Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг

Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 107
Перейти на страницу:

— Куда это ты? — спросил Гарри.

— Спешу и падаю рассказать, Поттер, кому и знать, как не тебе, — издевательски процедил Малфой. — Поторопись лучше, люди ждут Избранного Игрока, Мальчика, который забил все на свете, или как там тебя сейчас называют.

Одна из девочек против воли хихикнула. Гарри удивленно уставился на нее. Она покраснела. Малфой, задев Гарри, прошел мимо. Девочки засеменили за ним, и вскоре вся троица скрылась за углом.

Гарри точно врос землю. Он стоял и не отрываясь смотрел им вслед. Вот безобразие; он едва успевает на матч, а тут Малфой! Направился по своим делам, когда вся школа на улице: превосходный шанс выяснить, что же у него на уме. Быстро пролетали молчаливые секунды, а Гарри медлил, застыв в неподвижности и глядя на угол, за которым исчез Малфой…

— Где пропадал? — недовольно спросила Джинни, когда Гарри влетел в раздевалку. Вся команда уже переоделась и подготовилась к выходу; Пикс и Проустак, Отбивалы, нервно стучали себя по ногам битами.

— Я встретил Малфоя, — тихо ответил Гарри, натягивая через голову малиновую робу.

— И что?

— То, что я хотел выяснить, почему он и какие-то две девчонки торчат в замке, когда все остальные на стадионе…

— Это так важно именно сейчас?

— Теперь я уже вряд ли узнаю! — бросил Гарри, схватил «Всполох» и поправил очки. — Все, пошли!

Не сказав больше ни слова, он решительно вышел на поле под оглушительные крики с трибун. Ветер был несильный; облачность небольшая; сквозь облака то и дело проглядывало яркое солнце.

— Коварная погодка! — ободрил команду Маклагген. — Пикс, Проустак, летайте против солнца, чтобы они не видели вашего приближения…

— Маклагген, капитан здесь — я, хорош раздавать указания, — раздраженно прикрикнул Гарри. — Давай-ка лучше к шестам!

Недовольный Маклагген удалился. Гарри повернулся к Пиксу и Проустаку и ворчливо сказал:

— Не забудьте, что летать надо против солнца.

Он обменялся рукопожатием с хуффльпуффским капитаном, а затем по свистку мадам Самогони оттолкнулся от земли, взмыл в воздух, выше своей команды, и стал облетать поле в поисках Проныры. Если поймать его побыстрее, то можно успеть вернуться в замок, взять Карту Мародера и выяснить, чем занят Малфой…

— Кваффл в руках Смита из «Хуффльпуффа», — эхом разнесся над стадионом мечтательный голос. — Это он в последний раз комментировал матч… Джинни Уэсли налетела прямо на него, специально, я думаю… с виду похоже. Смит довольно грубо отзывался о «Гриффиндоре», а теперь, когда играет против них, наверно, жалеет об этом… ой, смотрите, он упустил Кваффл, Джинни забрала у него мяч, она мне нравится, такая хорошая…

Гарри изумленно воззрился на комментаторскую площадку. Неужели кто-то в здравом уме и твердой памяти пустил туда Луну Лавгуд? Но даже отсюда, с высоты, нельзя было не узнать длинные грязновато-белые волосы и пробковые бусы… Профессор Макгонаголл стояла рядом с Луной и выглядела несколько смущенной, словно начала сомневаться в правильности этого назначения.

— …но теперь большой хуффльпуффец отобрал у нее Кваффл, не помню, как его зовут, какой-то Бабкинс… Хамкинс…

— Груббакинс! — громко поправила профессор Макгонаголл. Толпа засмеялась.

Гарри огляделся; Проныры не было видно. Через мгновенье Груббакинс забил гол. Маклагген злобно вопил на Джинни, дескать, она отдала Кваффл, а он в результате не заметил большого красного мяча, который просвистел в дюйме от его правого уха.

— Маклагген, может, займешься своим делом, и оставишь всех остальных в покое! — взревел Гарри, разворачиваясь лицом к своему Охраннику.

— Беру пример с тебя! — возмущенно крикнул в ответ побагровевший Маклагген.

— Гарри Поттер ругается со своим Охранником, — безмятежно сообщила Луна. Хуффльпуффцы и слизеринцы на трибунах глумливо, ликующе загалдели. — Вряд ли это поможет найти Проныру, но, возможно, тут какая-то хитрость…

Чертыхнувшись, Гарри круто развернулся и опять полетел вокруг стадиона, внимательно осматривая все вокруг и надеясь на появление крошечного крылатого золотого мячика.

Джинни и Демельза забили каждая по голу, чем порадовали красно-золотых болельщиков. Затем отличился Груббакинс, уравняв положение, но Луна этого не заметила; у нее полностью отсутствовал интерес к таким приземленным вещам, как голы. Зато она постоянно пыталась привлечь внимание болельщиков к облакам причудливой формы и высказала предположение, что Заккерайес Смит, которому до сих пор не удавалось удерживать Кваффл дольше минуты, страдает загадочным «пораженческим прозевом».

