- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Экономика каменного века - Маршал Салинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ф. .« *»» f — групп* народов, населяющих большую часть Африки к югу от шестого градуса с*в. широты, . ч- ,.
"•иы часто ходят на охоту группами и при этой обмениваются стрелами. Существует обычай Ь долю добычи тому, кому принадлежит стрела, убившая животное (если на стрела и* При' Л* самому добытчику).
Экономика каменного века
шло первоначальное распределение и первостепенные родственные обязательства уже выполнены, дележ мясом из собственной доли отдельного человека можно квалифицировать как обмен. При этом общество !кунг предписывает только, чтобы человек отдавал с разумной щедростью, пропорционально тому, что он получил раньше, и не оставлял себе больше, чем того требует справедливость. Ожидается также, что каждый, получающий мясо в подарок, должен сделать ответный подарок когда-нибудь в будущем» (там же, р. 239). Маршалл применяет термин «дарообмен» применительно к обмену предметами длительного пользования; это распространено, и довольно широко, в группах !кунг. Никому не следует отказываться от таких подарков, и их всегда следует возмещать. Большинство актов дарения играет важную роль, принося желаемый социальный результат. Даже просто просьба дать какую-то вещь, как утверждал один !кунг, «воспитывает любовь» между людьми. Это означает: «он все еще любит меня, поэтому он просит». И Маршалл лаконично добавляет: «Я думаю, что это по меньшей мере создает нечто между людьми» (там же, р. 245). «Дарообмен» отличается от «торговли» как по форме реци- прокности, так и по принадлежности к социальному сектору. «При реципрокации [подарка] отдают взамен не такую же вещь, а что-то имеющее сопоставимую ценность. Промежуток времени между получением подарка и ответным даром может составлять от нескольких недель до нескольких лет. Приличия требуют, чтобы здесь не было неподобающей торопливости. Дарение не должно выглядеть как торговля» (там же, р. 244). Процедура торговли не уточняется. «Переговоры», однако, упоминаются; предположи-. тельно, это торг. Социальный сектор, во всяком случае, ясен: «!кунг не торгуют друг с другом. Они считают такую процедуру недостойной и избегают ее, потому что она, очень вероятно, может возбуждать плохие чувства. Они, однако, торгуют с банту... В торговле с банту не все обстоит благополучно. Крупные, агрессивные и твердые в намерении иметь то, что хотят, банту легко запугивают бушменов. Некоторые информаторы !кунг говорили, что они стараются не торговать с гереро,* если этого можно избежать, потому что, хотя тсвана ** и пытались добиться для себя более выгодных условий торговли, гереро в этом отношении гораздо хуже» (там же, р. 242).
Интенсивную генерализованную реципрокность на стоянках и в локальных группах бушменов — в особенности при дележе пищи — отмечают также Элизабет Томас (Thomas, 1959, pp. 22, 50, 214-215) и Шапера (Schapera, 1930, pp. 98-101,148). Шапера, однако, характеризует межгрупповой обмен как «бартер» (там же, р. 146); ср. забавный анекдот, приведенный Томас, о затруднении, которое возникло между мужчиной и женщиной из разных групп по поводу невозмещенного подарка, сделанного когда-то отцу мужчины отцом женщины (Thomas, 1959, pp. 240-242).
Воровство, согласно отчетам, у !кунг неизвестно (Marshall, 1961, pp. 245-246; Thomas, 1959, р. 206). Однако Шапера предполагает, что оно существует (Schapera, 1930, р. 148).
A.I.2 Пигмеи Конго — В целом, схема реципрокности выглядит очень похожей на реципрокность у бушменов, включая в значительной мере обезличенный обмен с «неграми» (Putnam, 1953, р. 322; Schebesta, 1933, р. 42; Turnbull, 1962). Охотничьи трофеи, особенно крупная добыча, распределяются в лагере, как кажется, — в зависимости от близости родства: Путнам намекает, что сначала делят добычу внутри семьи, затем свои доли получает «семейная группа»*** (Putnam, 1953, р. 332; ср. Schebesta, 1933, pp. 68,124,244).
* Г ереро — кочевники-скотоводы, народ банту, живущий в Намибии.
** Тсвана, гуана, бечуаны — народ банту, населяющий Ботсвану (скотоводы и примитивные земледельцы).
m
*** Г руппа родственных семей, i i
|Иложение А
Ваша* — «Обычай делиться существовал на каждой ступени общественной организациг нашо. Вместе с тем, с более дальними родственниками и с живущими на большем удшг иии делились меньше» (Price, 1962, р. 37). Трудно сказать, где прекращается «торговля» и начинается «дарение подарков», но «В торговле отчетливо выражена тенденция к н»' медленному получению ответного товара, тогда как при обмене подарками ответный W часто получали спустя какое-то время. Торговле был также свойствен дух состязания и он усиливался по мере ослабления общественных связей. Торговля предполагала Я1' ный торг, а социальный статус был вторичным фактором в трансакциях (там же, р. 49).
1,4 Семанги** — Резкое разграничение форм рецирокности на границах «семейной группы! (локальной группы): «Каждая семья предоставляет часть своей пищи, уже приготовлвМ' ной, всем другим семьям. Если какая-либо семья в один прекрасный день имеет необыч' но много пищи, она щедро раздает ее всем родственным семьям, даже если ей самой f тается совсем мало. Если же на стоянке находятся семьи, не принадлежащие к Д1ИИЙ локальной группе, они не получают доли при распределении или, может быть, получки лишь самую малость» (Schebesta, n. d., p. 84).
Андаманцы — Из описания Рэдклифера-Брауна (Radcliffe-Brown, 1948) складывгтС! впечатление о более высоком уровне генерализованной реципрокности внутри локальной (руппы, особенно при дележе пищей и в трансакциях между представителями младшИИ и старших поколений (ср. pp. 42-43) и о более сбалансированных формах реципрокНО' ни между людьми из разных групп (особенно при обмене предметами длительного ПОЛЬ-юнания). Для межплеменных встреч характерен обмен подарками, обмен, который МОГ бы быть равноценен обмену по бартеру предметами местной специализации. В этом С«К-юре «Требуется известный такт, чтобы избежать неудовольствия, которое может возник' iiyib, если человек думает, что он не получил вещи столь же ценной, как та, которую W д.т» (р. 43; ср. pp. 83-84; Man, n. d„ p.120).
Aiiiiiipa/luucHue аборигены — Множество формальных, принудительных родственны) о()я лательств и столь же формальных, основанных на прецеденте норм дележа ПИ1Ц(( и другими предметами с родственниками на стоянке (см. Elkin, 1954, pp. 110-111; Mf (jilt, 1962, pp. 118, 120, 131, 139 и далее; Warner, 1937, pp. 63, 70, 92-95; Spencer 1ПС Gilk'n, 1927, р. 490).
Строгая обязанность делиться пищей в орде*** (Radcliffe-Brown, 193031, р. 411;
Spencer and GilLen, 1927, pp. 37-39).
Обмен у йир-йоронт, кажется, близко следует схеме обмена у бушменов (см. выше). Шарп отмечает, что формы реципрокности разнятся в зависимости от установленны» odiiNdc'M родственных обязательств: склоняются в сторону сбалансированноел за Пределами самого узкого сектора ближайших родственников и в сторону генералиэованнов ргципрокности внутри этого сектора. Дарение людям, не охваченным обозначеннымл оби.ьпельсгйами, «приближается к предписанному обмену... Но бытует также нсрегулЯО' мне дарение (в относительно узком социальном кругу). Мотивы такого дарения кажуТЫ и основном эмоциональными, и его можно считать альтруистическим; отсюда МОЖ1Т ?0' ДИ1ьгя желание завладеть какой-то вещью, чтобы потом безвозмездно отдагь ее» (ShU? 1934-35, pp. 37-38).
• один и1 индейских народив К.шифорнии.
'U — охотники, собиратели и рыбопоны на севере Малайзии и на юге Таиланда.
••лок|льи» групп*.
Экономика каменного века
Относительно зависимости норм взаимопомощи от близости родства: Мэггит, говоря о вал-бири, замечает, что «...человек, у которого несколько копий, охотно делится ими; но имей он ] только одно копье, ни его сын, ни отец не попросили бы у него это копье. Если же все-таки такую единственную вещь попросить, человек обычно дает ее настоящему или близкому от- j цу* или сыну, но отказывает дальним „отцам" и „сыновьям"» (Meggitt, 1962, р. 120).
Сбалансированная реципрокность в различных специфических формах характерна для | широко известного межгруппового и межплеменного торгового обмена, который часто j осуществляется торговыми партнерами, являющимися классификационными родствен-1 никами (см. напр.. Sharp, 1952, pp. 76-77; Warner, 1937, pp. 96,145). j
А.1.7 Эскимосы — Высший уровень генерализованной реципрокности на стоянке, связывае- | мый Биркет-Смитом с «братством поселения». Главным образом, это касается крупных | животных, особенно в зимний сезон (Bi'rket- Srmth, 1959, р. 146; Spencer, 1959, pp. 150, | 153,170; Boas, 1884-85, р.562; Rink, 1875, р. 27).
Исключительно интересно проведенное Спенсером исследование жизни эскимосов | Северной Аляски, которое показывает значительные различия в характере реципрокно- j сти в зависимости оттого, взаимодействуют ли родственники и торговые партнеры или же те, кто не является ни родственниками, ни торговыми партнерами. Эти вариации касаются предметов длительного пользования, особенно предметов торговли. Неродствен- j никам, находящимся на стоянке, обычно охотно и безвозмездно давали пищу, если тем ее j не хватало, но предметами торговли с ними обменивались, так же как и с чужаками (ко- j торые не были торговыми партнерами), в безличной «аукционной» трансакции (напоми- | нающей «торговую игру» бразильских индейцев). Торговое партнерство формируется — j по линиям искусственного родства или институционализированной дружбы — между j жителями побережья и внутренних областей; обмениваются предметами местной специализации. Партнеры ведут дело без споров, пытаются даже переплатить, ведь без баланса (или почти без баланса) в обмене партнерство бы исчезло. Спенсер особенно подчеркивает отличие торговых отношений от родственногенерализованной реципрокности. Таким образом, говорит он, родственникам не нужно вступать в партнерство, потому что «Родственнику всегда помогали, такая установка в первую очередь означала, что с ним | делились пищей и ему предоставляли защиту» (Spencer, 1959, pp. 65-66). И опять: | «С братом не вступали в партнерские отношения, так как теоретически в любом случае можно было рассчитывать на помощь и поддержку близких родственников» (р. 170).

