- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец Лакшми - Виктория Платова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое несчастье, — выговорила миссис Достен, — только бы мистер Уильям поправился.
— Не волнуйтесь, — ответила Лара, — все будет в порядке.
Она немного помедлила и вошла в холл. Все присутствующие разом повернулись к ней. Конечно, Флора уже успела их известить, но разговор все же состоится, и Лара должна будет пройти по тонкой струне над пропастью. Один неверный шаг… Как же ей не хватало сейчас чьей-нибудь поддержки. Она многое бы отдала за присутствие здесь Максима, Крона или Анки. Но Анка только-только начала приходить в себя, а Крон и Максим ждут развития событий. Им появляться т а сцене еще рано. Сейчас Лара была бы рада даже присутствию здесь матери. Но ее окружали со всех сторон чужие люди. А один из них пристально наблюдал за ней.
— Господа, — обратилась она к собравшимся, — я только что из больницы. Положение мистера Стептоуна достаточно серьезное, но опасность уже позади. Врачи не сомневаются, что кризис миновал и дело быстро пойдет на поправку.
— Отлично, — Дебора хлопнула в ладоши, — я всегда говорила, что дядя — сильный мужчина. Он справится.
— Я еще не закончила, — остановила ее Лара, — мне удалось поговорить с мистером Стептоуном, и он полон решимости уехать. Возможно, уже завтра он вернется домой, но с первым же рейсом мы улетаем в Россию.
— В Россию? — недоуменно переспросил Бриген. — А что ему там делать?
— Насколько я поняла, — ответила Лара, — мистер Стептоун решил последние годы жизни провести в России. Он хочет навестить могилу дочери, познакомиться с другими своими родственниками.
— Вот это новость! — заметила Флора. — Дядя, конечно, чудак, но чтобы такое выкинуть…
— А что будет с его коллекцией? — меланхолично поинтересовался Дональд.
— Как всегда не вовремя, — захохотал Бриген, — но как всегда в самую точку, братец. Этот вопрос немало ведь волнует присутствующих.
— Коллекцию мистер Стептоун решил забрать с собой, — Лара намеревалась постепенно подойти к этому вопросу, но Дональд неожиданно помог ей.
— Но такие вещи не делаются так… внезапно! — воскликнул сэр Ральф. — Что это еще за каприз! Мало того, что сам хочет уехать, да еще и коллекцию свою хочет туда везти. Что за ерунда!
— Мистер Стептоун в здравом уме, — возразила Лара, — вы ведь знали, что он собирался навестить Россию вместе со своим внуком. А что касается коллекции, то он волен ею распоряжаться по своему желанию.
— Это мы еще посмотрим, — прошипел Бриген и стремительно вышел из комнаты.
Флора и Дебора переглянулись. Сэр Ральф заспешил вслед за своим пасынком, девушки извинились и тоже покинули холл, лишь Дональд все так же безучастно продолжал сидеть на диване.
— А неплохую свинью подложил бы им дядя своим отъездом, — неожиданно проговорил он, — еще бы. Ждать столько лет, и вдруг несчастья одно за другим. То объявился внук из России, то он сам решил туда отправиться. Каждый бы всполошился, тем более что каждый на его состояние рассчитывал.
— Почему вы так говорите, Дональд? — спросила Лара.
— Считайте это прямолинейностью или глупостью, — ответил он, — мне в любом случае волноваться незачем. Обо всем позаботится отец. Даже если Бриген будет очень стараться, без состояния все равно я не останусь. А впрочем, — он вяло махнул рукой, — все зависит от того, много ли человеку надо. Иногда ведь имеешь очень много, а такая скука. А некоторым хватает и малости, чтобы каждый день радоваться жизни.
Лара молчала. Окружающие считали Дональда глупым и безучастным. Даже отец не принимал его всерьез. Но Дональд лишь видел вещи под несколько иным углом зрения. Недаром Крон так доверял его словам и суждениям. Впрочем, Максим считал его темной лошадкой. А Лара не знала. Ей Дональд нравился. Она испытывала к нему необъяснимое доверие.
Нет, он не мог быть убийцей. Значит, оставались трое. Сэр Ральф, его слишком энергичный пасынок Бриген и адвокат Бартенсон. Кто же из них?
ГЛАВА 33
Ужинать Ларе пришлось в одиночестве. Сэр Ральф и Бриген спешно куда-то уехали после обеда. Бартенсон, заглянув к Ларе, сказал, что отправляется в свою контору. Если будут какие-то новости, то пусть звонит ему туда. Дональд обосновался в библиотеке и к ужину не спустился. Флора битый час разговаривала по телефону и, видимо, прерывать столь увлекательное занятие не собиралась. Где была Дебора и чем занималась, неизвестно.
