- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Редактировать или удалить (СИ) - "Torry-Katrin"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Знаешь, что он со мной сделал? – Билл демонстративно встал рядом с близнецом, взяв его под локоть. - Заклеил мне рот скотчем и связал руки. Но я отомстил ему ночью.
- Не уверен, что хочу знать подробности.
- Я просто не дал ему кончить.
- Сука.
Габриэль обозвал его так мягко, что Тома передёрнуло. Они были на своей волне, на которую он никак не мог или не хотел настраиваться. Яркая вспышка обиды пропитала его сердце ядом концентрированной ревности.
Француз окинул братьев странным затуманенным взглядом и подозвал Билла, обнял за шею и что-то прошептал на ухо.
- Пошёл ты. Держи себя под контролем, - Билл толкнул Габриэля в грудь, но скорее только для вида. Тот пододвинул его ещё ближе, снова завладев вниманием. Его глаза были красноречивее слов, настолько, что даже Том смутился. Вдруг Билл засмеялся, кокетливо закусив губу.
- Имей в виду, плата будет высокой.
Получив от француза торопливый кивок, Билл вплотную придвинулся к брату и с загадочной улыбкой положил подбородок ему на плечо. Том напрягся.
- У Габриэля сегодня день рождения, а ты без подарка. Нехорошо. Придётся тебе присоединиться к моим поздравлениям.
И буквально приклеился к губам близнеца, обхватив его голову рукой. Но он и не сопротивлялся, он вообще ничего не делал. Билл целовал глубоко и торопливо, но с полной отдачей, как делал всегда. Давно или недавно, было или не было. Воспоминания парализовали Тома, страх сбил настройки.
- Хоть одна твоя мечта сбывалась так быстро?
Только услышав голос брата, который обращался к французу, Том понял, что всё закончилось. Билл не смотрел в его сторону, ему было всё равно, ему было весело.
- Том, скажи хоть что-нибудь.
- Ещё раз так сделаешь - клянусь, я тебя ударю.
- Куда ты? Том! Подожди… Да стой, блин!
Билл нагнал брата уже в коридоре, и, схватив за грудки, с размаху впечатал в стену.
- Мы просто пошутили, что как маленький?
- Отцепись от меня!
- А ты не дёргайся! – швырнув Тома к противоположной стене, он всё-таки отпустил его. - Дрянь!
Билл сорвался, и Том чувствовал себя виноватым за это, а ещё он был напуган, потому что уже очень давно не видел брата в таком состоянии. Но как объяснить, что этот поцелуй разбередил ещё свежую рану? Билл не должен был, ни в коем случае не должен был этого делать.
Близнец сидел на полу, напряжённый до предела, а он не знал, что делать: подойти или лучше не трогать. Габриэль опустился рядом с Биллом и небрежно запустил пальцы в его волосы. Том был в шоке. Этому отчаянному дрессировщиком бы работать с особо опасными хищниками, голову в пасть засунет - и ту не откусят.
- Горячие вы парни.
- Пошёл в жопу, - вяло отбрыкнулся Билл.
- Не понимаю, почему ты так взбесился? – француз сосредоточился на Томе, который смотрел на него так, будто он с луны свалился.
- Отвали. Больной, это ты его заставил. Хотел посмотреть, как мы….
- Соображаешь.
- Прикинь, облом.
- Только вот поправочка: я его не заставлял, я попросил, и он согласился, сечёшь разницу?
- Захлопнитесь уже оба, - Билл прошёлся по ним тяжёлым хмурым взглядом, остановившись на брате. - Габриэль режиссёр, у него хорошо, - он с укором посмотрел на француза, - слишком хорошо развито воображение. С того момента, как я рассказал ему о тебе, он мне прохода не давал. Рано или поздно всё равно бы добил. Это была его идея, пригласить тебя сегодня.
- Ты невероятен, Билл. А если бы он чего похлеще пожелал?
Том снова начал распаляться. Но заметив, что Билл тоже еле сдерживается, решил пойти на попятную.
- Ладно, всё, забили и забыли. Ничего не было. Мир?
- Надолго ли? – проворчал, но принял руку и поднялся.
- Обнимемся? – с надеждой спросил Габриэль, за что тут же получил подзатыльник от одного и пинок от второго.
- Он сумасшедший? - осторожно поинтересовался Том, глядя на совершенно счастливую физиономию француза.