— Семьдесят — сорок в пользу «Хуффльпуффа»! — рявкнула профессор Макгонаголл в мегафон Луны.

— Правда, уже? — рассеянно удивилась Луна. — Ой, смотрите! Гриффиндорский Охранник отнял у Отбивалы биту.

Гарри резко обернулся. И правда, Маклагген по каким-то таинственным соображениям отобрал к Пикса биту и, кажется, показывал, как запустить Нападалу в стремительно приближающегося Груббакинса.

— Немедленно отдай биту и вернись к шестам! — взревел Гарри и бросился к Маклаггену. Тот картинно размахнулся и неловко попал по мячу.

Ослепляющая, тошнотворная боль… вспышка… отдаленные крики… и вниз, вниз по длинному-предлинному тоннелю…

В следующий миг Гарри открыл глаза в удивительно теплой, удобной постели. Над ним был темный потолок и лампа в круге золотистого света. Он с трудом оторвал голову от подушки. Слева улыбалась знакомая веснушчатая физиономия.

— Мило, что ты решил заскочить, — сказал Рон.

Гарри моргнул и огляделся по сторонам. Конечно: он в больнице. Небо за окном темно-синее с малиновыми прожилками. Матч давным-давно кончился… надежды выследить Малфоя нет. Голова Гарри казалась странно тяжелой. Он поднял руку и ощупал плотный тюрбан из бинтов.

— Что случилось?

— Трещина в черепе, — мадам Помфри быстро подошла и уложила его на подушки. — Беспокоиться не о чем, я все сразу залечила, но ты остаешься на ночь. Несколько часов тебе нельзя перенапрягаться.

— Я не хочу на ночь, — возмутился Гарри, сел и сбросил одеяло. — Я хочу найти и убить Маклаггена.

— Боюсь, это и называется «перенапрягаться», — сказала мадам Помфри, властно возвращая его в постель, и угрожающе подняла палочку. — Ты останешься здесь, пока тебя не выпишут, Поттер, или я позову директора.

Она решительно удалилась в свой кабинет, а Гарри, кипя от возмущения, опустился на подушки.

— Ты знаешь, с каким счетом мы проиграли? — сквозь зубы спросил он Рона.

— Знаю, — извиняющимся тоном ответил Рон. — Окончательный счет триста двадать — шестьдесят.

— Великолепно, — свирепо выплюнул Гарри. — Просто великолепно! Ну, погоди, Маклагген, доберусь я до тебя…

— Зачем тебе этот тролль, — резонно заметил Рон. — Лично я считаю, что стоит обдумать вариант с заклятьем Принца, от которого растут ногти. И вообще, раньше, чем ты отсюда выйдешь, с ним разберется команда, они явно не в восторге…

В голосе Рона звучало плохо скрытое ликование; он был просто счастлив, что Маклагген так облажался. Гарри лежал, уставившись в круг света на полотке; недавно залеченный череп не то чтобы болел, но как-то противно поднывал.

— Мне отсюда было слышно комментарии, — сказал Рон. В его голосе звенел смех. — Надеюсь, Луна теперь всегда будет комментировать… Пораженческий прозев

Но Гарри был слишком зол, чтобы оценить юмор ситуации, и похрюкиванье Рона понемногу затихло.

— Кстати, пока ты был без сознания, к тебе Джинни приходила, — после долгого молчания сказал он, и воображение тут же унесло Гарри далеко-далеко, туда, где Джинни, рыдая над его бесчувственным телом, признавалась Рону в своих глубоких чувствах, а Рон дарил им свое благословение… — Она говорит, ты еле успел на матч. Почему это? Ты ушел вовремя.

— А-а… — пролепетал Гарри. Сцена перед его мысленным взором ворвалась и исчезла. — Да… Понимаешь, я увидел Малфоя, он шел куда-то с двумя девчонками, по которым было видно, что их это совершенно не радует, и это уже второй раз, когда он не идет на стадион вместе с остальными. Последний матч он тоже пропустил, помнишь? — Гарри вздохнул. — Лучше бы я пошел за ним, чем терпеть такое поражение…

— Не дури, — резко оборвал Рон. — Пропускать матч из-за какого-то Малфоя! Ты же капитан!

— Я хочу знать, чем он занят, — сказал Гарри. — И не говори, что я все выдумал! После его разговора со Злеем…

— Я никогда не говорил, что ты все выдумал, — Рон приподнялся на локте и, нахмурившись, поглядел на Гарри, — только нет такого правила, что злодеем может быть только один человек! Ты совсем помешался на Малфое, Гарри. Хочешь пропустить матч, чтобы его выследить…

— Я хочу застать его на месте преступления! — досадливо бросил Гарри. — Выяснить, куда он ходит, когда исчезает с карты?

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии