- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец соблазна - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя объяснение звучало вполне убедительно, Морган встревожился.
– Что вам известно о Родни Фитче? – спросил он Рейвнзвуда.
– Только то, что я вам сказал. Он выглядит, как Догберри[13], но весьма сведущ во всем, что касается...
– Догберри! – воскликнула Джульетта. – Я вспомнила, что уже слышала фамилию Фитч.
Морган бросил на нее взгляд:
– О чем вы говорите? Откуда вам могло быть известно о полицейском из Спитлфилдза?
– Нет-нет, тот человек не был полицейским. Он был актером бродячей труппы, которая играла в Стратфорде, когда мне было лет двенадцать. – Семья Джульетты жила в Стратфордон-Эйвоне, и все в семье увлекались театром, особенно Шекспиром. – Дайте вспомнить, того мистера Фитча тоже звали Родни. Он был лучшим Догберри, которого я когда-либо видела. Вот почему я запомнила его имя. Он заставлял нас кататься от смеха.
Морган почувствовал, как кровь отлила от лица.
– Джульетта, как он выглядел? Опишите его.
Она нахмурилась и описала актера. Морган услышал, как задохнулся от неожиданности Рейвнзвуд, и мрачное предчувствие поселилось где-то внутри его. Он повернулся к Рейвнзвуду:
– Похож?
– Пожалуй, да.
– Он все время играет эту роль, – сказал Морган, чувствуя, как кровь стынет в жилах. – Он играет Догберри. Поскольку никто не заподозрит, что недотепа Догберри и есть самый ужасный преступник Спитлфилдза.
– Это объясняет, почему Фитч крутился возле лавки. – Глубокая складка залегла на лбу Рейвнзвуда. – Он был там не для наблюдения за возможным преступником. По крайней мере не по поручению властей. Он разнюхивал, нет ли ловушки.
– И когда увидел вас, сообразил, что к чему, и удалился. – Морган все больше тревожился. – Призрак говорил, что у него есть связи в полиции. Мне в голову не пришло, кого он имел в виду.
– Теперь ясно, почему Фитч так преуспел в поимке преступников. Когда он хотел устранить конкурента или избавиться от кого-либо, кто предал его, он знал, где его найти и как схватить. Если это удавалось Джонатану Уилду сто лет назад, то Призрак, без сомнения, мог проделывать то же самое. – Рейвнзвуд покачал головой: – И все же как мог актер стать жестоким преступником? Уму непостижимо.
– Ничего удивительного нет. Может быть, он устал от безденежья и искал другой способ применить свои таланты? Я подозревал, что Призрак использует какой-то прием, чтобы менять голос. И эта его сверхъестественная способность избегать поимки – он просто переодевался и менял свой облик. Как актеру, ему это было нетрудно. Может быть, он что-то подкладывал под плащ, чтобы производить впечатление человека могучего телосложения.
– А как можно объяснить еще один эффект, о котором вы говорили, – будто под капюшоном нет лица?
– Грим, – мрачно произнес Морган. – Черная краска для лица. Ночью в сочетании с плащом он делает лицо почти невидимым. – Сердце глухо билось в груди. – Но что, Бога ради, ему нужно от Клары?
– Заманить вас, – ответил Рейвнзвуд, бледнея.
– Вряд ли. Он мог подкараулить меня в темном переулке этим же вечером и перерезать мне горло. – Он повернулся к Джульетте: – Люси сказала, где она была? Откуда девушка узнала, куда ей ехать?
Ответил дворецкий:
– Она сказала, сэр, что была в доме леди Клары. Оттуда ее послали сюда.
– Выходит, Призрак не подозревает, что мы знаем, куда поехала Клара. Во всяком случае, пока. Кроме того, не думаю, что он обнаружил связь между Морганом Блейкли и Морганом Прайсом. Возможно, ему известно, что Люси была здесь, но зачем, он не знает. Это нам на руку. – Морган взглянул на дворецкого: – Женщины, случайно, не сказали, куда собираются ехать?
– Нет, сэр. К сожалению. Они уехали в наемном экипаже.
– Скорее всего не в тюрьму, – вставил Рейвнзвуд. – Арест мальчика наверняка был уловкой, а Фитчу нельзя было действовать открыто.
У Моргана от страха вспотели ладони.
– Да, но к чему такая таинственность?
К ним подошел Себастьян:
– Может быть, вы скажете мне, что, черт возьми, происходит?
– У меня нет времени на объяснения, – рявкнул Морган.
Себастьян посмотрел на Рейвнзвуда:
– Он снова работает на вас? Несмотря на пари, несмотря на то, что обещал...
– Без Моргана я как без рук, – ответил Рейвнзвуд. – Разумеется, я не мог отказаться от его услуг только потому, что вы оба заключили какое-то дурацкое пари.
– Морган! – воскликнула Джульетта. – Как ты мог?!
– Прости, Джульетта, – бросил Морган, – мне некогда выслушивать наставления. Леди Клара в опасности.
Джульетта побледнела и схватила мужа за руку. Себастьян расправил плечи:
– Чем я могу помочь?
Морган колебался, но сейчас не время было отказываться от помощи.
– Она сейчас с Фитчем, но мы не знаем где. Думаю, у него в доме, но не уверен. – Он посмотрел на встревоженное лицо брата: – Если хочешь помочь, поезжай в Стан-борн-Холл и расспроси слуг, может быть, знают, откуда явилась Люси и куда направлялась. И еще – постарайся отыскать лакея по имени Сэмюел. Он может знать, где искать Фитча, кроме того, он влюблен в Люси. Если что-то удастся узнать, поезжайте в приют Клары в Спитлфилдзе. – Он назвал адрес. – Встретимся там. – Морган повернулся к Рейвнзвуду: – Отправляйтесь к Хорнбаклу, узнайте, где живет Фитч, и ждите нас в приюте. Я зайду в таверну Тафтона. Там живет Люси, она может знать адрес Фитча.
– Он, конечно, не так глуп, чтобы причинить ей вред теперь, когда ему известно, что вы работаете на власть.
– Не уверен. Этот негодяй непредсказуем. Но ему в голову не придет, что мы будем его искать. И это даст нам преимущество. Дай Бог, чтобы Клара оказалась достаточно сообразительной и продержалась, пока мы не придем на помощь.
Фитч, держа наготове пистолет, сделал знак Кларе отойти от двери. Его движения были гораздо увереннее, чем у Люси той ночью в переулке, и Кларе стало не по себе.
– Вы оказались гораздо умнее, чем я себе представлял, – сказал он. Голос его звучал теперь совсем по-другому. – Недаром вы заслужили доверие капитана. Не ожидал, что он расскажет вам о своей встрече с Призраком. Жаль, потому что теперь я не могу вас отпустить.
– Не понимаю, какое отношение имеет Призрак ко мне и к вам.
– Не думайте, что я идиот! Вы догадались, кто я, и я не могу позволить, чтобы вы сообщили об этом кому бы то ни было.
Она догадалась, что перед ней Призрак. Но не собиралась в этом признаваться. Правда, он не был таким огромным, как показалось Моргану, и в руке у него был не нож, а пистолет.
– Я в самом деле не понимаю, – продолжала Клара.
– Капитан Прайс сказал вам, да? Он рассказал вам той ночью, почему я был там. – Он нахмурился: – Мне не следовало бы верить тому, что он напридумывал. Одного этого рассказа было достаточно, чтобы понять, что готовится ловушка. Вы никогда не позволили бы ему уложить себя в постель, будь он действительно преступником. Вы слишком добродетельны и слишком умны, чтобы вами манипулировал настоящий скупщик краденого.