- Слишком очевидно, чтобы отрицать, - буднично заметил Билл. - Выпьем?
- Я бы перекусил. В этом доме есть еда? И… Что он делает?
Пока они недоумённо и абсолютно синхронно хлопали глазами, Габриэль обошёл братьев вокруг, снимая их на невидимую камеру.
- Мотор!
***
- Доктор Свенссон, - гласила надпись на этикетке на банке с таблетками, одну из которых сейчас запивал Билл. - Разве он не эмигрировал в Австралию прошлым летом?
- Оставил мне про запас, на всякий пожарный.
- А так можно? Они же только по рецепту и под роспись.
- Сначала он отказывался, но мой дар убеждения сделал своё дело. Я обещал ему, что буду принимать их только в случаях крайней необходимости. За десять лет он изучил меня достаточно хорошо, чтобы без труда определить, вру я или говорю правду, так что он ничем не рискует.
- Но ведь сейчас ты спокоен, зачем таблетки?
- Затем, что ты всё ещё здесь.
- Очень смешно.
- Кому как.
Том нахмурился.
- Сядь у бара, ты мне мешаешь, - Билл активно громыхал посудой, поочерёдно открывая шкафчики. - Проклятье! Где эта хренова кастрюля? До сих пор не могу запомнить, где тут что лежит.
- Меня вполне устроит бутерброд.
- Я научился готовить пасту.
- Ты мне угрожаешь?
- Давай, веселись, я посмотрю, как через час ты будешь валяться в моих ногах, требуя добавки. Нашёл!
- Может, не надо? О твоих кулинарных способностях, точнее, об их отсутствии уже легенды слагают… Те, кто выжил.
- Не жужжи. Лучше сиди и верь в меня.
Том улыбнулся и покачал головой. Билл за плитой – это катастрофа.
- Почему бы тебе не найти нового психоаналитика?
- Я привык к доку. Зачем мне кто-то другой, если есть он?
- Ау, его уже полгода нет в Швейцарии.
- Мы общаемся через вебку? очень удобно, между прочим.
- Психотерапия онлайн? Зашибись.
- Главное, что помогает, - пожал плечами Билл. - Я в норме.
- Да, кстати, по поводу случившегося…
- Нет.
- Нет?
- Не хочу это обсуждать.
- Я просто хотел извиниться.
- Принято.
- Круто. Ну а ты мне ничего не хочешь сказать?
Билл изобразил глубокую задумчивость.
- Да как-то не особо.
- Даже привыкнув ко всем твоим закидонам и экстравагантным выходкам, к такому я не был готов, отсюда и реакция, сам понимаешь. Это ведь несколько ненормально, - осторожно закончил Том, видя, как движения брата замедляются.
- А знаешь что, обойдёшься кетчупом, - и вылил почти готовый соус в раковину. Том даже привстал от досады.
Билл умел мстить. Он вылетел из кухни, оставив брата в полной растерянности, а вернулся как ни в чём не бывало, молча достал бокалы и разлил коньяк. Когда Том отказался, он подлил ему ещё.
- Как тебе Габриэль?
Сделав глоток, Том поморщился.
- Напыщенный нарцисс без стыда и совести.
- Я знал, что он тебе понравится.
- И давно вы?..
- Три месяца. Кажется.
- И почему я узнаю об этом только сейчас?
- Я не обязан тебе докладываться, Том. Я переехал сюда только потому, что был вынужден. Дом огромный, родители Габа фанатики своей работы, проводят на ней круглые сутки, я даже не уверен, что они заметили присутствие постороннего. Всё может измениться в любой момент. Сейчас я здесь, с ним, а завтра с кем-то где-то ещё.
- Сильно в этом сомневаюсь, - пробубнил себе под нос Том.
- Что?
- Он тебя не отпустит.
- И ладно. В конце концов, он единственный, кто меня терпит.
Это замечание больно укололо Тома, но в связи со сложившимися обстоятельствами он решил не нагнетать обстановку, сделав вид, что не придал словам близнеца никакого значения.
- Ты его любишь?
- Ещё ни с одним человеком мне не было так комфортно.
- Это не ответ.
- Единственный, который у меня есть, - осадил Билл, кинув на брата предупреждающий взгляд. - Он моё обезболивающее, успокоительное и снотворное – то, что мне необходимо, чтобы выжить.
И вот тут Том сломался. Он посмотрел на Билл так, что тот запнулся на полуслове.

