- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ) - Аристов Руслан Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я двинулся туда, потому что надо было поторапливаться — времени до встречи оставалось минут двадцать. Я быстрым шагом дошёл до поворота и увидел, что это нужное мне место. Здесь было много людей, несколько лотков и тележек со всякой снедью. Через несколько десятков метров небольшая площадь становилась парком с несколькими аллеями и множеством скамеечек. Я подошёл к одному из лоточников.
— Здравствуйте, уважаемый! — я постарался улыбнуться. — Скажите пожалуйста, как мне найти выход из сада в сторону порта?
Парень моего возраста, но гораздо более худощавый, несколько секунд таращился на меня, как на пришельца.
— Здравствуйте, — пролепетал он, — вам надо пройти внутрь сада, к утиному пруду возле дворца, а оттуда свернуть налево и пройти прямо.
— Ясно, спасибо вам. А почём мороженое?
— Четверть иены, — лоточник чуть повеселел.
— Давайте, — я дал ему четвертачок, получил стаканчик с мороженым и пошёл к входу в сад, или парк.
"Наверно, это сад, потому что парк — на Акабано", — сделал я вывод, смакуя весьма вкусное ванильное мороженое. И действительно, как только я углубился метров на сто в густо засаженную деревьями и кустами аллею, я увидел очень красивую пагоду. Очень изысканное, небольшое двухэтажное здание в чисто японском стиле, с коричневой черепицей и статуями больших кошек в разных позах на боковых шпилях.
"Дворец-музей Сиба. Вход ограничен.", — гласила вывеска через несколько метров.
"Ну ничего, как-нибудь переживу такое огорчение", — не доходя до кованого забора этого дворца, я свернул налево и мне открылся вид на небольшой пруд, вдоль которого я и продолжил свой путь. Людей на аллее было немного, в основном парочки сидели на скамейках, многие читали книги. Я сделал вывод, что это популярное местечко культуры и отдыха. Я прошёл ещё метров триста вдоль пруда, в котором действительно были уточки и которых кормили дети на другом берегу, и увидел выход из сада.
Глава 34
Выйдя из сада, я сразу увидел панораму порта. Крупный корабль отбуксировали уже далеко, но немецкий флаг теперь я рассмотрел точно. Метрах в сорока правее я увидел черную машину представительского класса, которая стояла задом к выходу из парка-сада. Я пошёл в её сторону. Это был "Мерседес". Когда я подошёл почти вплотную, передняя дверь приоткрылась. Я расценил это как приглашение, подошёл и заглянул внутрь. За рулем был Везенмайер. Я сел в машину.
— Здравствуйте, господин вице-консул!
— Здравствуй, Юрген, — он протянул руку, я пожал её. — Что у тебя случилось?
— Ничего особо не случилось, но есть новости. Вы сами говорили, чтобы я позвонил через два-три дня, — я всегда не любил такие моменты.
— Да, я помню. Поедем, — он завел машину и мы мягко тронулись.
Внутри было очень комфортно, кожаные сидения и отличный салон, запах сигар, дорогая, отделанная деревом панель приборов.
— Рассказывай, Юрген, — произнес Везенмайер, и мне показалось, что он был в приподнятом настроении.
Несколько секунд поразмыслив, я решил начать с информации про будущую встречу министров Японии и Германии. Так сказать, с хороших новостей.
— Господин вице-консул, я познакомился с одной девушкой, которая работает в японском МИД… — и далее я изложил ему во всех подробностях содержанием документов, которые хорошо запомнил. Вице-консул притормозил и припарковал машину.
— Это поразительно, информация критически важная, — произнёс он после молчания, потом повернул ко мне голову. — А как ты с ней познакомился?
— Мы были с Ильзе Ланге в кабаре "Одонари", Мэйюми — её хорошая знакомая, мы слушали концерт за одним столиком, танцевали, разговорились, — пояснил я подробно, не умолчав про интимные моменты.
— С фройляйн Ланге гуляли и отдыхали, значит? — вице-консул смотрел на меня с веселым удивлением, потом засмеялся.
— Да, а что здесь такого?