Лара поужинала, послушала сетования миссис Достен и отправилась в свою комнату. В огромном особняке было тихо. Ларе захотелось спуститься на второй этаж в библиотеку, поболтать с Дональдом. Но она не сделала этого и продолжала лежать на кровати. Завтра все решится. Если бы ей предоставили выбирать, то она поставила бы на Бригена. Молодой, энергичный, честолюбивый. К тому же очень неплохо говорящий по-русски. Это удивило и позабавило ее еще в день приезда. Стептоун знал по-русски несколько фраз, сэр Ральф от него недалеко ушел, хотя и пытается иногда что-то изобразить. Бриген изучал славянские языки точно так же, как и Бартенсон. И говорят они оба довольно сносно.
Подумать только! Семейка английских аристократов, многие члены которой знают русский язык. Нарочно не придумаешь! А Лара все пыталась вспомнить. Чей же голос она тогда слышала? Бартенсона или Бригена? Самое забавное, что тот голос больше всего походил на голос сэра Ральфа. Впрочем, он ведь мог и притворяться. И на самом деле говорить по-русски гораздо лучше, чем кажется окружающим. С этими мыслями Лара заснула.
Утро не принесло ничего нового. Миссис Достен сообщила, что молодые мисс уже позавтракали и ушли. Дональд еще не выходил, а сэр Ральф, Бриген и Бартенсон ушли рано утром, заявив, что позавтракают в офисе.
Итак, кроме Дональда и прислуги, в особняке никого не осталось. Весь спектакль с возвращением из больницы было решено разыграть после обеда. А сейчас Лара должна отправиться в гардеробную и выбрать одежду для мистера Стептоуна. Конечно же, она будет не одна. Ей поможет Бринстон. Лара спустилась вниз и позвала его с собой. Он с пониманием отнесся к предложению хозяина выбрать одежду. В гардеробной он показал Ларе костюмы Стептоуна и стал называть предпочтения хозяина. Они остановились на темно-сером костюме, голубой рубашке и сером галстуке. Глядя на пиджаки почти одинакового оттенка, Лара подумала, что ошибиться с выбором было бы трудно. Бринстон помог ей подобрать и удобную обувь. Сложив все это в небольшой чемоданчик, Лара попросила дворецкого отнести вещи в машину. Бринстон вызвался сопровождать ее, но Лара вежливо отказалась. Она надеялась, что они вернутся в темноте. Костюм и парик должны ввести обитателей особняка в заблуждение. Кроме того, их будет отвлекать Крон. Продумывать все детали плана не было времени, но у них в запасе оставалось еще полдня.
В вестибюле больницы Лару встретили Крон и Максим. Она вопросительно посмотрела на них.
— Ситуация усложнилась, — сказал Крон, — врачи полагают, что смогут протянуть до вечера, но не больше. Затем они сообщат обо всем родным. По закону так полагается.
— Медлить нельзя, — кивнул Максим, — там ничего не изменилось?
— Насколько мне известно, нет, — Лара качнула головой, — сейчас в особняке один Дональд, но к вечеру, думаю, соберутся все.
— Значит, к этому времени и мы должны быть готовы.
Как ни странно, но больше всех колебался Максим. Крон старался держаться невозмутимо и насвистывал легкомысленный мотивчик, а Лара впала в какое-то оцепенение и двигалась, как заведенная кукла. Они уже тысячу раз все обговорили, распределили роли, а Ларе все казалось, что они что-то упустили. Наконец машина подъехала к особняку, Максим в костюме Стептоуна и парике сидел в инвалидной коляске. Крон и Лара должны были доставить его в комнату. Сообщение Крона о том, что Стептоун пересмотрел завещание и собирается взять коллекцию с собой, должно было подстегнуть убийцу. Им оставалось только ждать, кто же проявит себя.
У входа они немного помедлили. Но Бринстон снова распахнул дверь, не дожидаясь звонка.
— Мистер Стептоун! — воскликнул он, бросаясь к коляске.
— Не надо, — успел остановить его Крон, загораживая собой Максима и не давая дворецкому приблизиться, — мистер Стептоун еще очень слаб, и его не следует тревожить. Проводите мисс Лару к лифту, а я пока предупрежу остальных, чтобы они не очень шумели.
— Конечно, — засуетился дворецкий, — прошу, мисс Лара, добро пожаловать, мистер Стептоун, с возвращением.
Крон быстрым решительным шагом двинулся внутрь. Лара заботливо укрыла Максима пледом, и они вместе с Бринстоном покатили коляску.
Первыми Крону попались племянницы, но он решительным жестом остановил их, сказав, что у него для всех членов семьи чрезвычайно важное сообщение. Лара и Бринстон прокатили мимо ошеломленных девушек неподвижное тело, укрытое пледом.
Флора и Дебора, недоумевая, последовали за Кроном в холл.

