Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Читать онлайн Песочные часы - Майра МакЭнтайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:

Я мечтала остаться с Майклом вдвоем. Только вдвоем.

— Может, стоит продолжить у меня дома.

Майкл поднял голову и посмотрел на меня, на его лице появилось какое-то странное выражение.

Я нервно хихикнула:

— В моем воображении это звучало лучше.

— Да оно и в реальности чертовски неплохо.

До дома мы добрались без приключений. Все прошло чуть ли не слишком гладко.

— Я тебе спасибо сказал? — спросил Майкл, когда мы нырнули в кабинет Лайема. — Если нет, то спасибо.

Он поднял руку, в которой держал мою, к губам и поцеловал внутреннюю сторону моего запястья.

— Не помню. — Я действительно ничего не могла вспомнить. Здравствуй, эрогенная зона. — И не за что.

Майкл лишь ухмыльнулся.

Так и держась за руки, мы шагнули за завесу.

Я сконцентрировалась, чтобы вернуться в кабинет Лайема. Нас снова подхватили серебристые вихри, и лишь время от времени доносились призрачные голоса и обрывки музыки.

Когда перед нами вновь возникла завеса, Майкл прошептал:

— Оставайся здесь. Я проверю, чтобы там все было чисто, и вернусь за тобой.

— Поторопись.

Он сжал мою руку и исчез.

А я осталась на мосту одна, силой мысли удерживая себя в настоящем и стараясь не переместиться ни назад, ни вперед. Это совсем не было похоже на путешествие. Меня как будто бы тянули и толкали, и вся моя жизнь зависела от того, смогу ли я удержать равновесие. Еще мне казалось, что эти серебристые вихри крутятся одновременно по часовой и против часовой стрелки. Иногда проступали лица, они моргали и шевелили губами, а потом снова расплывались.

Мне все это не нравилось.

Где там Майкл?

Чем дольше я ждала, тем тяжелее становилось давление, лица приближались все ближе к поверхности моста. Я видела их уже в мельчайших подробностях — могла разглядеть ресницы, брови, ямочки на щеках и усы. Наплывали лица волнами, и, хотя голосов я не слышала, по губам я поняла, что эти люди кричат, обращаясь ко мне по имени, словно пытаются о чем-то предупредить.

Я закрыла глаза. Даже три минуты спустя я все еще видела их перед собой.

Надо было идти.

Я вышла и открыла глаза.

И увидела Кэт.

Она целилась в Майкла из пистолета.

Глава пятьдесят третья

— Что тут происходит?

Кто-то ударил меня сзади. Майкл подхватил меня.

Я все же устояла на ногах, подняла взгляд и увидела Джека Лендерса.

Продолжая целиться прямо в нас, Кэт пошла к Джеку. Глаза у нее горели. Она обвилась вокруг Лендерса веем телом и так смачно облизала его, что у меня отвисла челюсть. Надеюсь, больше я такого ужаса за всю свою жизнь не увижу.

Хотя жить мне, видимо, осталось не так много.

— Кэт? — Майкл постарался спрятать меня за спину. Если удар Джека чуть не сшиб меня с ног, то предательство Кэт добило окончательно. — Ты что делаешь?

Она с благоговением погладила Джека по щеке, не думая, видимо, ни о чем, кроме него:

— Я боялась, что ты умер.

— Я был на грани. Но продержался благодаря препарату. — Джек взял Кэт за руку и прижал ее пальцы к своим губам. — Хотя он кончился раньше, чем я смог вернуться из последнего путешествия. Я думал, что застрял тут навсегда.

— Поэтому я и пришла. Я рассчитывала на то, что ты сможешь зацепиться за Эмерсон, и держала мост открытым. И это сработало!

— Спасибо, — с трепетом ответил Лендерс.

— Кэт? — снова взмолился Майкл.

Его она не слушала.

— Но зачем же? Зачем ты ушел, не оставив мне возможности тебе помочь? — Голос Кэт дрогнул, и она прижалась лбом ко лбу Лендерса. — Чтобы все шло гладко, тебе постоянно нужны раствор и я. Куда тебе так срочно потребовалось попасть, что ты отважился на такой риск?

— Не важно. Теперь же я здесь.

— Кэт, — настойчиво повторил Майкл, перебивая их разговор. — Что происходит?

— Черт, Майкл! Заткнись.

Когда Кэт повернулась к нам, мы вдвоем сделали шаг назад. Ее обычно спокойное лицо скривилось от лютой ненависти.

— Правила бойскаутов давно устарели.

— Я глазам своим поверить не могу. Неужели ты с ним? — недовольно спросил Майкл.

— Я понимаю, что ты молод и в тебе говорит юношеский максимализм, но уверена, что ты все поймешь потом.

Она обняла Джека за талию и положила голову ему на плечо.

Он же смотрел на меня. Теперь его глаза уже не казались бесцветными — они стали ярко-синими. И они меня пугали.

После нескольких секунд полной тишины снова заговорил Майкл:

— Почему?

— Потому что вместе мы с Джеком можем сделать больше, чем поодиночке. Потому что мне уже надоело сидеть на скамейке запасных. — Она замолчала и повернулась к Джеку.

Заметив, что он смотрит на меня, она откашлялась и еще крепче сжала рукоять пистолета. Я обхватила руку Майкла.

— Ты не сидела на скамейке запасных, — возразил Майкл. — Ты принимаешь непосредственное участие в том, что мы делаем. Без тебя мы не можем путешествовать.

— Раньше не могли, — поправила Кэт. — Лайему повезло по-крупному. Ему удалось вывести молекулярно точную формулу экзотической материи, на основе которой он изготовил раствор, употребляемый внутрь. К сожалению, это открытие вылетело в трубу, когда он умер.

Я почувствовала, как напряглись мышцы Майкла.

— Так вот почему ты согласилась его спасти. Вам нужна была формула.

— Когда ты понял, что не вернешься после этой своей спасательной операции, я осознала, что могу решить этим две проблемы одновременно. Я никак не ожидала, что вместе с Эмерсон появится и Лайем.

— Как ты могла пойти на это? — прошептал Майкл. — Лайем с Калебом тебя любят. Ты же для них как член семьи.

— Нет. Даже не бедный дальний родственник.

— Ты ошибаешься. — Майкл шагнул к ней. — Лайем тебе доверял

Кэт взвела курок. Пуля упала в патронник, и звук эхом отразился от стен кабинета.

— Чтобы вывести эту формулу, Лайем брал образец моего ДНК. Он даже не понял, что именно открыл, но отказался сообщить формулу мне. — Ни в глазах, ни в голосе Кэт не было ни намека на чувство вины за то, она убила человека. — Так что я решила использовать открытие против него. По какому-то недоразумению я не выкрала результаты исследований прежде, чем мы его взорвали. Всем нам известно, что скорость, которую экзотической материи может придать Ава, наделяет ее разрушительной энергией.

— Ава?

— Ты же не думаешь, что это был обычный пожар, Майкл, — презрительно фыркнула Кэт. — Вообще не понятно, насколько у тебя в порядке с головой, ведь Ава так старалась тебя отвлечь… Мы заставили ее тебя соблазнить. Бедная, несчастная отвергнутая девушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Песочные часы - Майра МакЭнтайр торрент бесплатно.
Комментарии