— Поверь, сынок, здесь много всего необычного. Но судя по твоему рассказу, очень маловероятно, что тебе впихнули дезинформацию таким образом. Слишком много случайностей, — разъяснил он мне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это действительно важная информация, насчёт этих пошлин?
— Очень важная. Япония — страна очень корпоративная, здесь многое решают университетские, родственные и религиозные связи. Жёсткая классово-корпоративная солидарность в незамутнённом виде, как она есть. У них предстоят выборы, их правительство делает всё, чтобы оправдать доверие концернов, иначе этих министров хозяева страны сменят на более компетентных. Поэтому то, что ты узнал их крайнюю позицию — 9 % ставка ввозной пошлины и уступки с нашей стороны по займам, очень для нас важно. Если рейхсминистр Куртиус провалит переговоры, наше правительство меньшинства окончательно затрещит по швам и будут очередные перевыборы, которые неясно чем закончатся, — вице-консул жестикулировал ладонью, рассказывая интересные мне факты.
— Из-за вопроса пошлин с Японией? — удивился я.
— Сынок, даже соломинка ломает хребет верблюду. Этот вопрос один из многих, но на мировых рынках сейчас идёт борьба за каждый процент прибыли, поэтому эти переговоры важны. Нам, патриотам Рейха, конкретно сейчас перевыборы не нужны, ещё не пришло время, — Везенмайер снова завёл машину и мы поехали.
— Время для чего? — поинтересовался я.
— Придёт время — и ты узнаешь, Юрген. Что у тебя ещё?
— У меня проблемы с этой стажировкой, это оказалась какая-то афёра, — я ему пояснил ситуацию с издательством и условиями.
Вице-консул сдавленно смеялся около минуты. Я увидел в окошко, что мы проехали мимо станции и едем по знакомой мне улице, которая ведёт в сторону Мариноути.
— И что же здесь смешного, господин вице-консул? — меня это начало немного раздражать.
— Франц тебе ничего не сказал по этому поводу, я не знаю почему, — он взмахнул правой рукой, выражая недоумение, — но вся эта стажировка — наша легенда прикрытия, всё это сделано сугубо для получения визы, то есть легализации на продолжительное время. Тебя никто не держит конкретно в этой газете, или что это там, ты можешь искать любые варианты.
— Хорошо, — произнес я через полминуты размышления, — а как же те двое японцев, которые стажируются у нас?
— Необходимые и весьма небольшие расходы. Мы попросили своих друзей из кельнских издателей пойти на содержание этих узкоглазых писак, всю эту схему придумал твой дядя года три назад, — хохотнул Везенмайер.
— Тогда моя ситуация мне становится тоже более понятной. Скажите, вы специально не сказали мне сразу об этом?
— Ты умный парень, Юрген, соображаешь. Ты времени зря не терял, хорошо провёл время, — у вице-консула явно был своеобразный подход к таким делам, по типу выбросить из лодки не умеющего плавать среди озера и смотреть, выплывет или нет.
— Время я действительно провёл хорошо, — согласился я. — А ещё я провёл его очень полезно.
— Что ты имеешь ввиду конкретно, кроме этой Гэто?
— Господин вице-консул, вы не забыли, что я журналист? — я увидел, что мы выехали на Мариноути.
— Нет, не забыл, а что? — он вопросительно повернул голову на мгновение.
— Так вот, я немного проанализировал издательский рынок Японии и пришёл к выводу, что здесь можно организовать очень выгодное дельце, — я изложил Везенмайеру свою идею насчёт журнала.
Мы проехали "Хоши Дайе-Ками" и притормозили в пробке, впереди было много транспорта. Везенмайер задумался.
— Не вижу особой перспективы в этом, — наконец ответил он.
Я разозлился:
— Перспектива здесь в том, что будет: а) выгодный, окупаемый бизнес, б) влияние на умы, на самую лучшую и образованную часть общества, в) своё средство информации, а значит легальность без излишних схем, — я начал загибать пальцы, перечисляя выгоды. Пролучилось хорошо, я сам от себя не ожидал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})[Сработал навык: демагог, получено 4 ОР].
— Юрген, я подумаю. А сколько нужно денег на это всё?
Хороший вопрос, прямо в точку.

