
Ларсен поднялся, давая понять, что разговор окончен.
— Дент, я не стану бросать тень на добропорядочных граждан Дипера, пользуясь твоими бездоказательными аргументами. Сам не буду этого делать и другим не позволю. К тому же это дело не входит в мою юрисдикцию.
Хейзен намеренно долго молчал, а потом повернулся к Расковичу:
— Честер, а вы что думаете по этому поводу?
Тот бросил быстрый взгляд на Сеймура Фиска, декана сельскохозяйственного факультета. Фиск внимательно следил за ходом разговора и всё больше хмурился.
— Ну что тут скажешь? — уклончиво начал Раскович. — Полагаю, что все приведённые мной и шерифом Хейзеном доказательства дают основания для продолжения расследования.
— Вы обнаружили только то, — бесцеремонно прервал его Ларсен, — что Лавендер в сложном финансовом положении. А у кого в наши дни нет финансовых проблем?
Хейзен предпочёл не вмешиваться в разговор, давая возможность Расковичу изложить своё мнение.
— Нет, мы обнаружили нечто большее, чем обычные финансовые нарушения, — продолжал Раскович. — Он годами не платил налоги на недвижимость, и мне весьма любопытно, почему наши налоговые службы не заинтересовались им раньше. Кроме того, Лавендер постоянно убеждал всех своих друзей и знакомых, что поле для эксперимента выделят в Дипере. Он всё время доказывал, будто у него есть определённый план, и вёл себя так, словно знает то, что неизвестно всем остальным. Так вот, этот так называемый «план» вызывает у меня серьёзные подозрения.

