Пора убивать - Джон Гришем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пертл вытащил бумажку, на которой было обозначено время кладбищенской смены – с десяти вечера до шести утра, и теперь решил остановиться, чтобы выпить чашку кофе и съесть кусок яблочного пирога в работавшем всю ночь ресторанчике Герди, расположенном на северной окраине города. Внезапно раздавшийся из висевшей на его плече рации голос сообщил, что Пертла срочно вызывают к шерифу. Времени было три минуты первого, пятница.
Пертл положил на тарелку недоеденный кусок пирога и сел за руль, чтобы преодолеть отделявшую его от здания тюрьмы милю.
– Что тут у вас такое? – спросил он дежурного.
– Несколько минут назад мы получили анонимный звонок – кто-то разыскивал шерифа. Я объяснил, что сейчас не его смена, тогда попросили того, кто остался за него. То есть тебя. Сказали, что дело очень важное, обещали перезвонить через пятнадцать минут.
Пертл налил себе кофе и устроился поудобнее в широком кресле Оззи. Зазвонил телефон.
– Это тебя! – крикнул дежурный.
– Алло, – проговорил в трубку Пертл.
– Кто это? – услышал он чей-то голос.
– Заместитель шерифа Джо Пертл. С кем я говорю?
– Где шериф?
– Спит, я думаю.
– Хорошо, тогда слушай, и слушай внимательно, потому что это очень важно, а еще раз звонить я не намерен. Ты знаешь такого ниггера – Хейли?
– Да.
– И адвоката его знаешь – Брайгенса?
– Да.
– Ну так слушай. Где-то между половиной первого и тремя часами ночи они собираются взорвать его дом.
– Кого?
– Брайгенса.
– То есть я хотел спросить – кто?
– Об этом, заместитель, не беспокойся. Слушай меня. Это не шутка, а если ты думаешь, что все-таки шутка, тогда посиди подожди, услышишь, как он взлетит на воздух. Это может случиться в любую минуту.
Голос смолк, но трубку еще не повесили. Пертл слушал.
– Вы все еще там, алло?
– Спокойной ночи, заместитель. – В трубке раздался щелчок.
Вскочив с кресла, Пертл кинулся к дежурному:
– Слышал?
– Конечно.
– Позвони Оззи, скажи ему, чтобы сразу ехал к ним. Я буду у Брайгенса.
* * *Пертл спрятал патрульный автомобиль в тени кустов на Монро-стрит и прямо через зеленый газон направился к дверям дома Джейка. Ничего настораживающего он не увидел. Стрелки его часов показывали без пяти час ночи. Он обошел вокруг дома с фонариком и опять-таки не заметил ничего необычного. Из соседних коттеджей не доносилось ни звука. Выкрутив на переднем крыльце из патрона лампочку, Пертл устроился в кресле-качалке. Внизу, под верандой, рядом с «олдсмобилем» стоял как-то странно смотрящийся автомобиль – похоже, европейский. Нужно дождаться Оззи и посоветоваться с ним, стоит ли сейчас беспокоить Джейка.
В конце улицы замелькали лучи света от фар приближавшейся машины.
Пертл скрючился в кресле, уверенный, что с улицы увидеть его невозможно. Мимо дома Брайгенса подозрительно медленно двигался красного цвета пикап. Пертл принял нормальное положение и проводил машину внимательным взглядом до самого конца улицы.
Через несколько секунд он заметил двоих, трусцой приближавшихся со стороны площади. Расстегнув кобуру, Пертл достал полицейский револьвер. Чуть вырвавшийся вперед человек выглядел намного массивнее, чем второй, но бежал он более изящно. Это был Оззи. Вторым мужчиной был Несбит. Пертл встретил их на подъездной дорожке, и все трое быстро укрылись в тени крыльца. Они принялись перешептываться, бросая по сторонам настороженные взгляды.
– Что именно он сказал? – спросил Оззи.
– Сказал, что кто-то собирается взорвать дом Джейка между половиной первого и тремя часами ночи. А потом добавил, что это не шутка.
– Все?
– Да. Не могу сказать, что он был очень любезен.
– Ты давно здесь?
– Двадцать минут.
Оззи повернулся к Несбиту:
– Дай мне свою рацию, а сам иди спрячься на заднем дворе. Проделай это без шума и смотри в оба.
Несбит поторопился выполнить приказ. Позади дома у самого забора он нашел в густых кустах небольшую лазейку. Опустившись на четвереньки, он пролез в нее и устроился там, как в гнезде. Весь задний двор оказался у него как на ладони.
– Собираешься сказать Джейку? – спросил Пертл.
– Не сейчас. Может, через минуту-другую. Если постучать в дверь, то они начнут там включать свет, а в данный момент нам это ни к чему.
– Да, но вдруг Джейк сейчас слышит нас? Представь себе: открывается дверь, выходит Джейк и стреляет без предупреждения. Может, он решил, что мы с тобой просто пара ночных грабителей.
Оззи посматривал вдоль улицы и молчал.
– Слушай, Оззи, поставь себя на его место. В час ночи полицейские окружают твой дом в ожидании того, что кто-то швырнет в него бомбу. Ты что же, предпочтешь в этот момент оставаться в постели или все-таки захочешь выйти?
Оззи рассматривал стоявшие в отдалении дома соседей.
– Нет, шериф, лучше бы нам их разбудить. А если мы не сможем остановить этого маньяка и в доме кто-нибудь пострадает? Ведь мы же будем виноваты, так?
Оззи встал и нажал кнопку звонка.
– Выкрути лампочку, – приказал он, ткнув пальцем в потолок.
– Уже.
Оззи нажал еще раз. Дверь внезапно распахнулась, и шериф увидел Джейка. На нем была мятая ночная рубашка, спускавшаяся ниже колен, а в руке он держал револьвер тридцать восьмого калибра.
– В чем дело, Оззи? – спросил Джейк.
– Могу я войти?
– Да. Что тут происходит?
– Оставайся здесь. – Оззи повернулся к Пертлу. – Через минуту я выйду.
Сделав шаг в дом, Оззи закрыл за собой дверь и тут же выключил в прихожей свет. В полной темноте хозяин и гость прошли в комнату, выходившую окнами на улицу.
– Рассказывай, – негромко попросил Джейк.
– Около получаса назад у нас раздался анонимный звонок. Неизвестный сказал, что кто-то собирается взорвать твой дом между половиной первого и тремя часами ночи. Мы решили, что это может быть и не шутка.
– Спасибо.
– На переднем крыльце находится Пертл, а на задний двор я послал Несбита. Минут десять назад Пертл заметил пикап, ехавший с такой скоростью, что водителю, казалось, было очень интересно узнать, как тут идут дела. Но больше мы ничего не видели.
– Вокруг дома посмотрели?
– Да. Пусто. Пока еще здесь никто не побывал. Что-то мне подсказывает: на этот раз дело серьезное.
– Почему?
– Просто ощущение такое.
Джейк положил револьвер на диван рядом с собой, потер виски.
– Что ты предлагаешь?
– Сидеть и ждать. Это все, что мы можем сейчас сделать. У тебя нет ружья?
– Оружия у меня хватит и для вторжения на Кубу.
– Тогда тебе лучше одеться и взять его в руки. Устроишься вон там, на верхних ступеньках лестницы, у того маленького окошечка. А мы спрячемся снаружи и будем ждать.
– Людей у тебя достаточно?
– Да, а потом я думаю, что их будет немного – один-два человека.
– "Их" – это кого?
– Не знаю. Может, Клан, а может, и самодеятельность какая-нибудь. Бог его знает.
Оба сидели в полной тишине, задумавшись, глядя в окно на пустынную улицу. Над спинкой кресла, стоявшего на крыльце, виднелась макушка головы Пертла.
– Джейк, помнишь трех борцов за гражданские права, убитых клановцами в шестьдесят четвертом? Их тела совершенно случайно нашли в Филадельфии, в какой-то траншее.
– Да. Я был тогда еще ребенком, но помню.
– Их бы вообще никогда не нашли, если бы кто-то не позвонил и не сказал. А ведь это был кто-то из них, из Клана. Информатор. Похоже, для Клана это – обычное дело. Вечно у них там находится стукач.
– Думаешь, это Клан?
– Во всяком случае, очень на это похоже. Если тут все дело в каком-нибудь одиночке-фанатике – ну, пусть их даже будет двое, – то кто бы стал нам звонить? Чем больше группа, тем больше вероятность того, что кто-нибудь всех заложит.
– Вполне логично, однако меня это почему-то не успокаивает.
– Ну и, естественно, это может оказаться и шуткой.
– Что-то не слышу смеха.
– Ты собираешься что-нибудь говорить жене?
– Да. Пожалуй, мне лучше пойти к ней.
– Я сделал бы то же. Только не включайте свет. А то спугнете их.
– Мне бы этого как раз и хотелось.
– Я предпочел бы их поймать. Если не сделать этого сейчас, они попытаются вновь, а в следующий раз тот человек может просто забыть о том, что не мешало бы предупредить и нас.
* * *Карла торопливо одевалась в темноте. Она была в ужасе. Джейк переложил Ханну на кушетку – девочка что-то сонно пробормотала и вновь заснула крепким сном. Одевшись, Карла положила головку дочери себе на колени и напряженным взглядом следила за тем, как ее муж заряжает ружье.
– Я пойду наверх, в комнату для гостей. Не включай нигде свет. Дом окружен полицейскими, так что волноваться не о чем.
– Волноваться не о чем! Да ты с ума сошел!
– Попробуй заснуть.
– Джейк, ты точно сошел с ума!
Им не пришлось ждать долго. Со своего наблюдательного пункта, расположенного где-то в кустах перед фасадом дома, Оззи увидел его первым: одинокая фигура неторопливым шагом приближалась к дому со стороны, противоположной площади. В руке у человека было нечто вроде коробочки или ящичка. Не дойдя двух домов, фигура решила срезать угол и направилась прямо через газоны соседей Джейка. Вытащив револьвер и приготовив дубинку, Оззи следил за тем, как человек идет на него. Этого же человека видел и Джейк – через оптический прицел своего охотничьего ружья. Пертл, подобно змее, соскользнувший с крыльца в кусты, был готов к схватке.